Связанные материалы (2) (Часть 3)

— Сестра из добрых побуждений взяла отгул, чтобы отпраздновать с тобой день рождения, а ты еще смеешь меня упрекать? Быстро приезжай к Чэнь Фэю в течение получаса, иначе я с тобой разберусь!

— Э-э, я постараюсь изо всех сил. Пока.

Не дожидаясь ответа Е Цзы, Гу Мин повесила трубку. Иначе кто знает, что Е Цзы ей наговорит. С самого утра Гу Мин не хотела искать себе неприятностей.

Повесив трубку, Гу Мин с надеждой посмотрела на Сяо Сяожань. День рождения все-таки, девушка должна как-то отреагировать.

Однако мысли Сяо Сяожань в этот момент явно были далеки от мыслей Гу Мин. Она обошла стройную фигуру Гу Мин и пошла умываться. Гу Мин с досадой крикнула: — Сяо Сяожань, мне очень грустно!

Но, прождав долгое время, она так и не получила ответа.

***

— Е Цзы, мне кажется, моя жизнь какая-то неудачная! — Гу Мин сидела в VIP-комнате бара «Встреча» и с унынием говорила Е Цзы.

Е Цзы, поправляя макияж, ответила: — Да не то чтобы неудачная, просто не особо успешная.

Гу Мин, услышав это, даже спорить не стала. Утренний разговор с Сяо Сяожань истощил весь ее боевой дух. Сейчас у нее не было сил спорить по пустякам с Е Цзы.

— О, правда?

Увидев, что Гу Мин не спорит, Е Цзы почувствовала себя некомфортно. — Мин! Милая, иди сюда к сестре, дай-ка я посмотрю, что случилось с твоим нежным и милым личиком.

— Е Цзы, я влюблена, — даже сама Гу Мин не поняла, как это вырвалось.

Рука Е Цзы дрогнула, и она случайно размазала помаду по щеке. — Гу Мин, ты это сестру разыгрываешь?

Она посмотрела на подругу – лицо не было похоже на шутливое. — Неужели правда? Черт, кто?! Кто смог тебя заполучить?

— …Мм, Сяо… Сяо Сяожань.

Надолго в комнате воцарилась гробовая тишина.

— Гу Мин, тебе что, жизнь слишком легкой показалась, решила развлечься?

— Я не шучу.

— Давно?

— Семь лет.

— Нет, нет, это слишком большой объем информации, я пока не могу переварить. Дай сестре подумать, хорошо?

— Ты сказала, что влюблена, и объект твоей любви — девушка, которая вернулась на родину меньше месяца назад. А потом ты сказала, что вы встречаетесь уже семь лет, так? — уточнила Е Цзы.

— Ага!

— Да пошла ты, Гу Мин! Я знаю тебя пять лет, и не видела, чтобы ты кем-то увлекалась, а теперь ты мне говоришь, что у тебя есть девушка, с которой ты встречаешься семь лет! Ты что, решила меня подразнить?! — Е Цзы не могла скрыть своего гнева.

— Я… я просто боялась, что ты не сможешь это принять, — Гу Мин никогда не видела Е Цзы такой рассерженной на нее.

— Гу Мин, мы столько лет дружим, а ты мне так не доверяешь! Да, я бы удивилась, узнав об этом, но я бы не перестала считать тебя подругой из-за этого! Или я, Е Цзы, в твоем сердце всего лишь поверхностное знакомство? — На лице Е Цзы отразилась обида. Человек, к которому она относилась со всей душой, не ценил ее.

— Е Цзы, не надо так. Дело не в том, что я не хотела тебе говорить, просто о некоторых вещах трудно говорить.

— Гу Мин, я даю тебе шанс объясниться. Если ты не дашь мне удовлетворительного объяснения, свой следующий день рождения будешь праздновать одна!

— Е Цзы…

Е Цзы пристально смотрела на Гу Мин, и в ее глазах блестели слезы, которых Гу Мин никогда раньше не видела. Пять лет… даже когда отец выгнал Е Цзы из дома, она не видела, чтобы у той покраснели глаза. А теперь из-за ее обмана Е Цзы была такой. Сердце Гу Мин сжалось от боли.

— Е Цзы, пожалуйста, не надо так, хорошо? Это я виновата, я тебе все расскажу, только не надо так, хорошо? Дело не в том, что я не считаю тебя подругой, просто… ты понимаешь? О таких душераздирающих вещах молчат.

Е Цзы посмотрела на похудевшее лицо Гу Мин. — Если ты мне не расскажешь, как я пойму? Ты сама подумай, мы знакомы столько лет, разве я тебя когда-нибудь в чем-то упрекала? Даже если бы ты однажды сказала мне, что убила человека, я бы просто затащила тебя в дом, спрятала, а потом пошла бы уничтожать улики. Почему ты не можешь мне доверять?

