Глава 9

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 9. Нагишом

Тело юноши было слегка незрелым, но в нем уже чувствовалась присущая мужчинам стать.

Человек в комнате отреагировал быстро: едва его слова прозвучали, как он уже стремительно накинул на себя нижнее белье.

А Сюй Минфэй лишь почувствовала, как перед глазами все поплыло. В ее голове еще стоял образ крепкой груди юноши, на которой уже слегка прорисовывались мышцы, а также две розовые точки на ней, которые стали твердыми от холода. Не успела она оправиться от этой довольно шокирующей картины, как та мужская красота, которую она не видела с тех пор, как попала в эту эпоху, уже была полностью скрыта.

В комнате повисла довольно странная атмосфера. На мгновение оба молчали, просто уставившись друг на друга.

По идее, если бы обычный человек столкнулся с подобным, девушка, несомненно, закричала бы несколько раз. Но, к легкому удивлению юноши, маленькая девочка перед ним, которую с трудом можно было назвать юной барышней, не только не закричала, но и довольно смело уставилась на него.

Это было действительно… неожиданно смело.

Внутри Сюй Минфэй была не той неопытной девочкой, какой ее представлял юноша. В прошлой жизни, в эпоху развитых интернет-технологий, она видела не только обнаженный торс, но и обнаженный низ… И это ее не удивляло.

Чтобы она закричала от такой картины, это было бы слишком требовательно.

Только она не знала, что пока она втайне сожалела о слишком быстро исчезнувшей мужской красоте и вспоминала о прошлой жизни, возникло это недоразумение о ее врожденной смелости в некоторых аспектах.

Внезапно снаружи послышался шум, казалось, кто-то направлялся к Обогреваемому павильону.

Сюй Минфэй тут же пришла в себя и, не раздумывая, бросилась к юноше:

— Быстро прячься! В такой ситуации, если бы кто-то обнаружил ее наедине с неодетым юношей, неизвестно, какой бы хаос это вызвало.

Глядя на Сюй Минфэй, которая бросилась прямо к нему, юноша вздрогнул, затем почувствовал тепло на руке: его предплечье уже было схвачено маленькой девочкой, которая едва доставала ему до груди.

— Сюда!

Сюй Минфэй потащила юношу в угол за полками с многочисленными украшениями.

Юноша хотел было вырваться из руки Сюй Минфэй, но, почувствовав тепло ее тела сквозь тонкую одежду, он, словно поддавшись некоему наваждению, последовал за ней, не забыв при этом схватить свою одежду, которую снял и отложил в сторону.

Скрип… Как только они спрятались за полками, дверь Обогреваемого павильона снова распахнулась.

— Тсс!

Сюй Минфэй прижала юношу к стене, высоко подняв палец и приложив его к губам юноши, показывая, чтобы тот молчал.

Сама же она плотно прижалась к его телу, с напряжением наблюдая сквозь щели в полках за происходящим снаружи.

Юноша опустил взгляд на Сюй Минфэй, которая почти полностью прижалась к его груди, слегка приподнял брови, но все же подчинился ее указанию и сохранял молчание.

— Быстрее, осторожнее, а то сейчас кто-нибудь придет!

После того как дверь Обогреваемого павильона распахнулась, внутрь вошли несколько грубых служанок, казалось, они несли кого-то на руках.

— Ой, не думала, что эта молодая госпожа такая тяжелая, — пробормотала одна из полных служанок, жалуясь, после того как им наконец удалось перенести человека на кушетку.

— Ладно, поменьше болтай, быстрее раздевай ее и уходи, пока никого нет! — поспешно сказала служанка, которая заговорила первой.

Услышав это, остальные служанки перестали говорить лишнее и в два счета разделили человека, лежащего на кушетке, догола, не оставив даже нижнего белья.

Женщина, лежащая на кушетке с обнаженным телом, словно почувствовала холод, невольно съежилась, и ее изящные брови слегка нахмурились.

Полная служанка, увидев ее движение, словно что-то вспомнила, и ее взгляд вдруг переместился на теплую печку рядом с полками. В ее глазах мелькнуло подозрение, и она, шагнув вперед, захотела подойти и посмотреть.

Сюй Минфэй, глядя сквозь щель на движение полной служанки, почувствовала, как ее сердце сжалось, и еще сильнее прижалась к телу юноши, словно это могло сделать их меньше и незаметнее.

Юноша на мгновение замер, опустил взгляд на маленькую ручку, крепко сжимавшую его одежду на груди, затем протянул руку и прямо обнял Сюй Минфэй, чтобы она могла прижаться к нему еще плотнее.

Сюй Минфэй была ошеломлена его действием, но ничего не сказала, лишь широко распахнула свои круглые глаза и уставилась на него.

— Что ты делаешь, быстрее уходи!

Как раз когда полная служанка собиралась действовать, служанка, которая заговорила первой, остановила ее.

Полная служанка остановилась, обернулась и сказала:

— Старая сестра, когда в этом Обогреваемом павильоне затопили печь? Неужели кто-то внутри?

— Что ты несешь! Печь в этом Обогреваемом павильоне всегда топится, госпожи и молодые барышни из двора еще не пришли, а мужчины находятся в переднем дворе, так что здесь никого нет! Быстрее уходи, если нас обнаружат, все будет кончено, тогда не только денег не получим, но и палками отделаемся легко.

— Ой-ой, я уже иду!

Полная служанка, услышав ее слова, тоже посчитала их разумными, легонько хлопнула себя по губам, поспешно с улыбкой извинилась и последовала за другими служанками.

Конечно, уходя, они не забыли забрать с собой только что снятую одежду.

Дверь Обогреваемого павильона снова закрылась, и в комнате воцарилась тишина. Сюй Минфэй была крепко обнята юношей, и никто из них не произнес ни слова.

Бум, бум, бум… Сюй Минфэй была невысокого роста, как раз до его груди, и, плотно прижавшись к его груди, она смутно слышала биение его сердца — ровное и сильное, без малейшей паники.

— Эм… можешь сначала отпустить меня?

Сюй Минфэй почувствовала незнакомый легкий аромат от юноши и слегка потянула носом, не совсем привыкшая к нему.

Юноша заметил это маленькое движение Сюй Минфэй, приподнял бровь и тихо спросил:

— Неприятно пахнет?

— А?

Сюй Минфэй удивленно подняла голову, прямо глядя на него. Это был второй раз, когда она слышала голос юноши.

Глядя на Сюй Минфэй, которая едва доставала ему до груди, юноша вдруг почувствовал, что спорить с маленькой девочкой совершенно бессмысленно, и, больше ничего не говоря, отпустил ее.

Сюй Минфэй с легким удивлением взглянула на него, затем, помедлив, вышла из его объятий, отступила на шаг и посмотрела на кушетку неподалеку.

Ха! Она и не знала, пока не посмотрела, и была шокирована, увидев, что женщина, которую только что раздели догола грубые служанки и которая теперь лежала на кушетке с обнаженным телом, оказалась Лю Жу, о которой Второй господин Сюй так сильно думал все эти дни!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение