Она управляла лишь какой-то резиденцией Генерала.
А ее дочь в будущем будет править всем Северным Чу.
И даже всем миром.
Ха... Ее счастливые дни, счастливые дни ее детей — это только начало.
А Фэн Цижань и ее недолговечная мать были лишь камнями преткновения.
Какая-то Фэн Цижань — разве она ей соперница?
Раздавить ее так же просто, как раздавить муравья.
Думая об этом, Цяо Ши чувствовала все большее торжество и радость.
В ее глазах тоже читались неприкрытая самоуверенность и легкость.
В следующее мгновение перед ее глазами мелькнули две фигуры, которые стремительно бросились к Фэн Наньтяню.
Цяо Ши нахмурилась, собираясь отчитать их.
Но увидев, кто это, ее лицо тут же сильно изменилось.
Разве это не те два слуги, которые запечатывали гроб?
Что они здесь делают?
Разве после запечатывания гроба не должна была прийти матушка Лю и объявить, что можно выносить гроб для погребения?
В сердце Цяо Ши смутно зародилось дурное предчувствие.
Она резко встала с кресла и, указывая на двух слуг, отчитала их: — Дерзкие рабы! Кто дал вам смелость прийти сюда и потревожить Генерала?
Люди! Немедленно утащите их и избейте каждого пятьюдесятью ударами палкой.
Кто бы мог подумать, что ее приказ только прозвучал.
А те два слуги, словно не слыша ее слов.
Они низко поклонились Фэн Наньтяню несколько раз и пронзительными голосами громко закричали: — Генерал Фэн, мы — слуги, которые запечатывали гроб. Мы своими ушами слышали, как из гроба раздавался стук и крики о помощи.
Генерал Фэн, мы можем с уверенностью сказать, что Старшая госпожа Фэн вовсе не умерла.
Лицо Цяо Ши сильно изменилось: — Несете чушь, наводите панику, просто заслуживаете смерти.
Вы, несколько человек, быстро утащите этих двух безумцев.
Цяо Ши снова отдала приказ, и слуги, не смея ослушаться, поспешно бросились вперед, схватили двух слуг за руки и потащили их наружу.
Фэн Наньтянь, услышав от слуг, что Фэн Цижань не умерла, слегка остолбенел.
Он был в полном шоке.
Остальные присутствующие переглядывались, не веря своим ушам.
Двух слуг тащили наружу, но они не сдавались, истерично кричали.
— Генерал Фэн, мы говорим правду, Старшая госпожа Фэн не умерла.
Мы обнаружили неладное и доложили матушке Лю, но кто бы мог подумать, что матушка Лю велела нам притвориться, что мы ничего не слышим, и продолжать запечатывать гроб.
Она собирается похоронить Старшую госпожу заживо! Голос Старшей госпожи, зовущей на помощь, теперь очень слабый. Пожалуйста, Великий Генерал, вы обязательно должны спасти Старшую госпожу.
Если опоздать еще немного, Старшая госпожа, боюсь, действительно погибнет.
Сердце Цяо Ши резко дрогнуло.
Она, указывая на слуг, закричала: — Заткните им рты! Немедленно вытащите их и примените наказание палками...
Слуги резиденции Фэн всегда воспринимали приказы Цяо Ши как императорский указ.
Они тут же заткнули рты двум слугам и потащили их прочь.
Фэн Наньтянь резко поднялся с кресла и, указывая на слуг, крикнул: — Отпустите их...
Слуги остановились, с некоторой нерешительностью глядя на Цяо Ши.
Тело Цяо Ши слегка дрожало.
Ее ноги словно налились свинцом.
Фэн Наньтянь с некоторым гневом посмотрел на слуг: — Что, теперь вы и меня, Генерала, не слушаете?
Слуги, увидев, что Генерал собирается разгневаться, поспешно отпустили двух слуг.
Два слуги упали на землю и, кланяясь Фэн Наньтяню, горько заплакали: — Генерал.
Быстрее идите спасать Старшую госпожу! Если опоздать еще немного, будет уже слишком поздно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|