Зубная паста "Принц-лягушонок" (Часть 2)

Цю Сяоюй взглянул на свою куртку, висевшую на стуле, и окликнул Чай Чуи: — Ты живешь далеко?

— ?

— Надень мою куртку! А то еще не успеешь выйти из школы, как вспотеешь и замерзнешь, простудишься.

Сказав это, Цю Сяоюй схватил свою куртку и сунул ее Чай Чуи.

С тех пор как он начал изучать медицину, больше всего он не выносил людей, которые не заботились о своем здоровье.

— Спасибо, я постираю и верну тебе, — с искренним лицом сказал Чай Чуи.

Цю Сяоюй махнул рукой, сказав, что не нужно: — Я только что купил ее, и зимой одежду не стоит стирать слишком часто, чем больше стираешь, тем меньше она греет.

Чай Чуи сказал: — Хорошо, тогда не буду стирать.

Дождавшись, пока Цю Сяоюй убежит и исчезнет из поля зрения, Чай Чуи не спеша надел его куртку, засунул руки в карманы. Тепло мгновенно окутало его.

Обойдя баскетбольную площадку с другой стороны, Чай Чуи огляделся по сторонам, прежде чем найти коробку от мятных леденцов, которую он выбросил.

Он полуприсел в зарослях травы, глядя на коробку от леденцов в руке, и рассмеялся.

Когда Цю Сяоюй вернулся домой, было уже почти восемь вечера. Войдя в дверь, он увидел Цю Цици, которая спешно сбежала с лестницы и бросилась в ванную.

Стоя на одной ноге в прихожей и переобуваясь, он не забыл поучать свою суетливую сестру: — Ты, девочка, можешь быть поспокойнее?

Переобувшись, он неторопливо вошел в ванную, потянул сестру за воротник пижамы, отодвигая ее в сторону, чтобы освободить место для мытья рук.

Рот Цю Цици был полон зубной пасты. Она что-то бормотала, но Цю Сяоюй никак не реагировал, поэтому она просто замедлила движения и ждала, пока он помоет руки и уйдет.

Цю Сяоюй взял лежащее рядом мыло и намылил ладони и тыльную сторону рук. Возвращая мыло на место, он нечаянно заметил зубную пасту, которую Цю Цици оставила на раковине.

Розовая упаковка с зеленой лягушкой. Внезапно что-то вспомнив, Цю Сяоюй спросил: — Такая взрослая, а все еще пользуешься детской зубной пастой?

Цю Цици "тьфу" выплюнула пену изо рта: — Я еще не совершеннолетняя, почему мне нельзя пользоваться детской зубной пастой? К тому же детская зубная паста очень приятно пахнет, и многим взрослым тоже нравится пользоваться тем, чем пользуемся мы, дети.

М-м.

Цю Сяоюй холодно усмехнулся. В этом она права.

Некоторые даже взрослые первокурсники пользуются вашей детской зубной пастой.

Глядя на четыре иероглифа "Принц-лягушонок", Цю Сяоюй невольно представил картину: Чай Чуи с невозмутимым лицом стоит перед раковиной, выдавливает эту пасту на щетку и чистит зубы.

М-м...

У него невольно пробежала дрожь.

Цю Цици безмолвно закатила глаза на брата: — Ты выглядишь так, будто у тебя какие-то проблемы.

Сказав это, она быстро поставила щетку в стакан и, словно смазав пятки маслом, выскочила из ванной.

Он усмехнулся, глядя на себя в зеркало: — Так быстро убегает, будто я тебя каждый день бью.

Телефон в кармане брюк, кажется, завибрировал. Цю Сяоюй схватил полотенце, вытер руки, поправил неаккуратно стоящий стакан Цю Цици, а затем неторопливо достал телефон, чтобы посмотреть.

Чай Чуи: [Картинка/]

Чай Чуи: [Картинка/]

Цю Сяоюй приподнял бровь и открыл картинки.

На первой фотографии была синяя зубная паста, такая же, как у Цю Цици. На второй — стиральный порошок с апельсинами на упаковке.

Глядя на фотографии, присланные Чай Чуи, Цю Сяоюй снова восхитился.

Этот парень действительно порядочный.

Набор цзяньбин гоцзы: [Я просто спокойно смотрю на тебя jpg...]

Чай Чуи, придя домой, сразу же бросился в ванную, повозился там, наконец достал прошлогодний набор зубной пасты, вытер упаковку влажной салфеткой, а затем убрал желтую апельсиновую зубную пасту с дозатором, стоявшую на раковине.

Поставив просроченную зубную пасту и щетку в стакан, он настроил ракурс и сделал фотографию.

Убедившись, что фотография получилась удовлетворительной, он, не ленясь, вынул зубную пасту из стакана для щетки и убрал ее обратно в шкаф.

После всех этих хлопот он довольный вышел из ванной.

Мать Чай, увидев, что у него хорошее настроение, позвала его помочь почистить лук для жарки. Он весело откликнулся и не спеша подошел, чтобы помочь.

Мать Чай вышла из кухни и увидела, как он, присев на корточки, почистил лук и еще много запасных зубчиков чеснока. Она выглядела довольной и спросила: — Сегодня такое хорошее настроение?

Юноша, не поднимая головы: — М-м, экзамены сдал неплохо.

Мать Чай взяла со стола лук, глядя на редкого послушного Чай Чуи: — Не нужно так усердно учиться, ты же знаешь, что родители больше всего хотят, чтобы ты был здоров.

Рука Чай Чуи, чистящая чеснок, тут же замерла. Его кадык дернулся вверх-вниз: — Раз уж живу, надо к чему-то стремиться, разве нет?

Он поднял лицо: — Вы же сами придерживаетесь принципа "учиться всю жизнь", разве я должен, только достигнув совершеннолетия, спокойно ждать смерти?

— Тьфу-тьфу-тьфу! — Мать Чай топает ногой, сжимая лук в руке: — Не смей говорить такие нехорошие слова!

Он молчит, только улыбается, поджав губы.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Зубная паста "Принц-лягушонок" (Часть 2)

Настройки


Сообщение