Брачный союз

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Я единственная дочь семьи Го.

Семья Го из Линаня — это семья ученых, чиновников из «чистого потока» при дворе. Бесчисленное множество членов клана занимали высокие посты. Это был первоклассный знатный род.

Старший брат был склонен к забавам, а отец с матерью не ограничивали меня.

В юности я проводила дни, играя в травы с несколькими сестрами, занимаясь рукоделием, а в свободное время выезжая на природу, вместе обсуждая, в какой лавке Линаня появились новые румяна и пудра.

Дни проходили беззаботно и легко.

Если бы не случилось неожиданного, я бы под защитой родителей спокойно вышла замуж, родила детей, прожила бы обычную жизнь и счастливо состарилась.

К сожалению, случилось неожиданное.

Император велел мне отправиться на брачный союз.

Забыла упомянуть: моя мать — младшая сестра нынешнего императора, принцесса Цзинхэ.

А я была цзюньчжу, с титулом Суйань, цзюньчжу Суйань.

Когда я впервые получила императорский указ, я не сильно опечалилась, лишь испытала некоторое удивление и смутную тревогу.

Напротив, мать была чрезвычайно расстроена. Утешая ее, я расспросила отца о всей ситуации.

Отец погладил бороду и с серьезным выражением лица объяснил мне.

Оказалось, что в Сидане, где долгое время шла междоусобица, появился мудрый правитель с великими талантами и стратегией. Этот новый шаньюй не только объединил всю страну, но и отправил посланника в Яньчао с предложением о браке.

Яньчао в эти годы поддерживала дружеские отношения со всеми сторонами, и ради хороших отношений между двумя странами мой дядя-император перебрал всех принцесс при своем дворе.

Либо они были еще слишком юны, либо дали обет постричься в монахини и вечно служить перед древним Буддой при тусклом свете лампад. Когда же наконец нашлась подходящая кандидатура, мать этой принцессы подняла такой плач и крик, что весь дворец лишился покоя.

Император, у которого разболелась голова от шума, в конце концов отказался от мысли отправить собственную дочь на брачный союз, и тогда он обратил внимание на меня.

Мать, слушая это со слезами на глазах, вырвала мою руку и хотела отправиться во дворец, чтобы устроить скандал, но отец поспешно остановил ее, сказав: — Императорский указ уже издан, нет пути назад.

— Я не то чтобы не жалею дочь, но ты должна подумать о лице императорской семьи!

Услышав эти слова, мать перестала двигаться, лишь обняла меня и заплакала: — Родившись в такой семье, как наша, всегда оказываешься не властен над своей судьбой.

— Когда я выходила замуж, я уже тревожилась, но не думала, что избежав беды сама, увижу, как это несчастье постигнет тебя.

Я тоже немного всхлипнула и могла лишь утешить ее, сказав: — Ваша дочь не будет страдать.

На самом деле, когда мать выходила замуж, она тоже немало натерпелась. При предыдущем императоре семья Го подвергалась притеснениям, что привело к рассеянию членов клана и сильному упадку. Когда моя мать-принцесса с радостью вышла замуж за члена семьи Го с десятью ли красного приданого, в родовом храме и старом доме все еще были щели, пропускающие ветер и дождь.

Мать устала плакать, отец велел слугам помочь ей уйти и с выражением глубокой тревоги сказал мне: — То, что тебя отправляют на брачный союз, на самом деле, это семья Го тебя подставила.

— Когда нынешний император взошел на трон, его власть была еще слаба, и чтобы получить поддержку придворных чиновников, он выдал замуж твою мать.

— Теперь ситуация при дворе ясна, нынешний император...

Отец остановился, но я поняла, что он имел в виду.

Я утешила его, сказав: — Семья Го тридцать лет держалась в тени, не проявляя себя.

— Родители родили меня, семья Го вырастила меня, народ содержал меня. Отдать себя одну ради хороших отношений между двумя странами — эта жизнь прожита не зря.

Позже один за другим приходили императорские указы, помимо потока драгоценностей, отправленных в семью Го.

Больше всего мне запомнился указ о даровании имени. Они повысили мой ранг и изменили мое имя.

Я приняла фамилию матери, Ли, вошла в императорский реестр. Его Величество даровал мне имя Пинчу, Ли Пинчу, принцесса Суйань.

После того как все разошлись, я увидела, как мать, держа в руках указ, бормочет про себя: — Женщина из императорского клана, которая выходит замуж, изначально не носит фамилию Ли... В нашей династии было немало случаев, когда вместо принцессы выдавали замуж дворцовую служанку... Почему именно моя дочь, моя дочь...

Я ошеломленно смотрела на мать и в оцепенении осознала, что больше не смогу быть беззаботной барышней из семьи Го.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение