Красным цветом в самом верху работы была написана большая цифра "19". Увидев ее, он замер на несколько секунд, подсознательно подняв голову, чтобы посмотреть на Цю Цици, стоявшую за окном.
Она смеялась и разговаривала с одноклассником рядом, не заметив его взгляда.
Цю Сяоюй беспомощно приложил руку ко лбу. С таким баллом у нее действительно не хватило бы смелости позвать его отца, профессора университета, чтобы тот опозорился.
Внезапно за окном промелькнула высокая фигура. Цю Сяоюй подсознательно посмотрел туда.
Знакомый силуэт, мелькнувший на мгновение, привлек его внимание. Даже когда учитель вызвал "родителя Цю Цици", он среагировал с опозданием на две секунды.
Скучное и утомительное родительское собрание наконец закончилось в половине пятого вечера. Глядя на толпу родителей, устремившихся к трибуне, чтобы поговорить с учителем об успеваемости своих детей, Цю Сяоюй невольно потянулся, а затем поманил пальцем, подзывая Цю Цици.
Он постучал по лежащей на столе контрольной по английскому, за которую она получила всего девятнадцать баллов.
— Объяснишь?
Цю Цици поджала губы, всем своим видом показывая безразличие: — Это факт, тут нечего объяснять.
Цю Сяоюй холодно фыркнул, скрестив руки на груди, и лениво посмотрел на нее.
— Ты смелая, посмотрим, как ты дома объяснишься. — Он снова сел на место, помогая Цю Цици собирать учебники. — У тебя полчаса, чтобы вернуться в общежитие и собрать вещи. Я буду ждать тебя внизу.
Цю Цици кивнула и побрела прочь, словно потерянная. У двери класса она резко остановилась, обернулась и угрожающе сказала: — Только не ройся в моих книгах!
Он махнул рукой: — Мне что, заняться нечем, чтобы рыться в твоих вещах? Иди быстрее!
—
Цю Сяоюй стоял у женского общежития, глядя на нескончаемый поток выходящих из здания студентов и родителей, нагруженных сумками и одеялами, но Цю Цици все не появлялась.
С неба вдруг посыпались снежинки, кружась в воздухе.
Он достал из кармана сигарету, зажал ее в губах, а свободной рукой стал искать зажигалку. Обыскав все карманы на одежде, он так ничего и не нашел, и с досадой вынул сигарету изо рта.
— Нет огня?
Мужской голос, звонкий и хриплый, донесся из-за его спины. Цю Сяоюй подсознательно обернулся.
Парень, очевидно, тоже замер на мгновение, а затем его напряженные уголки рта расслабились. Он протянул ему зажигалку, лежащую на ладони.
— Какое совпадение, — сказал он.
Цю Сяоюй узнал этого парня — того, кто помог ему подняться, когда он упал в тот день.
Он опустил глаза и тихонько усмехнулся, поднял руку, взял зажигалку с его ладони, поднес ее к кончику сигареты, прикурил, а затем вернул: — Спасибо.
Парень с улыбкой принял ее, но его взгляд остановился на пальцах, которыми Цю Сяоюй держал сигарету: — Курить в университете, наверное, не очень хорошо?
Цю Сяоюй немного задумался, глядя на падающие снежинки: — М?
Парень указал на учеников средней школы, которые смотрели на него издалека: — Плохое влияние.
Цю Сяоюй усмехнулся, выражая легкое пренебрежение, несильно стряхнул пепел с кончика сигареты и указательным пальцем показал на свою голову.
— Брат еще и волосы покрасил, не обвинишь же меня и в этом?
Парень поджал губы и тихонько улыбнулся, больше ничего не говоря.
Цю Сяоюй нетерпеливо посмотрел на часы и пробормотал себе под нос: — Почему она так копается…
Подождав еще немного, Цю Сяоюй заметил, что стоящий рядом с ним парень тоже не двигается. Он сам заговорил: — Ты здесь?
Парень взглянул на вход в мужское общежитие рядом, и Цю Сяоюй мгновенно понял.
— Ты тоже пришел на родительское собрание к брату?
Парень покачал головой: — Мой клиент.
— Клиент? — Цю Сяоюй заинтересовался. — Не совсем понимаю.
— Кто-то плохо сдал экзамены и заплатил мне, чтобы я пришел на родительское собрание, — терпеливо объяснил парень.
Цю Сяоюй нахмурился. Разве это не то же самое, зачем он пришел сегодня?
О.
Нет, не то же самое.
Тот парень пришел, чтобы заработать, а он — спасательный отряд, вызванный Цю Цици, и его использовали бесплатно.
Цю Сяоюй поддразнил его: — Тогда почему не пошел наверх помочь человеку собрать вещи?
Парень смущенно улыбнулся: — Цена не та.
Цю Сяоюй прямо посмотрел на него и тихонько хмыкнул: — Издеваешься над ребенком.
Видя, что сигарета между пальцами догорела, Цю Сяоюй повернулся, затушил окурок в снегу и выбросил его в мусорное ведро.
— Ты… из Университета Цинцюань?
Парень кивнул: — Первокурсник биологического факультета — Чай Чуи.
Цю Сяоюй приподнял бровь.
— Третьекурсник клинической медицины — Цю Сяоюй.
Чай Чуи улыбнулся: — Я знаю.
Цю Сяоюй смущенно улыбнулся, заметив приближающуюся Цю Цици: — Увидимся еще.
Чай Чуи вежливо кивнул: — Обязательно.
Цю Цици, таща чемодан и одеяло, с покрасневшим от напряжения лицом спустилась по лестнице, свирепо глядя: — Разве так поступает брат? Предпочел стоять здесь и ждать полчаса, вместо того чтобы подняться наверх и помочь мне спустить вещи?
Цю Сяоюй, засунув руки в карманы, выглядел как бездельник: — Брат тренирует твою способность к самостоятельной жизни.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|