Все будет хорошо (Часть 2)

Цинтан зачерпнула ложкой сладкий картофель и поднесла к губам Шэнь Наньсин. Неудивительно, что влюбленные полнеют, у счастливых людей даже аппетит улучшается.

— Снег пошел!

Цинтан увидела, как упала маленькая снежинка. Она взяла Шэнь Наньсин за руку и подбежала к окну, очень взволнованная.

Цинтан открыла окно и протянула руку. Снежинка упала ей на кончик пальца, холодная-холодная.

— Шэнь Наньсин, это наш первый снег, — Цинтан обернулась и серьезно посмотрела на нее. — Мы увидим еще много снегов в будущем.

Шэнь Наньсин обняла ее, глаза увлажнились. Да, мы увидим еще много снегов в будущем.

— В каждый последующий снег ты должна быть рядом.

— Хорошо, — Шэнь Наньсин поцеловала Цинтан в губы. Снег за окном усиливался, и ее поцелуй становился все страстнее.

Они обнявшись переместились на диван. Шэнь Наньсин, воспользовавшись моментом передышки, задернула шторы.

- -

Мебель в доме Шэнь Наньсин заказывала специально, поштучно. Она сказала, что это подарок тете (маме) к их встрече.

— Сестра, вы не могли бы пока не говорить моей маме о наших отношениях? — Это, конечно, не совсем справедливо, но она боялась, что мама не сможет принять. Уговорить ее развестись и так было непросто.

— Я не против. Главное сейчас — чтобы тетя (мама) согласилась на развод, — Шэнь Наньсин щелкнула Цинтан по лбу. Она могла подождать, сейчас только зима.

— Твой папа тоже хотел приехать тебя навестить, но у него на фабрике слишком много дел, — мама, приехав, забила весь холодильник до отказа и даже специально привезла ящик яблок. — Это все твой дядя (старший брат отца) велел передать.

Шэнь Наньсин принесла стакан воды: — Тетя (мама), держите.

— Это твоя соседка по комнате? — Мама посмотрела на Шэнь Наньсин, в ее глазах быстро мелькнул огонек, но тут же погас. — Спасибо за заботу о нашей Цинтан.

Шэнь Наньсин слегка улыбнулась, скромно покачала головой: — Ничего, она очень послушная.

Затем она тихо вышла из комнаты, оставив матери и дочери достаточно пространства.

— Как ты вдруг заболела? — Без посторонних мама не скрывала своего беспокойства.

— Думала о тебе, вот и заболела, — Цинтан, кокетничая, обняла маму за талию. Талия мамы стала немного шире, морщин на лице прибавилось, даже на висках появилась седина. Цинтан почувствовала легкую горечь.

— Шалунья, — мама похлопала Цинтан по спине и немного неуверенно спросила: — Та девушка только что… она правда просто твоя соседка по комнате?

Сердце Цинтан дрогнуло: — Да.

— О, — мама кивнула. — Я думала, это твоя начальница. Она очень красивая.

— Твой папа всегда думает, что ты живешь в плохих условиях, и очень за тебя волнуется.

Цинтан нахмурилась: — Можно не говорить о нем?

— Но он ведь твой отец, — мама поправила волосы Цинтан, ее голос был нежным. — Разве он плохо к тебе относится?

Цинтан замолчала. Отец к ней относился довольно хорошо. С начальной школы до старших классов он каждый день рано вставал, чтобы отвезти ее в школу, и забирал поздно вечером. В университете у нее были самые большие карманные деньги среди всех соседок по комнате.

Он действительно казался очень-очень хорошим отцом, даже ее соседки по комнате завидовали ей, что у нее такой отец.

— Но он бил тебя.

— Цинтан! — мать остановила Цинтан. Она ненавидела, когда кто-либо упоминал об этом. Это был ее шрам, шрам, который она не хотела показывать другим. Раз уж развестись невозможно, то нужно было приукрасить этот брак.

— Твой отец очень хорошо ко мне относится.

— Ты даже не хочешь называть его своим мужем.

— Потише, ты хочешь, чтобы твоя соседка по комнате увидела, как ты выглядишь посмешищем?

— Не хочу, — она верила, что Шэнь Наньсин сохранит ей достаточно достоинства, поэтому она вырвалась из кровати, глаза покраснели, и она продолжила кричать: — Посмешище? Ты тоже считаешь, что муж, бьющий свою жену, — это посмешище?

— Он изменился!

— Почему он изменился? Потому что он думает, что был неправ? Нет! Он не пьет, потому что у него проблемы с сердцем, ему нельзя пить. Он не бьет тебя не потому, что бросил пить, а потому, что понял, что постарел и ему нужен кто-то, кто будет безропотно о нем заботиться!

— Ты говоришь, он хорошо ко мне относится? Хороший отец действительно будет бить мать своей дочери на глазах у дочери?

Цинтан кричала, пытаясь заставить мать очнуться.

Мать ничего не сказала, села на кровать и молча заплакала: — Ты обязательно должна говорить такое, чтобы меня ранить?

— Мама, — Цинтан обняла ее, полная вины. — Прости.

Вдруг зазвонил телефон. Это была Шэнь Наньсин.

— Цинтан, я заказала обед, он должен скоро приехать. Возьми, пожалуйста.

— Хорошо, — Цинтан взглянула на все еще плачущую мать, пошла в ванную и закрыла дверь. — Когда вы ушли?

— Как только приехала твоя мама, я ушла. В студии вдруг появились дела.

— Спасибо вам.

Спасибо, что оставили мне достаточно достоинства, спасибо за ваше понимание.

Долгое молчание.

— Все будет хорошо, все будет хорошо.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение