Глава восьмая

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В одиннадцать часов записанная кассета медленно вышла из аппарата.

Тун Лэи собрала вещи со стола и сунула их в сумку. — Лянцзы, пойдём вниз, перекусим что-нибудь. Коробка с ужином была холодной и жёсткой, и у неё немного болел желудок.

Лянцзы выключил компьютер. — Сегодня, пожалуй, нет. Я сейчас хочу только домой и спать.

— Как ты поедешь?

— Так поздно, только на такси.

— Я тоже на такси, могу подвезти тебя часть пути. Подожди немного, я спущусь вниз, куплю кашу, и поедем.

На первом этаже здания был круглосуточный магазин каши. Ночью посетителей было мало, и горячая каша с лилиями быстро была упакована.

Они стояли у дороги, когда порыв ветра пронёсся между зданиями, неся влажный воздух, и обнажённая кожа почувствовала отдельные прохладные капли дождя.

В конце лета перепад температур между утром и вечером и так был большим, а этот ветер заставил её почувствовать себя ещё холоднее. Тун Лэи вздрогнула, по её рукам пробежали мурашки, и желудок заболел ещё сильнее.

Она прижала пластиковую миску с кашей к животу, как грелку. — Здесь трудно поймать такси, пойдём к перекрёстку.

— Хорошо.

Едва они сделали шаг, как из выезда офисного здания медленно выехал чёрный Grand Cherokee и плавно остановился перед ними. Человек внутри нажал на клаксон.

Не успела Тун Лэи отреагировать, как Лянцзы уже воскликнул: — Босс! — Её сердце сильно подпрыгнуло дважды.

Хэ Чэнлунь сидел в машине, его лицо скрывалось в тени. — Вы на такси?

— Да.

— Садитесь, пошёл дождь, я вас подвезу.

— Отлично, мы как раз не могли поймать такси, спасибо, босс! — Лянцзы открыл дверь машины и обернулся, зовя: — Пошли, Тун-цзе.

Тун Лэи отступила на шаг. — Вы езжайте, мой дом далеко, не буду вас утруждать. Ты иди хорошо отдохни.

— Ничего страшного, мы часто ездим с боссом по вечерам, даже если далеко.

Тун Лэи улыбнулась и махнула рукой, всё ещё показывая им, чтобы они ехали.

Лянцзы чувствовал, что оставить одну девушку на ночной улице было бы бессердечно. — Босс, посмотрите…

Человек в машине вдруг резко сказал: — Лянцзы, садись в машину!

Лянцзы понял, что босс, кажется, не в настроении. Он впервые видел, как Хэ Чэнлунь злится. — Э-э… Тун-цзе, тогда мы поехали, будь осторожна.

— Ладно, скорее садись в машину.

Лянцзы пришлось сесть в машину, а Тун Лэи повернулась и пошла к перекрёстку.

Отдельные капли дождя превратились в тонкие нити, она крепче прижала миску с кашей к груди.

Сзади послышались приближающиеся шаги, сильная рука схватила её за предплечье. Она обернулась и встретилась с напряжённым лицом. Дождь не мог погасить искры, мерцающие в его тёмных глазах. — Ты сама сядешь в машину или мне придётся применить силу?

Громкость была невысокой, но предупреждающий эффект был достаточным.

По опыту Тун Лэи, она верила, что он действительно способен на такое.

Эх, разве он не понимает, что она просто не хочет, чтобы им обоим было неловко?

Лянцзы высунул голову из окна машины и смотрел в их сторону.

Тун Лэи больше не отказывалась и, понимая ситуацию, села в машину.

Капли дождя барабанили по стеклу, сливаясь в тонкие ручейки, стекающие вниз.

— Босс, почему вы тоже так поздно? — Атмосфера была слишком гнетущей, и Лянцзы попытался завязать разговор.

— Сегодняшнюю работу нельзя было сделать дома.

— Опять фильм?

— Да.

— Эх, мне бы половину ваших способностей, и я был бы доволен. Программа, которую вы вчера сделали между делом, Тун-цзе сказала, что она может стать образцовым учебным материалом для их команды. Тун-цзе, ты ведь так сказала?

— О, да.

Машина проехала ещё один перекрёсток, и Лянцзы поспешно сказал: — Точно, точно, вот впереди налево… Эй, вот здесь. — Как только машина остановилась, он открыл дверь. — Ладно, я выхожу. Спасибо, босс, Тун-цзе, я пошёл.

— До свидания, иди домой и пораньше отдохни.

— Бах, — Лянцзы захлопнул дверь, и Тун Лэи почувствовала, как все её внутренние органы вздрогнули.

— Всё ещё живёшь там? — Хэ Чэнлунь развернул машину, это не было вопросом.

Тун Лэи всё же ответила: — Да. А ты?

Она просто хотела разрядить обстановку, но, спросив, тут же пожалела. Какое ей до этого дело?

Он равнодушно ответил: — Я переехал. — Больше ничего не добавив.

Разговор не клеился, поэтому они предпочли молчать.

В машине снова воцарилась тишина, казалось, был слышен каждый вздох.

Звонок телефона нарушил молчание.

Хэ Чэнлунь взглянул на экран и ответил: — Алло… Я снаружи… — Он бросил взгляд в зеркало заднего вида. Тун Лэи отвернулась, глядя в окно.

— …Сейчас? Нет, у меня дела, приеду позже… Хорошо, пока так.

Услышав, как он повесил трубку, Тун Лэи сказала: — Если у тебя дела, то поезжай. Здесь довольно оживлённо, и такси легко поймать, можешь просто здесь остановиться.

Он не обратил на неё внимания, нажал на сцепление, переключил передачу, прибавил газу.

Она заметила его пальцы, сжимающие руль, — длинные и сильные.

Она вспомнила, как он массировал её уставшие плечи и шею, как ловко двигались его пальцы, когда он нажимал кнопки на аппаратуре. В такую же холодную дождливую ночь он вызывал в ней волну за волной жгучей страсти, почти сжигающей её дотла.

Это были руки мужчины, которого она так любила.

Тун Лэи отвела взгляд и снова посмотрела в окно.

Машина привычно проехала через жилой район и остановилась у входа в комплекс.

— Чэн… — Она почувствовала, что это неуместно, и тут же поправилась: — Хэ Чэнлунь, спасибо, что подвёз меня. — Кроме благодарности, она не знала, что ещё сказать, хотя, сказав это, сама почувствовала себя неловко.

Он не обернулся. — Заходи.

— И ещё, спасибо, что помог мне с той программой, вчера ты меня очень выручил. — На самом деле она хотела сказать: спасибо, что помог мне, несмотря на прошлые обиды.

Он резко обернулся и уставился на неё. — Тун Лэи, пока ты меня не вывела из себя, лучше тебе поскорее выйти из машины. — Опять то же самое, он легко злился, когда сталкивался с ней.

Тун Лэи больше ничего не говорила, поспешно схватила кашу и сумку и без лишних слов вышла из машины, направляясь в жилой комплекс.

Он наблюдал, как её стройная фигура исчезла за углом, затем закрыл глаза и откинулся на спинку сиденья.

Хэ Чэнлунь, — она непривычно назвала его по имени и фамилии, полностью отбросив всё прошлое.

Раньше, когда они встречались, он настаивал, чтобы она больше не называла его «старшим братом», а просто по имени.

Но ей его имя казалось труднопроизносимым, и она жаловалась ему: — Чэнлунь, чэньлунь, твоё имя легко спутать с носовыми звуками.

Возможно, она была права. С того момента, как он её встретил, он уже погряз в этом.

Телефон снова зазвонил, он ответил: — Хорошо, скоро буду.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение