— Хрясь! Бах!
Разбойник не успел понять, что произошло, как его голова взорвалась, словно арбуз. Кровь и мозги разлетелись во все стороны.
— А-а-а…
Остальные разбойники и семья из трех человек в ужасе отпрянули.
— Динь! Убит разбойник. Получено 10 очков опыта, — раздался голос системы.
— Отлично, очки опыта! — обрадовался Тан Цзэн.
Сунь Укун с удивлением посмотрел на Тан Цзэна. Разве Учитель не говорил, что нужно стремиться к добру и нельзя убивать?
— Проклятый монах, ты посмел убить нашего брата!
— Монах, ты нарвался на большие неприятности!
Разбойники пришли в ярость и с ножами набросились на Тан Цзэна.
— Разбойники, не смейте трогать моего Учителя! — крикнул Сунь Укун.
— Укун, позволь Учителю! — Тан Цзэн остановил Сунь Укуна и взволнованно размахнулся Посохом с девятью кольцами.
— Бах!
Одним ударом он отбросил первого разбойника.
Затем Тан Цзэн снова взмахнул посохом, словно косой смерти, и отбросил еще двух.
Отброшенные разбойники погибли на месте.
Увидев, как погибли четверо их товарищей, оставшиеся четверо разбойников испугались и не решились атаковать.
— Разбойники, отдайте свои жизни!
Тан Цзэн не остановился и снова ударил.
— Монах, стой… — закричали разбойники.
Но Тан Цзэн их не слушал.
— Бах…
Голова пятого разбойника взорвалась.
Оставшиеся трое в ужасе бросились бежать.
— Куда вы?!
Тан Цзэн, превратившись в безжалостного убийцу, догнал первого разбойника и одним ударом убил его. Затем он резко ускорился, догнал второго и ударом ноги отправил его в полет.
Последний разбойник обернулся, увидел, что все его товарищи мертвы, и в ужасе упал на колени, моля о пощаде: — Святой монах, пощадите! Пощадите!
Тан Цзэн подошел к нему, размахнулся Посохом с девятью кольцами и отбросил разбойника на семь-восемь метров. Брызги крови окрасила гальку рядом.
— Динь! Убито семь разбойников. Получено 70 очков опыта.
Раздался голос системы.
Тан Цзэн обрадовался. Как он и думал, разбойники не считаются невинными, поэтому за их убийство дают очки опыта.
— Система, ты ведь не веришь в Будду? — спросил Тан Цзэн.
— Система не верит в Будду, — ответила система.
— Я так и думал! — подумал Тан Цзэн.
— Учитель… — Сунь Укун подошел к Тан Цзэну и с недоумением посмотрел на него.
— А? Укун, что-то случилось? — спросил Тан Цзэн, вытирая кровь с лица.
Семья из трех человек, наблюдавшая за происходящим издалека, была в ужасе. Им показалось, что монах страшнее разбойников.
Девочка, которой разбили голову, уже очнулась. Ей было лет тринадцать-четырнадцать, она была довольно симпатичной и сейчас смотрела на Тан Цзэна с испугом.
Лицо, ряса и посох Тан Цзэна были в крови и мозгах.
Даже Сунь Укун, великий демон, чувствовал себя неловко при виде этой картины.
Если бы Тан Цзэн выглядел злобно или был убийцей, это было бы понятно. Но Тан Цзэн был милосердным монахом, и такой контраст был слишком сильным.
— Учитель, вы убили их всех? — удивленно спросил Сунь Укун.
— Да, — серьезно ответил Тан Цзэн.
— Но почему вы остановили меня, когда я хотел их убить? — спросил Сунь Укун.
— Потому что ты не должен убивать. Иначе Бодхисаттва Гуаньинь будет недовольна.
— Но почему тогда вы их убили?
— Я — представитель справедливости, и убийство разбойников — это наказание зла. Кроме того, как Учитель может позволить своему ученику брать на себя вину? Такие дела, как убийство, лучше оставить мне. Если Бодхисаттва Гуаньинь будет ругаться, я возьму всю вину на себя.
Тан Цзэн серьезно сказал: — Амитофо! Не я в ад, кто в ад?
Глаза Сунь Укуна увлажнились от умиления: — Учитель…
— Умница, — Тан Цзэн серьезно погладил Сунь Укуна по голове и вытер окровавленную руку о его шерсть.
Десять минут спустя, перед деревянным домом, Тан Цзэн умылся водой, смывая с себя кровь.
К счастью, парчовая ряса была необычной — она не боялась ни воды, ни огня, и кровь легко отстирывалась.
Хозяин дома вынес две миски риса и дал одну Тан Цзэну, а другую Сунь Укуну.
— Благодарю вас, мастер, за то, что избавили нас от этих разбойников. Иначе наша семья пострадала бы, — сказал старик с благодарностью, но в его глазах читался страх.
Старика звали Цзэн Цуйянь, он был местным охотником, но уже больше десяти лет не охотился. После того, как он женился, он поселился здесь.
Рядом стояла жена Цзэн Цуйяня, она испуганно кланялась, не смея смотреть на Тан Цзэна.
Девочка, которой перевязали голову, пряталась за старухой и украдкой смотрела на Тан Цзэна с любопытством и страхом.
Девочку звали Цзэн Сяомэй, ей было тринадцать лет, и у нее были большие, умные глаза.
Сунь Укун взял миску с рисом, моргнул, а затем, бросив палочки, начал есть руками, чем вызвал изумление у семьи Цзэн Цуйяня.
— Пустяки, не стоит благодарности, — отмахнулся Тан Цзэн, взглянул на рис в миске, достал из сумки тигриный пенис и сказал старику: — Одолжи свой котел.
— А?
Семья Цзэн Цуйяня снова остолбенела.
Вскоре Тан Цзэн собственноручно разрезал тигриный пенис на восемь кусков и положил их в котел вариться.
Через час, когда по дому разнесся аромат мяса, Тан Цзэн с удовольствием принялся за еду и пригласил Сунь Укуна и семью присоединиться.
— Учитель, это что, тигриное достоинство? — с недоумением спросил Сунь Укун.
— Нет, это называется тигриный пенис. Он укрепляет мужскую силу, — ответил Тан Цзэн, откусывая кусок.
Сунь Укун в ужасе отбежал в сторону, пораженный странными вкусами Учителя. Он подумал, что Учитель, наверное, любит есть и обезьяньи достоинства.
Что касается семьи Цзэн Цуйяня, они не осмелились есть не потому, что боялись тигриного пениса, а потому, что он принадлежал этому мастеру.
— Вы не будете? Тогда я съем сам, — сказал Тан Цзэн, с удовольствием уплетая мясо, и добавил, обращаясь к Сунь Укуну: — Эта штука очень полезная. Что ешь, то и пополняешь.
— Учитель, у вас вырастет еще одно достоинство? — спросил Сунь Укун.
— Пф… кхм… — Тан Цзэн чуть не подавился, бросил на Сунь Укуна укоризненный взгляд и замолчал.
Вскоре он съел весь большой тигриный пенис и выпил большую часть бульона.
— Хм?
Внезапно Тан Цзэн почувствовал неладное. Его тело отреагировало на съеденное.
— Кажется, я переборщил. Неужели этот тигриный пенис такой сильный?
Тан Цзэн глубоко вздохнул, чувствуя, как возбуждение нарастает, и посмотрел на жену Цзэн Цуйяня.
— Мастер закончил есть, пора мыть котел, — сказал Цзэн Цуйянь.
Его жена поспешно начала мыть котел.
Тан Цзэн перевел взгляд на Цзэн Сяомэй.
Девочка уже не была так напугана, как раньше, и с любопытством смотрела на Тан Цзэна.
Глаза Тан Цзэна загорелись. Раньше он не обращал внимания, но теперь, присмотревшись, он понял, что девочка довольно милая, особенно ее умные глаза.
Если бы ее хорошо одеть, она стала бы прекрасной маленькой девочкой.
Тан Цзэн предположил, что разбойники появились здесь из-за Цзэн Сяомэй.
Подумав об этом, он поманил ее к себе: — Маленькая девочка, иди сюда, дядя даст тебе конфетку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|