Глава 1 (Часть 2)

После того как Янь Цичжан сказал, что тоже немного пьян и уехал первым, Цзи Кайинь молча взяла ключи от машины из рук Хэ Цзиньюаня и стала его водителем, отвезя его домой.

Ей не нужно было, чтобы мужчина называл адрес. Цзи Кайинь уверенно доехала до подземной парковки здания, где он жил, и припарковала машину.

— Генеральный директор, мы приехали. Пожалуйста, выходите, я поеду домой.

Это были ее первые слова с тех пор, как они сели в машину, потому что Хэ Цзиньюань всю дорогу ехал с закрытыми глазами. Но это и к лучшему, ведь когда он не говорил, ей было гораздо спокойнее.

Когда она только пришла работать в «Хунсин», председатель сказал, что надеется, что она сможет хорошо ладить с Хэ Цзиньюанем. Она не совсем понимала, почему председатель сказал ей это, ведь тот, кто постоянно доставлял ей неприятности и не давал нормально общаться, был именно Хэ Цзиньюань!

Но раз это было желание председателя, она подчинится, чтобы старик не волновался.

К тому же, максимум через год ей больше не придется его видеть. В этот период она не хотела иметь с ним слишком много разногласий или споров.

Хэ Цзиньюань открыл глаза.

— Я пьян, помоги мне подняться наверх.

Освещение на подземной парковке было не очень ярким, к тому же она сидела в машине, поэтому Цзи Кайинь не могла разглядеть выражение лица мужчины и не была уверена, действительно ли он пьян. Но того, что она довезла его сюда, было достаточно.

— Лифт прямо рядом. Пожалуйста, поднимитесь сами, а я поеду домой.

Увидев, что он не реагирует, она, не желая обращать на него внимания, вышла из машины и направилась к лифту, собираясь подняться на первый этаж и выйти через главный вход.

Нажав кнопку, она мельком взглянула на спортивную машину и увидела, что мужчина все еще сидит в ней без движения.

Что, черт возьми, этот парень задумал?

Сегодня вечером довольно холодно. Неужели он собирается переночевать в машине? Он же замерзнет насмерть!

Или он действительно пьян?

Но разве у него не хорошая переносимость алкоголя?

Ладно, это не ее дело. В любом случае, она уже доставила его домой.

Дзынь!

В этот момент лифт прибыл на подземную парковку. Глядя, как двери лифта автоматически открываются, Цзи Кайинь слегка прикусила нижнюю губу. Затем двери лифта закрылись. Она глубоко вздохнула, повернулась и пошла обратно к спортивной машине.

Она сказала себе, что делает это только ради председателя. Она не хотела, чтобы единственный сын председателя замерз насмерть.

Подойдя к спортивной машине, она открыла дверь пассажирского сиденья.

— Генеральный директор, пожалуйста, выходите. Я помогу вам подняться наверх.

Высокая фигура Хэ Цзиньюаня медленно вышла из спортивной машины. Как только он вышел, Цзи Кайинь тут же захлопнула дверь.

— Эй, поаккуратнее. Такая грубая, ни один мужчина тебя не полюбит.

Он еще смеет говорить! С самого начала и до сих пор все мужчины, которые проявляли к ней интерес, исчезали из-за его пакостей. Хотя это и избавило ее от многих проблем, потому что ей не нужен мужчина, она и одна может прекрасно жить.

Не желая тратить время на пустую болтовню с ним, Цзи Кайинь взяла его за руку и пошла вперед. Пройдя всего несколько шагов, мужчина переложил руку ей на плечо, незримо сокращая расстояние между ними.

Хотя Цзи Кайинь очень хотелось сбросить его большую руку с плеча и не приближаться к нему слишком близко, она понимала, что спорить с этим смутьяном бесполезно. Она просто хотела поскорее доставить его наверх, совершенно не замечая, как на его лице, склонившемся к ее волосам, появилась красивая и зловещая улыбка.

Открыв дверь и войдя в гостиную, Цзи Кайинь собиралась бросить мужчину на диван и быстро уйти. Но, похоже, ее намерения были разгаданы. Как только она начала двигаться, Хэ Цзиньюань быстрее обхватил ее сзади, крепко обняв ее вместе с ее руками.

— Хэ Цзиньюань, что ты делаешь? — Она вздрогнула, и сердце ее невольно забилось быстрее.

— Ответь на этот вопрос сама. Как ты думаешь, что я хочу сделать? — Он целовал ее бледную шею. Поскольку ее длинные волосы были собраны на затылке, шея выглядела еще более тонкой и соблазнительной, что облегчало ему поцелуи.

Когда мужчина целовал и посасывал ее шею, горячее дыхание, почти обжигающее, касалось ее уха, заставляя Цзи Кайинь невольно вздрогнуть.

Желание мужчины было очевидным, но как она могла это сказать? Она хотела вырваться, но мужчина лишь крепче и сильнее сжал руки, а затем, словно наказывая ее за попытку уйти, несильно укусил ее за шею.

— Ах! — Цзи Кайинь вскрикнула от боли и одновременно рассердилась.

— Хэ Цзиньюань, ты с ума сошел? Быстро отпусти меня! — От этого укуса останется след как минимум на неделю. Она же говорила ему не оставлять следов, он явно сделал это нарочно.

— Если бы я тогда не подошел, ты бы согласилась на приглашение Янь Цичжана и пошла бы с ним выпить? — Он продолжал целовать другую сторону ее шеи.

Незнающий человек мог бы подумать, что он ревнует, потому что любит ее, но она прекрасно знала, что он просто считает ее своей собственностью, служанкой, которая всегда должна ему подчиняться.

Даже если она служанка, у нее есть личное пространство.

— С кем бы я ни пошла выпить, это не твое дело. А вот ты, не думаешь, что сейчас делаешь что-то, что очень несправедливо по отношению к твоей девушке? — Она напомнила ему о существовании его девушки.

Он рассмеялся.

— Что, так сильно волнует, что у меня есть девушка?

— Вовсе нет! — Мужчина слегка прикусил ее мочку уха, заставляя ее вздрогнуть. К счастью, она прикусила нижнюю губу, иначе, если бы она вскрикнула, он бы просто посмеялся над ней.

— Давно я тебя не обнимал, тело все такое же чувствительное.

— Хэ Цзиньюань, хватит! Если ты мужчина, будь верен своей девушке, так что быстро отпусти меня! — Она не хотела продолжать эту борьбу.

— Ладно, не сердись. Я уже расстался с Ху Цзясинь. Сейчас я свободен.

— Расстался? Почему? — Раньше он и Ху Цзясинь демонстрировали свои отношения очень публично, их интимные фотографии появлялись в заголовках развлекательных новостей каждые три дня.

— Говоришь, не волнует, а видно, что очень даже волнует. Мне нравится, когда ты ревнуешь. — Он радостно чмокнул ее в щеку.

Цзи Кайинь глубоко вздохнула, не позволяя его словам повлиять на ее настроение. В конце концов, если он расстался сейчас, через несколько дней у него появится новая пассия.

— Я не ревную, просто мне жаль, что ты расстался с такой красивой и сексуальной кинозвездой.

Я думала, на этот раз ты серьезно и собираешься остепениться.

— Что, думала, я собираюсь остепениться, и тебе от этого так грустно? Поэтому и флиртовала с Янь Цичжаном прямо у меня на глазах? Ты так сильно хочешь привлечь мое внимание?

— Я бы никогда не стала делать такую смешную вещь. Сколько бы у тебя ни было девушек, собираешься ли ты жениться или нет, это не имеет ко мне никакого отношения, — серьезно сказала она.

С самого раннего возраста она помнила свое положение, поэтому никогда не ревновала и не расстраивалась. Она не будет.

Неудивительно, эта женщина всегда знала, как его разозлить.

— Да, не имеет к тебе отношения, потому что ты всего лишь моя «игрушка», разве не так? — Тело в его объятиях напряглось, выражение ее лица тоже изменилось. Он тут же почувствовал досаду. — Я не специально так сказал, просто...

— Если хочешь поиграть, то давай быстрее. Я весь день работала и хочу поскорее вернуться и отдохнуть, — холодно сказала она.

Вот видишь!

Нисколько не сдается, не уступает. Так было всегда, с самого детства.

— Хорошо, раз ты так просишь, тогда не будем терять времени, пойдем в комнату.

На кровати обнаженные тела мужчины и женщины тесно переплелись. После бурного движения мужчина немного отдышался, но горячее желание все еще глубоко таилось в ее нежном теле.

Хэ Цзиньюань протянул руку и нежно погладил тонкую щеку женщины, не сдержавшись от комплимента.

— Знаешь, сегодня вечером на сцене ты выглядела сексуально и красиво.

Хотя она была одета как монахиня, и, возможно, могли подумать, что она так плотно закуталась из-за плохой фигуры, только он знал, какая она, когда снимает одежду.

У нее была фигура с изгибами, стройная, но не лишенная сексуальности. Ее тело, после его ласк, сейчас было упругим и румяным, таким соблазнительным.

И еще, ее теплое лоно всегда крепко обхватывало его, доставляя ему огромное удовольствие. Он просто обожал это ощущение внутри нее. Только в такие моменты ее страсть невозможно было скрыть.

Услышав, как он упомянул о сегодняшней презентации, она думала, что мужчина обязательно хорошенько ее высмеет. Но он, неожиданно, похвалил ее?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение