...вдалеке.
Его огненно-красные, сияющие, как пламя, волосы привлекали особое внимание. В его темно-зеленых глазах читались высокомерие, холодность и отчужденность, от которых становилось страшно приближаться. А еще — кристальный серьга-гвоздик, мягко сияющий в свете ламп.
Я смотрела на него и на мгновение застыла.
Если я не ошибаюсь, он и есть тот самый "человек в маске", который перехватил нас по дороге в тот день!
Е Цзыхань рядом застыл, медленно произнося: — Ю, Ю, ты вернулся.
Затем он быстро направился к нему.
На его холодных губах появилась прекрасная улыбка.
Затем в роскошном зале, под взглядами всех присутствующих, под красивую, спокойную фортепианную музыку...
Два прекрасных юноши обнялись, словно давние друзья.
Было даже мгновение, когда я, грешная, смотрела на этих двоих в этой застывшей прекрасной картине, как на давно не видевшихся влюбленных.
На их лицах расцвели счастливые, радостные выражения.
— Ю, Ю, ты вернулся!
Он опустил голову, на его губах все еще играла легкая улыбка. — Угу, Цзыхань, я вернулся.
33 Ненависть, чувства
От Е Цзыханя я узнала, что "человека в маске" зовут Ци Лянью, и он был его лучшим другом детства.
Я случайно заметила, когда смотрела на Ци Лянью, как его взгляд, минуя Е Цзыханя, остановился на Е Юаньхэне, полный ненависти.
Когда я спросила Е Юаньхэна, помнит ли он Ци Лянью, он сказал, что уже давно не помнит.
Безмозглый парень, он не помнит, а тот его помнит!
С трудом мне удалось отвлечь Е Цзыханя от Ци Лянью.
Этот парень, увидев старого друга, сразу же стал супер взволнованным!
Мне пришлось прибегнуть к помощи Сяоцин и приложить немало усилий, чтобы его отвлечь!
Наконец, у меня появилась возможность поговорить с Ци Лянью наедине.
Потому что я решила найти ответ на свои сомнения.
— Ци Лянью, меня зовут Гун Инмэй, приятно познакомиться, давай будем друзьями!
Думаю, хотя ты, кажется, враждебно относишься к моему Молодому Господину, я все-таки подруга Е Цзыханя, ты ведь не будешь настолько бессердечен, чтобы отказать девушке в просьбе?
Я дружелюбно протянула руку.
Он на мгновение замер, затем расплылся в опьяняющей улыбке, как весенний ветерок, и пожал мою руку. — Хорошо, очень приятно.
Я взяла бокал и чокнулась с ним, стоя рядом, глядя на шампанское в бокале. — Скажу прямо! Ци Лянью, ты тот самый человек в маске, которого прислали проучить меня два дня назад?
Он удивленно обернулся и посмотрел на меня, воскликнув: — Ты очень умная!
— Тогда кто тебя прислал? — Я предположила, что он ответит честно, и продолжила спрашивать.
Он слегка усмехнулся. — Нечего скрывать, — он оглядел весь зал. — Дай Линь.
Я тихонько фыркнула, зная, что это то, что я уже предвидела.
— Ты действительно очень честный! Тогда скажи мне, какие у тебя отношения с Дай Линь? Ты только недавно вернулся, а она уже смогла с тобой связаться. И почему ты ненавидишь Е Юаньхэна?
Он беспомощно улыбнулся, осторожно поставил бокал и повернулся, направляясь к выходу. — У тебя действительно очень много вопросов! Впрочем...
Он слегка улыбнулся. — Я думал, что ты красивая и умная, и я с удовольствием отвечу на все твои вопросы.
Я решительно последовала за ним...
Под темно-синим ночным небом мы стояли в розовом саду. Ветер тихонько дул, развевая его огненно-красные волосы, закрывая половину лица. Он протянул руку, сорвал красную розу и поднес лепестки к губам, элегантно вдыхая ее пьянящий аромат.
— Ци Лянью, пора ответить мне. Какие у тебя отношения с Дай Линь?
Его темно-зеленые глаза в косом лунном свете излучали странное и манящее сияние. Он тихонько улыбнулся. — Мы знакомы очень давно. Детский сад, Е Юаньхэн, Дай Линь, Дай Юй, мы знакомы с очень давних пор.
Потом, когда я пошел в начальную школу, появился Е Цзыхань, он мой самый любимый человек, мой друг.
Он очень понимающий, заботливый, он не "фальшивый".
Позже, по некоторым причинам, мне пришлось перевестись из элитной начальной школы и расстаться с другом.
Он крепко сжал стебель розы, и лепестки осыпались на землю.
— Когда Дай Линь узнала, что я возвращаюсь, чтобы отпраздновать день рождения Цзыханя, она позвонила мне и попросила об услуге.
Неудобно было отказывать!
Вот и согласился, — он безразлично пожал плечами.
— Тогда, раз вы с детства вместе, и ты такой хороший друг Е Цзыханя, почему в твоих глазах, когда ты смотришь на Е Юаньхэна, всегда столько гнева и ненависти?
Он вздохнул, посмотрел на меня и медленно подошел ко мне. — На этот вопрос сразу и не ответишь! Тогда, в награду за то, что я так честно отвечал на твои вопросы, можешь ли ты ответить на один мой вопрос?
Его глаза смотрели на меня с силой, которой я не могла сопротивляться. Я кивнула.
— Е Цзыхань и Е Юаньхэн, кто из них лучше? Кого ты выберешь? Кто для тебя самый важный?
Ах~~~ Я остолбенела от этого внезапного потока вопросов, застыла на месте, смущенная, не зная, что сказать.
— Ответь на мой вопрос! Ответь честно! — Он с напором спросил, злобно улыбаясь.
— Я, я, я... — Я стиснула зубы, долго не могла вымолвить ни слова. — Е Юаньхэн — большой злодей! Е Цзыхань, он, очень нежный... — Я опустила голову, голос стал тише.
Он нахмурился. — Я спрашиваю, кто лучше? Кто важнее! Не отвечай не по существу.
Я не выдержала его взгляда, его темно-зеленые зрачки словно могли видеть меня насквозь.
Я вдруг потеряла дар речи, ничего не могла сказать.
Скажи же!
Разве Е Цзыхань всегда не был ко мне самым добрым?
Почему я сейчас стала такой робкой?
Быстрее скажи!
Гун Инмэй, где твоя индивидуальность?
Я почувствовала себя никчемной и сильно хлопнула себя по лицу обеими руками, но он внезапно схватил меня и крепко сжал мою руку в своей ладони.
От его ладони исходило тепло.
Пока я застыла, он неожиданно опустился на одно колено, легонько поцеловал мою руку, поднял голову и с очаровательной улыбкой, как принц, ответил мне. — Если не можешь придумать, не думай больше.
Гун Инмэй, ты мне очень понравилась с первой нашей встречи.
Прекрасная принцесса Гун Инмэй, под лунным светом этой ночи, позволишь ли ты мне стать твоим парнем и вечно защищать тебя?
Боже!
Я тут же окаменела, освободила одну руку и сильно ущипнула себя за щеку. — Больно!
Он встал и с любовью посмотрел на меня. — Это не сон, это реальность.
Затем я подняла голову и посмотрела на него, но заметила, что его взгляд скользнул мимо меня, остановился на ком-то позади, и на его губах появилась торжествующая улыбка.
Я обернулась и невольно ахнула — Молодой Господин стоял там с потемневшим лицом, в глазах его был свирепый взгляд...
— Мо, Молодой Господин, нет... — Я хотела оправдаться, но Ци Лянью опередил меня.
— Не думал, что Молодой Господин Е Юаньхэн тоже будет подслушивать чужие личные разговоры! — Он принял презрительное выражение лица.
Е Юаньхэн, сдерживая гнев, подошел ко мне, схватил меня за другую руку и властным тоном сказал: — Девчонка, пошли со мной!
Ци Лянью не отпускал мою другую руку. — Е Юаньхэн, хотя она твоя девчонка, это не значит, что ты будешь распоряжаться всем, что с ней связано, верно?
Это не значит, что она принадлежит тебе, верно?
У твоей горничной тоже есть свобода любить, разве нет?
К тому же, она мне еще не ответила! — Ци Лянью с улыбкой посмотрел на меня.
Е Юаньхэн остолбенел от этих слов, стиснул зубы, свирепо посмотрел на Ци Лянью, сжал мою руку и понизил голос: — Она моя горничная, не твое дело!
— Больно! — Я громко крикнула Е Юаньхэну, но он все равно оставался равнодушным.
Два парня так и стояли, противостоя друг другу, по обе стороны от меня.
Молодой Господин всегда такой.
Всегда считает, что все мое принадлежит ему, всегда находится под его властью.
Моя свобода, моя собственная свобода...
— Ты никогда не сможешь ее ограничить!
Гун Инмэй, у нее есть своя свобода, — голос Ци Лянью тихонько отдавался у меня в ушах.
Я оттолкнула их руки и побежала к вилле...
"Гун Инмэй, будь собой! У тебя должна быть своя свобода!" Эта фраза постоянно звучала у меня в голове.
34 Игра, встреча
Не обращая внимания на взгляды всех вокруг, я бросилась в свою спальню, заперла дверь и рухнула на мягкую кровать.
— "Гун Инмэй, позволишь ли ты мне стать твоим парнем и вечно защищать тебя?"
— "Девчонка, пошли со мной... Она моя горничная, не твое дело!"
— "Ты никогда не сможешь ее ограничить.
Гун Инмэй, у нее есть своя свобода".
В душе у меня был полный беспорядок, в ушах все еще звучали их недавние разговоры.
"Гун Инмэй, твоя свобода, свобода..." Я прижала подушку к голове и сильно тряслась.
...
Прошлой ночью я совсем не спала. Я потирала опухшие глаза и спустилась вниз, увидев Молодого Господина, сидевшего на диване.
Боже!
Этот парень сегодня даже не валялся в постели!
Это предвещает, что произойдет что-то более серьезное, чем "конец света"!
На журнальном столике стояло бесчисленное количество пустых кофейных чашек, и Е Юаньхэн все еще продолжал пить.
Он, кажется, заметил меня и обернулся.
Боже!
Пришлось снова издать оглушительный вопль "Господи!"
Красивое лицо Молодого Господина было полно усталости, яркие глаза потускнели, веки бессильно опустились, а под глазами были огромные синяки, которые могли соперничать с национальным символом Китая — пандой.
О боже, этот парень тоже, наверное, не спал всю ночь!
Боже!
Неужели ты не скажешь мне, что он не спал всю ночь из-за того, что произошло вчера?
Что это такое?
Неужели он так боится, что я, Гун Инмэй, вырвусь из его рук?!
Ублюдок,
(Нет комментариев)
|
|
|
|