Долгое расставание

Уложив их спать, я уговорила Лациэра пойти со мной на фестиваль фонарей: — Фестиваль фонарей в Линане очень оживленный, пропустить его было бы жаль.

Лациэр с некоторой тревогой сказал: — Если об этом узнают недоброжелатели, боюсь...

— Я давно сказала начальнику почтовой станции, что мы просто вышли погулять. Ваше Величество, вероятно, тоже будет рад, если дальние гости увидят красоту Линаня.

— К тому же, я еще хочу пригласить тебя выпить, а если мы не пойдем сегодня, кто знает, выйдет ли госпожа Шэнь завтра торговать? — активно убеждала я его, взывая к чувствам и разуму.

Наконец, Лациэр заколебался.

Когда мы вышли с почтовой станции, луна как раз поднялась над ивами, и фестиваль фонарей достиг своего пика.

Мы с Лациэром шли за толпой по Мосту Двадцати Четырёх, любовались светлым озером под звуки шэна и сяо, попробовали вкусную, но безымянную еду в ресторанчике, сорвали придорожные цветы бегонии, почти жадно рассматривая каждое место в Линане, где я когда-то бывала.

Позже Лациэр, видимо, устал, нашел тихое место, сел и спросил, когда мы будем пить.

Я с легким недовольством сказала: — Я схожу посмотрю.

Когда я вернулась, издалека увидела Лациэра, беспокойно расхаживающего на месте, нахмурившись, с видом некоторого волнения.

Я тихонько посмеялась над ним про себя, нарочно остановилась, желая посмотреть, сможет ли он меня заметить.

Увидев, что он вот-вот протиснется в толпу, чтобы найти меня, я медленно вышла из-под яркого света фонарей, неся винный кувшин.

— Последние две бутылки Вина из нефритовых груш, хорошо, что я успела купить. Скорее попробуй.

Вино из нефритовых груш было чистым, сладким и освежающим, мягким на вкус. Я залпом выпила чашу и с улыбкой сказала: — Вкус уже не тот, что раньше. Госпожа Шэнь, похоже, исчерпала свое мастерство.

Сказав это, я замолчала на мгновение, затем тихо рассмеялась: — Не виновата госпожа Шэнь, это моя вина.

— Завтра, когда мы вернемся в Сидань, больше не приезжай сюда.

Лациэр нежно посмотрел на меня и спросил: — Разве ты не всегда хотела вернуться в Линань?

Я покачала головой и, пользуясь опьянением, сказала: — Старушка из района Анькан умерла несколько лет назад, девушка Хуншао вышла замуж и стала заботиться о муже и детях, даже здоровье госпожи Шэнь уже не то, что раньше, и Вина из нефритовых груш с каждым днем становится все меньше.

— Прошло больше десяти лет, Большая Медведица повернулась, звезды сместились, вещи изменились, события изменились, люди изменились. Линань давно уже не тот Линань, что был раньше.

— Неважно, Цзямуса, Сидань всегда будет твоим домом, — сказал Лациэр.

— Хорошо! — сказала я с безграничной смелостью: — Последний глоток Вина из нефритовых груш.

Лациэр с улыбкой протянул винный кувшин, слегка коснулся его, запрокинул голову и выпил все вино из кувшина, сказав: — Пора возвращаться.

— Угу, пора возвращаться.

Мы с Лациэром шли рядом, глядя на оживленную толпу и яркие фонари, и вдруг я что-то вспомнила.

Я поспешно потянула Лациэра за рукав, таинственно наклонилась к его уху и тихо сказала: — Меня зовут Ли Пинчу, они называют меня Принцесса Суйань. Я приехала, чтобы выйти за тебя замуж.

Он понял, взял меня за руку и с улыбкой сказал: — Меня зовут Лациэр, они называют меня Великий шаньюй. Я приехал, чтобы жениться на тебе.

Прошло столько лет, а его ответ остался неизменным.

В теплом свете фонарей мы посмотрели друг на друга и улыбнулись. Его голос был так же чист, как роса на зеленой траве у реки Тулутата тогда.

Скатившись с изумрудных молодых побегов, он упал в мое сердце, и с тех пор мое сердце не может быть непроницаемым.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение