Глава 3 (Часть 3)

— В следующий раз, когда заходишь в комнату, не забудь постучать.

Хэ Цзиньюань посмотрел на нее в вечернем платье с низким вырезом, и в его глазах мелькнуло легкое удивление.

Он знал, что цвет этого платья ей подойдет, но не ожидал, что она будет выглядеть в нем так элегантно и красиво. Ее фигура действительно была очаровательной, а пышная грудь, круглая и соблазнительная, словно персики, была зрелой и манящей. Если бы только ее выражение лица было чуть мягче и сексуальнее, было бы идеально.

Почему он так смотрит на нее и молчит? Некрасиво?

От его взгляда Цзи Кайинь почувствовала еще большее стеснение в груди. Ей не нравился корсет.

— Насмотрелся? Тогда выйди, я хочу переодеться.

— Подожди, оставайся так. Ты же умеешь танцевать? — Он подошел.

— Что? Еще и танцевать? Я не умею! — Танцевать в таком виде? Уж лучше убить ее побыстрее, ведь если она наступит на подол платья, точно все выставит напоказ.

— Даже базовые движения?

— Нет! — Не говоря уже о том, что она действительно не умела, даже если бы умела, она не стала бы танцевать в таком виде.

— В любом случае, еще рано, найди себе другую спутницу.

Он взял ее за руку, а другую положил ей на талию, медленно ведя ее в танце.

— Хэ Цзиньюань, я сказала, что не умею… Эй, что ты делаешь! — Не успела она договорить, как он притянул ее к себе.

— Не нужно так нервничать, — тихо сказал он. — Госпожа Цзян всегда любила танцевать. Не знаю, вызовут ли нас танцевать вместе. Если ты действительно не умеешь танцевать, просто прислонись ко мне вот так, и я буду тебя вести, понял?

Почему он так настаивал на том, чтобы она была его спутницей?

Возможно, он хотел постепенно обнародовать их отношения.

Неизвестно почему, но ему казалось, что эта женщина в любой момент готова его покинуть. Сколько бы раз он ни обнимал ее, ее сердце оставалось закрытым для него. Он не мог войти в ее мир. Раз так, он позволит ей постепенно войти в его жизнь, чтобы она не смогла от него уйти.

Цзи Кайинь прижалась к нему, медленно танцуя. В этот момент мужчина говорил так нежно. Это был не первый раз, когда он говорил с ней так нежно, иногда он бывал таким, но почти всегда в постели. Так нежно обнимать ее было впервые.

Иногда ей приходило в голову, не любит ли этот мужчина ее?

Она знала его столько лет. Он, всеобщий любимец, всегда был окружен женщинами, которые сами к нему липли. А он, наоборот, так долго был связан с ней. Возможно, он считал ее своей собственностью, запрещая ей то и это, требуя лишь послушания, но неужели в этом не было и любви?

Но они не могли встречаться как обычные люди, верно?

Из-за их положения и статуса весы между ними никогда не могли быть в равновесии. Он, находящийся так высоко, был недосягаем, даже если бы она протянула руку. А перед благодетелями, председателем и его женой, она становилась еще меньше.

Поэтому предложение Юнсюнь изменить их отношения с Хэ Цзиньюанем было просто невозможным.

Но какой бы маленькой она ни была, она не могла потерять свое достоинство. Ради того небольшого достоинства, что оставалось в ее сердце, все эти годы она боролась с ним, и даже подчиняясь, не теряла себя. Честно говоря, иногда это утомляло.

Если бы он не был Хэ Цзиньюанем, а она не была Цзи Кайинь, возможно, они могли бы быть вместе. Но реальность такова: он — Хэ Цзиньюань, а она — Цзи Кайинь. Между ними не должно быть такого близкого и гармоничного момента.

Поэтому она оттолкнула его объятия, дарившие тепло.

— Хорошо, спасибо за совет. Я знаю, что делать.

Его руки остались пустыми. Ее отстранение, казалось, оттолкнуло его и из ее сердца, заставляя его чувствовать себя беспомощным и раздраженным.

Что еще нужно сделать, чтобы она осталась рядом с ним, как только что?

Он подошел, обнял ее и поцеловал.

— Хэ Цзиньюань, что ты делаешь… Уф!

Его высокое тело прижало ее к шкафу. Поцелуй мужчины был внезапным и страстным, глубоким и обжигающим, он целовал ее так, что она едва могла дышать.

Сжимая ее мягкое тело с некоторой злостью, Хэ Цзиньюань целовал ее глубоко и страстно, словно желая поглотить ее целиком.

— Мм… — Дыхание Цзи Кайинь сбилось. Она не понимала причину его внезапной ярости, но почему-то не ударила его по лицу, а наоборот, страстно отвечала на поцелуй?

Похоже, ее разум тоже был немного не в порядке.

Хэ Цзиньюань обеими руками потянул вниз корсет на ее груди. Раздался треск. Цзи Кайинь опустила голову и увидела, что с правой стороны платье порвалось из-за его грубых движений.

— Прекрати! Ты же хотел, чтобы я пошла с тобой на вечер в этом платье?

— Я уже полюбовался, этого достаточно.

Хэ Цзиньюань посасывал ее нежные, упругие соски. Пламя желания разгоралось. Он хотел ласкать ее, поднял длинный подол и одним движением разорвал его. Дорогое вечернее платье было полностью испорчено, но ему было все равно. Ему нужна была только она.

Его большая рука скользнула под кружевные трусики, лаская ее теплое интимное место. Пальцы слегка двигались, горячий сладкий нектар пачкал кончики пальцев. Он продолжал двигаться, массируя чувствительный клитор…

— Ах… Хэ Цзиньюань, хватит… — Ее тело слегка дрожало. Она чувствовала, что вот-вот упадет. Затем он снова поцеловал ее. Это был страстный поцелуй, который почти растворял ее.

Хэ Цзиньюань протянул руку к ее спине, расстегнул молнию вечернего платья и вместе с трусиками спустил его до лодыжек. Затем он расстегнул свои брюки, освобождая свое уже твердое и возбужденное желание.

Увидев его темно-красное огромное достоинство, готовое к действию, лицо Цзи Кайинь вспыхнуло.

— На кровать, — сказала она. Кровать была рядом, но мужчина не обратил на нее внимания. Он поднял ее ноги и медленно вошел в нее стоя.

Она уперлась спиной в шкаф, а ноги обвила вокруг талии и бедер мужчины. Когда мужчина глубоко вошел в нее, она ахнула и застонала.

Хэ Цзиньюань обхватил ее за бедра и начал двигаться.

— Ааа… Ааа… — Цзи Кайинь чувствовала себя подвешенной в воздухе. Его толчки были глубже и сильнее, чем обычно. Она крепко обняла его. Наслаждение от близости захлестнуло ее, заставляя невольно стонать.

Когда мужчина удовлетворенно излился в нее, она почувствовала слабость.

Она тяжело дышала, ее лицо горело. Даже когда ее ноги коснулись пола, она чувствовала себя немного невесомой. Она посмотрела на парня, который так ее измотал.

— Я… я без сил. Найди… кого-нибудь другого, кто пойдет с тобой на вечер, — фух, как тяжело дышать.

Она оттолкнула его, взяла банное полотенце с полки и, шатаясь, пошла в ванную.

На лице Хэ Цзиньюаня было удовлетворение, но тело еще не насытилось. Он тоже взял полотенце с полки и последовал за ней в ванную.

— Помоемся вместе. Если у тебя нет сил, я помогу тебе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение