Глава 2. У нее нет времени

Наступили сумерки, последние лучи солнца упали на виноградную лозу за двором.

Из дома доносился запах еды. Мать Цяо стояла на кухне и позвала:

— Цяо Янь, иди помоги подать блюда!

Отец Цяо сидел на диване с Му Цзиньяо, они обсуждали важные дела. Цяо Янь не могла вставить слово, услышав зов матери, она побежала на кухню.

Мать Цяо оттащила ее в угол и тихонько прошептала:

— Сегодня Цзиньяо вернулся, смотри, не натвори ничего. Как только он получил отпуск, сразу приехал за тобой, он ведь думает о тебе!

Цяо Янь искоса взглянула в гостиную, чувствуя себя подавленной:

— Мама, ты можешь говорить о чем-нибудь другом?

Мать Цяо решила, что она стесняется, и заботливо повторила несколько наставлений.

Она велела ей вынести тарелку с рыбой, повысив голос:

— Старина Цяо, хватит болтать, иди скорее мыть руки и садиться ужинать.

Вся семья села за обеденный стол. Над головой горел тусклый желтый свет. Цяо Янь уткнулась в тарелку, грызя палочки, и не хотела поднимать голову, чтобы посмотреть на Му Цзиньяо, сидевшего напротив.

У него было мрачное лицо, от него исходила суровая и строгая аура, и атмосфера за столом сразу стала немного давящей.

Она ковыряла рис в тарелке, размышляя, стоит ли после ужина выйти прогуляться, чтобы избежать неловкости, когда в ее тарелку упал кусок тушеной рыбы.

Она подняла голову, встретившись с его спокойными черными глазами. Он низко произнес:

— Ешь.

Всего одно слово, такое же, как его решительный стиль действий.

В ее сердце поднялась кислая волна, она не понимала, почему так капризничает.

С едой рыбы связана одна история.

Когда ей было чуть больше четырех лет, однажды вернувшись из детского сада после урока природоведения, она стала канючить, чтобы мать Цяо приготовила ей рыбу.

Взрослые боялись, что ребенок подавится костью, поэтому обычно рыбу ели редко.

Ее такой каприз застал всех врасплох.

Как только Му Цзиньяо услышал ее плач с требованием рыбы, он просто забрал ее к себе домой. В то время он только начал учиться в средней школе, но готовил еду вполне прилично.

Он приготовил ей рыбу на пару, тщательно вынул все кости, и только тогда успокоил ее беспокойное сердечко.

С тех пор взрослые во дворе часто подшучивали над ней. Всякий раз, видя, как она идет к Му, они спрашивали:

— Девочка Цяо, Цзиньяо опять приготовил тебе рыбу?

Взглянув на рыбу в тарелке, она увидела, что кости тоже были удалены. Ее глаза защипало, она откусила кусочек рыбы и, подняв взгляд, выдавила из себя слабую улыбку.

У него по-прежнему было каменное лицо, по которому нельзя было прочесть ни радости, ни гнева.

После ужина она сама пошла на кухню мыть посуду. Не потому, что хотела показаться хорошей перед ним, а потому, что просто не знала, как с ним общаться. Атмосфера между ними была ужасно неловкой.

Как только она повесила тряпку, услышала, как мать Цяо зовет:

— Цяо Янь, Янь Янь зовет тебя выйти.

Вот так. Даже если бы он не пришел, она бы сама пошла его искать.

Услышав, что он пришел, она вытерла руки о фартук, поправила волосы и звонко ответила:

— Хорошо, я сейчас иду.

Выйдя из кухни, она увидела Му Цзиньяо, сидевшего там, как сам Яма, слушая отца Цяо и даже не косясь в сторону.

Ее сердце сжалось, и она вышла искать Янь Яня.

Уже совсем стемнело. За ржавым, поцарапанным забором стоял Янь Янь в белой рубашке, с аккуратно подстриженным ежиком. На его молодом лице читалось полное раскаяние:

— Цяо Янь, прости, я слышал...

Цяо Янь нахмурила красивые брови с явным нетерпением:

— Янь Янь, почему каждые три дня ко мне приходят какие-то сомнительные женщины, чтобы устроить сцену, и каждый раз это связано с тобой? У нас с тобой плохой фэншуй или несовместимые знаки зодиака?

Ее маленький рот работал быстро, как будто она читала скороговорку. Неуклюжий на словах Янь Янь не мог быть ей соперником, тем более что это действительно была его вина.

В тусклом свете фонаря его лицо покраснело. Он долго молчал, а потом выдавил:

— Я сказал им, что ты... моя девушка...

Боже мой!

Цяо Янь приложила руку ко лбу, уголок ее рта дернулся, а взгляд, казалось, метал ножи:

— Когда это я стала твоей девушкой?

У нее с Янь Янем была чистая, революционная дружба!

С самого детства они учились в одном классе, жили в одном Военном городке.

Она знала, во сколько лет он мочился в штаны, во сколько лазил через заборы, во сколько воровал огурцы с чужих огородов.

Ее взгляд был прикован к нему, она прищурилась и свирепо осмотрела его с ног до головы, цокая языком и качая головой:

— Ах ты, Янь Янь! Я всегда считала тебя приятелем, а ты...

Не успела она договорить, как Янь Янь схватил ее нежную маленькую ручку. Его лицо покраснело, а взгляд стал горячим:

— Ты мне по-настоящему нравишься, Цяо Янь, пожалуйста, будь моей девушкой!

Цяо Янь замерла, в голове стало пусто. Не успела она ответить, как услышала позади холодный, резкий голос:

— Убери руки.

Рука Янь Яня действительно отдернулась, как у мыши, быстро, словно он был вором.

Тело Цяо Янь застыло, она почувствовала жгучий взгляд за спиной, но упрямо не оборачивалась.

Через несколько секунд до нее донесся холодный аромат, и рука, подобная стали, неизвестно когда обвилась вокруг ее тонкой талии, прижимая все ее маленькое, хрупкое тело к его груди.

Его грудь была слишком твердой, как гора. Ее голова лежала на его груди, и она слышала сильное биение его сердца.

На лбу выступила тонкая испарина, она слегка нахмурилась, хотела вырваться, но почувствовала его грубое, властное объятие.

У нее не было ни малейшей возможности сопротивляться.

Подняв голову, она увидела, как его выдающийся кадык двигается вверх-вниз, а его угловатый подбородок был твердым, как лезвие ножа.

Его черные глаза потемнели, голос стал низким, холодным и мрачным:

— Так поздно, не собираешься домой?

Его суровый, унылый вид заставил вздрогнуть. Янь Янь был всего лишь молодым человеком, и как бы плохо он себя ни чувствовал, он не смел его обижать, поэтому лишь выдавил улыбку:

— Командир Му, мне нужно поговорить с Цяо Янь.

— У нее нет времени.

Его безапелляционный тон заставил сердце сжаться. Такой решительный, жестокий отказ был немного невыносим.

Янь Янь посмотрел на Цяо Янь с жалким видом, немного умоляюще, немного ожидающе, и с какой-то необъяснимой упрямостью.

Сердце Цяо Янь дрогнуло, она чуть не уткнулась головой в грудь, не смея смотреть ему в глаза, и лишь глухо произнесла:

— Янь Янь, мы действительно не подходим друг другу...

Эти слова, словно мышьяк, уничтожили последнюю надежду Янь Яня.

С горьким лицом он все еще не сдавался:

— Цяо Янь, я действительно...

— Я провожу тебя домой.

Му Цзиньяо с потемневшим лицом схватил его за запястье рукой, подобной стальному пруту. Янь Янь, будучи интеллигентом с бледным лицом, не мог выдержать такого захвата.

Его лицо тут же побледнело от боли, и он даже немного дрожал, говоря:

— Командир Му, я... я сам дойду.

Это было позорно трусливо, но он действительно не смел спорить с этим Ямой.

Му Цзиньяо отпустил его руку. Он глубоко вздохнул, пришел в себя и неохотно посмотрел на Цяо Янь, его глаза сияли:

— Цяо Янь, я приду к тебе в следующий раз.

— ...

Цяо Янь потеряла дар речи. В такой момент он еще умудрялся втягивать ее в неприятности. Увидев, как Янь Янь убегает быстрее кролика, она закатила глаза и приготовилась вернуться в дом.

Его рука крепко держала ее, и когда она пошевелилась, ее лоб ударился о его твердую грудь.

Потирая больной лоб, она взглянула на него:

— Му Цзиньяо, отпусти меня домой.

На этот раз она больше не называла его Брат Цзинь.

— Не отпущу.

Его низкий голос был необычайно притягательным, заставив ее на мгновение почувствовать головокружение.

Он безразлично сказал:

— Маленькая девчонка, у тебя довольно много поклонников?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. У нее нет времени

Настройки


Сообщение