Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Первая госпожа Сюй вернулась!
В одно мгновение это стало главным событием в Поместье Сюй. Только что Матушка Цай говорила, что Первая госпожа Сюй, возможно, вернется в ближайшие дни, но никто и подумать не мог, что она прибудет так скоро.
К счастью, утром уже были сделаны значительные приготовления к возвращению Госпожи Фань в поместье. Поэтому, хотя внезапное известие и вызвало небольшую суматоху, в целом никаких проблем не возникло.
Госпожа Фань, получив эту новость, немедленно отправилась встречать ее. Двое ее сыновей на этот раз отправились в путь вместе с Первой госпожой Сюй, и поскольку Первая госпожа Сюй вернулась раньше, ее сыновья, естественно, вернулись вместе с ней.
Только что проснувшуюся Сюй Минфэй, конечно же, не забыли. Кормилица отнесла ее в маленькую комнату для умывания, переодела в любимую Первой госпожи Сюй красную стеганую курточку, надела пару маленьких сапожек, только что сшитых в швейной мастерской из лучшей кожи. На голове ей сделали две очаровательные прически-пучка, украшенные двумя жемчужными цепочками. Одетая как кукла с новогодней картинки, она была отнесена кормилицей в передний зал.
— Кто позволил тебе так запросто приводить женщину домой? Ты что, думаешь, наше Поместье Сюй — это место, где денег куры не клюют?
Сюй Минфэй, которую держала на руках кормилица, еще не успела войти в передний зал, как услышала громкий и властный голос Первой госпожи Сюй, отчитывающей кого-то.
При виде этого на лице кормилицы не дрогнул ни один мускул, а служанки, стоявшие у входа в передний зал, стояли совершенно неподвижно, словно ничего не слышали, даже бровью не поведя.
Услышав этот знакомый голос, Сюй Минфэй тайно вздохнула с облегчением. Старшая тетушка, как и ожидалось, не разочаровала ее.
— Третья госпожа пришла!
Как только фигура Сюй Минфэй появилась, кто-то из проворных слуг побежал в передний зал доложить о ее приходе.
Вскоре навстречу вышла женщина в темно-синей стеганой куртке, с довольно серьезным выражением лица.
Это была Матушка Лю, правая рука Первой госпожи Сюй и влиятельная фигура в семье Сюй.
— Здравствуйте, Третья госпожа.
Матушка Лю, чье лицо изначально было строгим, увидев Сюй Минфэй, невольно озарилась легкой улыбкой, и вся ее фигура сразу стала намного мягче.
Когда-то Госпожа Фань во время родов столкнулась с большой опасностью и чуть не погибла вместе с ребенком. Только благодаря опытной Матушке Лю, которая оказала помощь, Сюй Минфэй благополучно появилась на свет. Поэтому, встречая Сюй Минфэй, которую она сама принимала, Матушка Лю, естественно, испытывала к ней особую, нежную привязанность, отличную от других.
— Матушка Лю.
Сюй Минфэй пошевелилась в объятиях кормилицы и сладко улыбнулась Матушке Лю.
Кормилица поняла Сюй Минфэй, тут же опустила ее на землю, а затем очень тактично отступила на шаг назад.
Матушка Лю даже не взглянула на кормилицу, лишь с любовью смотрела на Сюй Минфэй, а затем с некоторой почтительностью и осторожностью взяла ее за руку, ведя в передний зал.
В отличие от пронизывающего холода снаружи, в переднем зале уже давно горел обогреватель, заправленный лучшим серебряным углем, что делало комнату очень теплой и уютной. А поскольку Госпожа Фань любила легкие благовония, в зале витал приятный, свежий аромат. Сюй Минфэй, вдохнув знакомый запах, невольно расслабилась.
Семья Сюй теперь уже не была такой бедной, как раньше. Обстановка в переднем зале, хоть и не была роскошной и блестящей, но и скромной или изящной ее тоже нельзя было назвать.
В это время одна из ключевых фигур семьи Сюй, Первая госпожа Сюй, сидела на главном месте в переднем зале, а Второй господин Сюй стоял перед ней, опустив голову, совершенно покорный, словно школьник, которого отчитывают.
Госпожа Фань стояла в стороне, сжимая в руке шелковый платок, и на ее лице читалось беспокойство, словно она переживала за Второго господина Сюй. Однако, когда вошла дочь, она быстро взглянула в ее сторону, и, убедившись, что девочка одета безупречно, отвела взгляд и продолжила с тревогой смотреть на Второго господина Сюй.
Сюй Минфэй быстро огляделась, но не увидела своих двух старших братьев. Вероятно, их увели.
— Минфэй пришла, скорее подойди, дай Старшей тетушке посмотреть! Давно не виделись, Старшая тетушка так соскучилась!
Первая госпожа Сюй, чье лицо до этого было полно гнева, увидев Сюй Минфэй, тут же забыла о том, что отчитывала Второго господина Сюй, и протянула руки, чтобы обнять подошедшую Сюй Минфэй.
Чтобы крепко держаться за большое дерево семьи Сюй, Сюй Минфэй тут же благоразумно бросилась в объятия Первой госпожи Сюй и мягко произнесла:
— Старшая тетушка, Минфэй тоже по вам скучала.
Эти детские слова мгновенно привели Первую госпожу Сюй в восторг. Она прямо сказала, что Сюй Минфэй очень внимательна, и уголки ее глаз слегка задрожали от радости. Она тут же крепко обняла Сюй Минфэй, называя ее "сердечком" и "кровиночкой", и долго ласкала.
Спустя некоторое время, когда энтузиазм Первой госпожи Сюй немного утих, полностью проигнорированный Второй господин Сюй наконец-то улучил момент, чтобы сказать:
— Старшая сестра, я не просто так привел женщину домой, это Госпожа Лю…
— Какая еще Госпожа Лю или госпожа Чжан? Какая порядочная женщина пойдет за незнакомым мужчиной в дом, где нет хозяйки?
Первая госпожа Сюй холодно хмыкнула и продолжила:
— Если тебе нравится какая-то девушка, просто скажи об этом, разве мы в семье тебя обидим? А так, ни с того ни с сего приводить в дом вдову — это же выставит нашу семью Сюй на посмешище, мол, у нас нет никаких правил!
— Нет, Старшая сестра, ты неправильно поняла, эта Госпожа Лю…
Второй господин Сюй так разволновался, что на его лбу выступил пот.
Он бросил взгляд на Госпожу Фань, которая смотрела на него с беспокойством, и тихо произнес:
— На самом деле это Лю Жу, Лю Жу из уезда Жэньфэн.
Как только прозвучали слова "Лю Жу", сердце Госпожи Фань слегка дрогнуло. Она невольно посмотрела на Первую госпожу Сюй. Она не знала всей подноготной Госпожи Лю и не могла прямо спросить Второго господина Сюй, но Первая госпожа Сюй наверняка знала.
Сюй Минфэй, прижавшаяся к Первой госпоже Сюй, тоже тихонько подняла голову, изучая выражение лица Первой госпожи Сюй, надеясь что-то понять.
Но следующее действие Первой госпожи Сюй полностью превзошло ее ожидания.
Первая госпожа Сюй схватила стоящую рядом чашку и швырнула ее во Второго господина Сюй. Второй господин Сюй, подавленный ее авторитетом, даже не посмел увернуться, и чашка ударилась о его грудь.
К счастью, была зима, и Второй господин Сюй был одет довольно тепло, иначе кипяток из чашки непременно обжег бы его.
— Ты еще смеешь упоминать Лю Жу? Ты что, считаешь меня мертвой?!
Первая госпожа Сюй резко ударила по столу и, не обращая внимания на присутствие Госпожи Фань и Сюй Минфэй, начала отчитывать Второго господина Сюй, указывая на его нос:
— Ты что, действительно думаешь, что у нашей семьи столько денег, что их некуда девать, раз посмел привести Лю Жу домой?
Я тебе говорю, я лучше выброшу деньги в воду, чем потрачу хоть единую моню на эту Лю!
Немедленно выгони Лю Жу! Наш скромный дом не может содержать такую "великую богиню"!
— Старшая сестра, успокойся, успокойся!
Видя, как Первая госпожа Сюй впадает в ярость, Второй господин Сюй, которому было уже почти тридцать, даже не осмелился стереть прилипшие к одежде чаинки и, подкосившись, начал умолять о пощаде.
— Хочешь, чтобы я успокоилась? Тогда немедленно выгони ее!
Первая госпожа Сюй прямо смотрела на Второго господина Сюй, не проявляя ни малейшего намерения уступить.
Сюй Минфэй еще до того, как Первая госпожа Сюй впала в ярость, спряталась рядом с Госпожой Фань. Госпожа Фань незаметно взяла маленькую ручку дочери, словно утешая ее, и, немного подумав, все же не велела слугам увести девочку.
Редко видя Первую госпожу Сюй в такой ярости, Сюй Минфэй, конечно, не хотела, чтобы ее сейчас уводили. Увидев, что Госпожа Фань не собирается заставлять ее уйти, она широко раскрыла глаза и открыто наблюдала за происходящим.
Раньше, подслушивая разговор Госпожи Фань и Матушки Цай, она думала, что Лю Жу — благодетельница семьи Сюй, у которой есть какая-то поддержка. Но теперь, видя, как Первая госпожа Сюй в ярости выгоняет ее, казалось, что все обстоит совсем не так, как она себе представляла.
Старшая тетушка действительно молодец! Она не зря считается половиной неба семьи Сюй, каждый раз она преподносит сюрпризы!
Сюй Минфэй смотрела на разгневанную Первую госпожу Сюй, ее глаза сияли, и она невольно сжала свои маленькие кулачки.
Именно таких людей она ценила, Первая госпожа Сюй была для нее образцом для подражания!
— Лю Жу была обижена своей семьей мужа и не смогла найти приюта у родственников. Если сейчас ее выгнать, то слабой женщине, боюсь, не выжить.
Второй господин Сюй, несмотря на огромное давление, не хотел соглашаться выгнать Лю Жу.
Увидев такое отношение Второго господина Сюй, Госпожа Фань, стоявшая рядом, слегка напряглась, и выражение ее лица стало немного холоднее. Однако через мгновение она снова приняла свой прежний обеспокоенный вид.
— Она не носит фамилию Сюй и не является членом нашей семьи Сюй. Какое нам дело до того, жива она или мертва?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|