Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Как думаете, Сяо И знает, что Вы скоро умрёте? — Дунлин Цзюэ любовался её мгновенно покрасневшим лицом, его голос звучал как голос демона.
— Вы так презираете мою власть, так позвольте мне показать Вам, как ничтожны и смешны Ваши так называемые чувства.
Грудь, казалось, вот-вот разорвётся, а сила, сдавливающая горло, грозила сломать ей шею. Му Лань не сомневалась, что задохнётся или сломает шею ещё до того, как потеряет сознание. Руки и ноги были связаны, не давая ей даже пошевелиться. Она переселилась в этот мир, ещё ничего не успела сделать, неужели он вот так просто задушит её, превратив в пушечное мясо?
Хотя ей и не нравился этот дикий мир, она всё равно не хотела умирать вот так.
Словно прочитав в её глазах инстинкт самосохранения, Дунлин Цзюэ наконец отпустил её, прежде чем она испустила дух.
Задержанный в груди воздух наконец вырвался наружу. Му Лань жадно вдохнула несколько глотков свежего воздуха, и лишь спустя некоторое время пришла в себя, но горло горело огнём.
Дунлин Цзюэ с удовлетворением наблюдал за её испугом после того, как она чудом избежала смерти.
— Видите, Ваша жизнь и смерть в моих руках. Когда нет жизни, о каких чувствах может идти речь?
— Вы… — Му Лань, полная негодования, хотела выругаться, но обнаружила, что её голос охрип.
Едва выговорив одно слово, она почувствовала, будто в горло насыпали песка, и боль заставила её прослезиться.
— Дунлин Цзюэ, Вы ещё поплатитесь! — Она никогда в жизни не испытывала такого унижения.
Му Лань, не обращая внимания на боль, охрипшим голосом воскликнула.
Она должна была признать, что перед этим императором она была ничтожна. Но как современный человек, как писательница, которая всегда издевалась над другими, а не над собой, она не могла просто так подчиниться.
Спокойствие! Она должна была успокоиться. Даже если сейчас она проиграет, пока есть жизнь, она сможет отомстить этому старомодному человеку.
Дунлин Цзюэ не пропустил её вызов. Она только что вернулась с того света, но всё ещё осмеливалась бросать ему вызов. Он не знал, восхищаться ли её смелостью или смеяться над её самонадеянностью. Однако, увидев, как быстро она восстановила дыхание, а эмоции в её глазах постепенно успокоились, и даже сильное негодование исчезло, он был весьма удивлён.
Похоже, она была довольно умна и очень терпелива. Осознав это, он вдруг почувствовал злость и захотел проверить её предел.
Му Лань только что закончила самовнушение, заставляя себя успокоиться. Внезапно та же рука, что только что сдавливала её шею, обхватила её талию. Лёгкое движение, и она прижалась к груди человека позади.
— Что Вы делаете? — Му Лань вздрогнула, чуть не подпрыгнув, и хотела отстраниться от него.
Однако Дунлин Цзюэ обладал такой силой, что она не могла вырваться.
— Вы думаете, я так легко Вас отпущу? — Его голос был приятен, а сейчас, намеренно пониженный, он звучал ещё глубже и магнетичнее, касаясь её уха.
Му Лань почувствовала, как онемела вся голова, начиная с ушей. Она застыла, и в этот момент что-то скользнуло по её шее, потираясь о ключицу. Испугавшись, она опустила голову и увидела, что Дунлин Цзюэ держал в руке свёрнутую плеть, и её тело скользило по ней.
Хотя это не было прямым прикосновением к коже, такой способ был ещё более унизительным.
Только что подавленный гнев Му Лань тут же вспыхнул, и она почувствовала панику.
— Вы… Вы уберите эту плеть.
Дунлин Цзюэ, конечно, не собирался её слушать. Наоборот, он усилил свои действия, держа плеть и проводя ею по её фигуре.
Его тонкие губы дышали ей в ухо, и он тихо рассмеялся.
— Он так усердно сражается, может быть, нам стоит сыграть в игру, чтобы поднять ему настроение, а?
Ощущение, вызванное прикосновением к её уху, пробежало по позвоночнику и охватило всё тело. Му Лань вдруг почувствовала, что воздух вокруг стал душным и жарким. Чужеродный предмет, касающийся её, казалось, нёс электрический ток. Хотя он лишь слегка касался её, это странное чувство распространялось по всему телу, вызывая внутреннее смятение.
Му Лань невольно вдохнула холодный воздух, словно пытаясь охладить своё внезапно разгорячённое тело. Неужели это то самое желание, о котором пишут в романах? Му Лань поспешно сильно прикусила губу. Чёрт возьми, в такой ситуации Дунлин Цзюэ на самом деле флиртует с ней?
— Зачем Вам скрывать это? Всё равно никто не заметит. — Дунлин Цзюэ не пропустил ни малейшей её реакции.
Особенно, почувствовав её внутреннее напряжение, он ещё больше загорелся.
Плеть задержалась на её теле, а затем начала скользить вниз.
Му Лань почувствовала, как её тело покрылось испариной. Под лунным светом, посреди пустыни, с одной стороны — кровавая битва, с другой — двусмысленная идиллия. Эта сцена была слишком странной.
Её тело не могло сопротивляться его действиям, и она не могла сопротивляться своим физиологическим реакциям. От стыда и гнева она всё же не забыла о недавнем ужасном эпизоде и смягчила голос.
— Император, Ваши подчинённые всё ещё сражаются, чтобы защитить Вас. Разве Вы не боитесь, что Ваши действия разочаруют их?
— Эта битва не так уж и опасна. Если они не могут справиться даже с такой мелочью, то как они могут оставаться рядом со мной? — В голосе Дунлин Цзюэ звучала гордость, но его рука не остановилась.
Плеть уже скользнула по её ноге.
— А вот Вы, как Вы собираетесь справиться с этим дальше?
Му Лань не ожидала, что он будет таким смелым и безумным. Она изо всех сил старалась скрыть свои необычные реакции, особенно когда его взгляд, не отрываясь, смотрел на неё, создавая иллюзию, что всё её тело горит. Глядя на то, как чужеродный предмет в его руке скользит по её ногам, она инстинктивно хотела отстраниться, но поняла, что это только усиливает его интерес, и поэтому стиснула зубы, оставаясь неподвижной.
Однако незнакомое желание в её крови становилось всё более настойчивым.
— Когда он вернётся с победой и увидит Вас в моих объятиях, угождающую мне, что он почувствует? — Дунлин Цзюэ, казалось, хотел ещё больше её спровоцировать, произнося слова, вызывающие гнев и унижение.
Плеть приподняла её одежду, скользнув вверх по её плотно сжатым ногам. Когда Му Лань опомнилась, она почувствовала, как он приблизился, нарушая все границы.
— Дунлин… Вы не переходите черту…
— Теперь Му Лань действительно не могла не сопротивляться. Однако её талия была крепко обхвачена, и, находясь на спине лошади, её движения были бессильны.
— И что, если я перешёл черту? — Дунлин Цзюэ с удовольствием наблюдал за её растерянностью.
— И ещё, называть меня по имени — это наказуемо.
С этими словами плеть резко ткнула её, и Му Лань болезненно вскрикнула.
— Эх… Вы, извращенец, используете такие подлые методы! Разве так поступает правитель страны?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|