Гу Мин больше не спорила. Е Цзы была права. Почему она тогда не смогла ей рассказать? Стыдилась того, что ее бросили? Или считала, что эту любовь нельзя выставлять на свет?

— Что это с вами двумя? Почему так тихо? — Чэнь Фэй спустился по лестнице бара и сел рядом с Е Цзы.

— Чэнь Фэй, признавайся сам, сколько еще вы двое от меня скрывали? — Разгневанная Е Цзы не проявила к Чэнь Фэю ни капли вежливости.

Увидев мрачное лицо Е Цзы, Чэнь Фэй понял, что наступил на больную мозоль. Он тайно взмолился о помощи и бросил умоляющий взгляд на Гу Мин. Увидев, что та повесила голову и не смеет говорить, его сердце упало.

— О чем ты? Что мы могли от тебя скрывать?

— Все еще не говоришь правду, да? Веришь, что я расскажу ей все твои грязные секреты?

— Э-э, так что ты хочешь услышать?

— Сяо Сяожань, — холодно произнесла Е Цзы три слога.

— Э-э, — Чэнь Фэй почувствовал, что его поймали за хвост, и не посмел лгать.

Он уже собирался что-то сказать, но Гу Мин остановила его: — Е Цзы, лучше я тебе расскажу.

Ответа не последовало. Е Цзы просто послушно откинулась на спинку дивана, взяла бокал и стала слушать объяснения Гу Мин.

***

☆ Чье прошлое?

Двадцать три года назад в Городе Z звонкий плач новорожденного прорезал предрассветную тьму. Мужчина, с тревогой ожидавший у дверей палаты, взял на руки ребенка, которого вынесла медсестра. Впервые став отцом, он не мог скрыть радости на лице. Но его радость длилась недолго.

— Доктор, у роженицы внезапно началось сильное кровотечение!

— Что? Как это могло случиться? Быстро готовьтесь к операции по удалению матки!

Операционная, на мгновение затихшая, внезапно наполнилась шумом, за которым последовала еще более глубокая тишина.

Когда двери операционной снова открылись, их встретил запах смерти.

Сяо Цзяньхао смотрел на ребенка на своих руках, не в силах описать свои чувства. Этот ребенок был плодом их с Сяо Вэнь любви, но именно этот ребенок отнял жизнь у его любимой женщины. Что мне с ней делать? Сяо Вэнь?

Умная Сяо Сяожань с раннего детства знала, что отец ее не любит. Иначе он не оставил бы ее дома, не обращая на нее никакого внимания. Ее дом был большим, но пустым. В доме жили строгие дедушка и бабушка, дядя и тетя, которые разговаривали с ней холодно, и слуги, которые вели себя с ним подобострастно.

Если в том доме и было что-то, что нравилось Сяо Сяожань, так это ее любящая тетя Вэй Лин. Но тетя редко бывала дома, проводя там всего несколько недель в году.

В восемь лет, неизвестно как тете удалось уговорить отца, Сяо Сяожань поехала с ней в Город А. Она стала жить с тетей и ее сестрой Вэй Ихань. Но тетя по-прежнему редко бывала дома, и большую часть времени Сяо Сяожань проводила со своей неразговорчивой старшей кузиной.

Возможно, именно поэтому характер Сяо Сяожань во многом стал похож на характер Вэй Ихань.

Придя в новую школу, увидев добрую и милую классную руководительницу, приветливых и дружелюбных одноклассников, Сяо Сяожань всем сердцем полюбила эту школу. Это была та жизнь, о которой она мечтала, а не существование в удушающей атмосфере.

Только вот кто-нибудь мог ей объяснить, что за человек крепко спал рядом с ней на парте?

Заметив предупреждающий взгляд учительницы английского, Сяо Сяожань из доброты толкнула локтем соседку. Та недовольно подняла голову и, протирая глаза, спросила: — Что такое?

Не успела она договорить, как с учительского стола прилетел кусочек мела и попал ей прямо в лоб. — Гу Мин, ты опять спишь на моем уроке! Сколько раз тебе говорить! Ты… ты, встань сзади!

Девочка втянула воздух и, надув губы, тихо пробормотала: — Опять этот старик, как же он надоел.

В тот день после уроков Гу Мин снова вызвали в учительскую на воспитательную беседу. Когда она вернулась в класс, Сяо Сяожань все еще сидела на своем месте и читала книгу, которую взяла почитать.

— Ты Сяо Сяожань, да? Меня зовут Гу Мин, твоя соседка по парте! — Гу Мин с улыбкой обратилась к Сяо Сяожань.

Сяо Сяожань тоже слегка улыбнулась ей в ответ: — Да.

— Ты еще не уходишь?

— Да, дочитаю немного и пойду.

— Тогда я подожду, пока ты дочитаешь, и мы пойдем вместе.

— Нам по пути?

— Какая разница, по пути или нет? Все равно еще рано, дома скучно. Ты читай свою книгу, я тебя подожду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные материалы (2) (Часть 3)

Настройки


Сообщение