— Старшая госпожа, старая служанка сделала вам коутоу. У обиды есть источник, у долга есть хозяин. Пожалуйста, не мстите мне.
— Та, кто приказала мне навредить вам — это Главная госпожа, это Главная госпожа хотела вашей смерти.
— Если у вас есть обида, вы можете пойти и найти Главную госпожу...
Фэн Цижань слегка приоткрыла глаза, глядя на удаляющуюся спину матушки Ли.
Главная госпожа и матушка Ли — она не пощадит ни одну из них.
Пусть каждая из них приготовится.
Когда Великий Генерал Фэн Наньтянь получил известие о смерти Фэн Цижань, он тут же потерял сознание.
Очнувшись, он немедленно поскакал в монастырь.
Матушка Ли, увидев прибывшего Фэн Наньтяня, с грохотом рухнула перед ним на колени, схватила его за рукав и зарыдала во весь голос.
— Великий Генерал, вы наконец приехали.
— У нашей госпожи была горькая судьба... Она... она уже не дышит.
Лицо Фэн Наньтяня было полно скорби, в глазах мелькнуло легкое головокружение.
Управляющий Чжоу тут же протянул руку и поддержал Фэн Наньтяня под локоть.
— Генерал, вы должны беречь себя.
Фэн Наньтянь присел, схватил матушку Ли за воротник и гневно прорычал низким голосом.
— Я велел тебе хорошо заботиться о Жань'эр, и ты вот так заботилась?
— Я, старая служанка, убью тебя одним ударом ладони...
Матушка Ли побледнела от страха и тут же тихо взмолилась о пощаде.
Супруга Великого Генерала, Цяо Ши, как раз в это время тоже поспешила сюда.
Увидев эту сцену, она тут же подбежала и остановила Фэн Наньтяня.
— Супруг, успокойтесь... В этом нет вины матушки Ли.
— Матушка Ли и Старшая госпожа были очень привязаны друг к другу. Когда Старшая госпожа умерла, она больше всех скорбела и страдала.
— Вы ни в коем случае не должны вымещать на ней свой гнев и убивать ее.
— Если она умрет, дух Старшей госпожи на небесах, вероятно, не обретет покоя...
Слова Цяо Ши тронули Фэн Наньтяня до глубины души.
Эта матушка Ли заботилась о Фэн Цижань с самого ее рождения.
Если говорить о том, кто был близок с Фэн Цижань, кроме матушки Ли, другого такого человека просто не было.
Фэн Наньтянь с побледневшим лицом отпустил матушку Ли и, стиснув зубы, снова спросил: — Жань'эр, как она умерла?
Тело матушки Ли задрожало, она встала на колени и в страхе ответила.
— Старшая госпожа... она умерла, съев булочку с крысиным ядом.
— Старая служанка правда не знает, где она подобрала ту булочку. Когда старая служанка обнаружила ее, она уже съела... Генерал, если бы старая служанка не думала о том, чтобы дать вам объяснение, старая служанка давно бы последовала за госпожой.
— Смерть госпожи — это вина старой служанки за ненадлежащий присмотр, что привело к трагедии.
— Старая служанка виновна, старая служанка только просит смерти, чтобы отправиться в ад и сопровождать мою госпожу...
Говоря это, матушка Ли поднялась с земли и со всей силы бросилась на каменную груду.
Цяо Ши подмигнула матушке Лю, стоявшей рядом, и матушка Лю тут же бросилась вперед и обняла матушку Ли.
— Ой, матушка Ли, это же не ваша вина.
— Вы не можете умереть! Если с вами что-то случится, что скажут люди в столице о нашей резиденции Генерала?
— Кто же не знает, что Старшая госпожа с детства была безумной и глупой, бегала повсюду... Даже если бы у вас было восемь ног, вы бы не уследили за ней.
Матушка Ли упала на землю и громко зарыдала.
Она плакала так горько, словно ей не было ради чего жить.
Несколько монахинь из монастыря подошли и произнесли: — Амитабха.
— Генерал Фэн, в этом деле действительно нет вины матушки Ли.
— Старшая госпожа Фэн была очень безумна и глупа. Как могла старая женщина, матушка Ли, уследить за ней?
(Нет комментариев)
|
|
|
|