Глава 3. Отлично сработано! Я бы тоже не дал!

— Алло, здравствуйте.

— Цзялун, это Ли Шу.

Услышав знакомый голос, Чэнь Цзялун испытал смешанные чувства.

— Ли Шу, откуда у вас мой номер?

— Ло Хань дал.

— Этот негодяй! Знал бы, не обращался к нему!

— Он считает тебя своим братом, поэтому и дал мне твой номер. Я слышал, у тебя трудности.

Чэнь Цзялун попытался сделать вид, что все в порядке: — Ничего серьезного, небольшие проблемы. Я сам справлюсь.

Ли Миньдэ сочувственно усмехнулся: — Сколько лет прошло, а ты все такой же гордый. Зачем с Ли Шу так официально?

— Ли Шу, вы все еще работаете на этого негодяя?

— Цзялун, даже если он совершал ошибки в прошлом, он все равно твой отец.

— Он этого не заслуживает! — с горечью произнес Чэнь Цзялун. — С тех пор, как моя мать погибла из-за этой лисы, мой отец тоже умер для меня! Нынешний Чэнь Сюнфэй мне никто!

— Цзялун, послушай совета Ли Шу. Столько лет прошло, тебе пора отпустить прошлое. Вернись домой, директор Чэнь очень скучает по тебе, и сейчас он нуждается в твоей помощи. Он глубоко раскаивается и хочет все исправить.

— Ли Шу, если вы будете продолжать защищать этого негодяя, не обижайтесь, что я забуду о вашей дружбе с моей матерью, — холодно ответил Чэнь Цзялун.

— Цзялун…

Чэнь Цзялун повесил трубку, чувствуя раздражение и беспокойство. Воспоминания детства, словно кадры фильма, нахлынули на него. Закрыв глаза, он увидел свою нежную мать, лежащую в… Он схватился за голову, присел на корточки и начал рвать на себе волосы, корчась от боли. Его крики заставили прохожих обходить его стороной.

Когда-то у Чэнь Цзялуна была счастливая семья, которой многие завидовали.

Его отец, Чэнь Сюнфэй, и мать, Чжао Ваньхуа, начинали с нуля, вместе создав компанию, которая всего за десять лет стала одной из десяти крупнейших в Хайдуне.

Как это часто бывает, деньги изменили мужчину. Он начал изменять жене, сначала тайно, а потом все более открыто, пока это не привело к трагедии.

После того как его мать покончила с собой, любовница У Пэйни заняла ее место. Чэнь Цзялун навсегда покинул дом, который когда-то был полон тепла, и больше ни разу не переступил его порог, ни разу не назвал Чэнь Сюнфэя отцом.

Все эти годы Чэнь Цзялун считал себя сиротой, даже в анкетах писал «родители умерли».

Он пустился во все тяжкие: драки, гонки — все, что Чэнь Сюнфэй считал хулиганством.

Он хотел отомстить, поэтому поступил в лучший университет Хайдуна на архитектурный факультет.

Но Чэнь Сюнфэй, желая вернуть его домой, добился его отчисления.

В отчаянии Чэнь Цзялун устроился курьером, чем вызвал презрение отца. Так прошло семь лет.

Чэнь Сюнфэй тоже упорствовал, уверенный, что сын рано или поздно сдастся. Так прошло еще семь лет.

Чэнь Цзялун катил свой электроскутер по улицам, по местам, где когда-то гулял с матерью, вспоминая ее и их счастливые дни. Слезы текли по его щекам.

Он просто ехал, не обращая внимания на взгляды прохожих, иногда останавливаясь и смотря в одну точку, то улыбаясь, то вдруг начиная горько плакать, как потерявшийся ребенок.

Солнце начало садиться.

Чэнь Цзялун вытер слезы с лица и направился в бар к своему другу детства, Лэй Каю.

— Что случилось, Цзялун? Выглядишь ужасно, — с заботой спросил Лэй Кай.

Не говоря ни слова, Чэнь Цзялун подошел к барной стойке, схватил бутылку водки, налил полный стакан и залпом выпил, облив шею и рубашку.

— Ты что, с ума сошел? Водку как воду пьешь?

Чэнь Цзялун молча налил еще. Он хотел выпить и этот стакан, но Лэй Кай остановил его.

— Цзялун, так водку не пьют. Подожди, я с тобой. Выпьем и поговорим. — Лэй Кай вышел и повесил табличку «Перерыв», затем принес закуски и поставил их на стойку. Водку он заменил виски с содовой и льдом.

— Рассказывай, что случилось?

— Да так, ничего особенного. Монах меня сегодня подставил, настроение испортил, — сказал Чэнь Цзялун, осушив стакан.

— Этот негодяй тебе звонил? — прямо спросил Лэй Кай.

— Нет, Ли Шу звонил. Вспомнил прошлое.

Лэй Кай похлопал Чэнь Цзялуна по плечу. — Брат, не зацикливайся. Столько лет прошло. Крестной мамы, конечно, больше нет, но мы же есть, ты не один. Если что-то беспокоит, приходи, мое плечо всегда к твоим услугам!

— Отвали! Кому нужно твое плечо, на котором столько баб побывало.

Лэй Кай усмехнулся, налил еще виски и с любопытством спросил: — А чего ты вдруг к Монаху пошел? Что-то случилось?

— Да этот мой… шурин… Влез в бизнес, деньги потерял, у Паньпань двести тысяч попросил, чтобы долги закрыть.

— Вот дела! И что, дал?

— Нет, конечно. Монах молодец! Если бы ты попросил, я бы тоже не дал!

Чэнь Цзялун ударил Лэй Кая кулаком. — Ты что, не брат мне? В беде не поможешь?

Лэй Кай сделал глоток виски. — Если бы ты в беде был, я бы все отдал, чтобы помочь. Но этой любительнице братца помогать… извини, брат, не могу.

— Вы оба негодяи! Может, вы любовники? Первый раз у вас помощи прошу, а вы так со мной обращаетесь! — в голосе слегка пьяного Чэнь Цзялуна послышался гнев.

Лэй Кай обнял Чэнь Цзялуна за плечи и сказал: — Цзялун, Паньпань, конечно, хорошая девушка. Заботливая, преданная, о твоем прошлом не спрашивает.

Положа руку на сердце, если бы не ее братец, я бы ее одобрил!

Но, Цзялун, она же спонсор своего братца! Если бы ты был наследником «Сюнфэй Групп», с деньгами, мог бы содержать всю ее семью, тогда ладно.

Но каково твое положение? Ты из-за упрямства с отцом мучаешь себя.

И ты уверен, что ее брат действительно бизнесом занимается? Может, он просто деньги прогуливает?

— Этот Тан Хао — просто бездельник! — презрительно ответил Чэнь Цзялун. — Ему деньги только проматывать.

— И ты все равно хочешь ему дать?

— Конечно, не хочу! И могу не давать. Но тогда Паньпань будет плакать днями и ночами! Иногда хочется всю ее семью придушить!

Лэй Кай вздохнул: — Цзялун, мое мнение не изменилось. Денег не дам. Повторяю: с любительницами братцев связываться нельзя! Расставайся с ней! Для ее семьи ты — вот что! — Лэй Кай показал кончик мизинца.

Лицо Чэнь Цзялуна помрачнело. Он допил виски, встал и, пошатываясь, направился к выходу.

— Есть такая поговорка: «Кто зло творит, тот сам себя погубит», — крикнул ему вслед Лэй Кай. — Кажется, это про твоего отца!

Чэнь Цзялун остановился и обернулся. — Что ты имеешь в виду?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Отлично сработано! Я бы тоже не дал!

Настройки


Сообщение