Глава 17. Что ты задумал?

На следующий день Цинь Кэко прибыла в столицу Англии.

Оформив все необходимые документы в больнице, рекомендованной Чэнь Цзыфэном, она сняла номер в отеле неподалеку.

Посреди ночи ей приснился кошмар. Кто-то взломал дверь ее номера и хотел сделать с ней что-то ужасное.

Сон был настолько реалистичным, что походил на сонный паралич: ее словно душили, она не могла пошевелиться.

Кэко отчаянно пыталась открыть глаза, чтобы разглядеть происходящее, но ничего не видела.

Внезапно она проснулась в холодном поту, резко села на кровати и увидела в комнате темный силуэт.

Сердце Цинь Кэко бешено заколотилось. Неужели кошмар стал явью? В тот момент ей показалось, что смерть совсем близко.

Ее охватили ужас и отчаяние.

Она уже думала, как ей спастись, когда вдруг включился свет.

Кэко сразу узнала этот силуэт — это был Фу Сыпэй!

Напряжение последних дней, связанное с болезнью отца, разом спало, и ее захлестнули обида, боль и страх. Она не смогла сдержаться, и слезы хлынули из глаз.

Фу Сыпэй, увидев ее слезы, опешил. — Цинь Кэко, ты что, с ума сошла? Чего ревешь?

Кэко разозлилась на собственную слабость. Она вытерла слезы и гневно посмотрела на Фу Сыпэя. — Это ты с ума сошел! Что ты делаешь в моей комнате посреди ночи? Больной!

Фу Сыпэй шагнул к ней. — Цинь Кэко, ты смеешь меня оскорблять?

— Не только оскорблять, но и бить! — выкрикнула она и набросилась на него с кулаками, выплескивая всю свою ярость.

Фу Сыпэй едва успевал защищаться. — Цинь Кэко, ты совсем спятила?

Эта женщина всегда была с ним холодна и отчуждена, и такое безумное поведение казалось ему странным.

Он схватил ее за руки, которыми она пыталась его ударить, и другой рукой потянул за свой галстук.

Разница в силе между мужчиной и женщиной была очевидна. Как ни старалась Цинь Кэко вырваться, у нее ничего не получалось.

— Что ты задумал? Отпусти меня!

Фу Сыпэй усмехнулся. — Отпустить? Хорошо. Тогда объясни мне, какого черта ты здесь делаешь?

Он снял галстук и связал им руки Кэко.

Затем поднял ее на руки и бросил на кровать.

У Цинь Кэко закружилась голова. Только сейчас она вспомнила, что находится в Англии.

Но как здесь оказался Фу Сыпэй?

С трудом сев на кровати, она спросила: — Фу Сыпэй, как ты здесь оказался?

— Как я здесь оказался? — холодно усмехнулся он. — Вчера днем, не подписав соглашение о разводе, ты сбежала. Цинь Кэко, ты специально это сделала, да? Не хочешь разводиться, решила последовать примеру своего отца? Думаешь, если спрячешься, все обойдется? Я тебе говорю, Цинь Кэко, даже не мечтай!

Услышав его слова, Цинь Кэко почувствовала, как кровь прилила к лицу. Сердце разрывалось от боли.

Больше всего на свете она не хотела вспоминать о том, что случилось с ее родителями. Тогда ее мать, Цзян Яжу, словно одержимая, решила развестись с Цинь Чжэнлинем.

А потом погибла в аварии, когда ехала за ним.

Кэко было тогда всего пять лет, и это событие стало ее детским кошмаром.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение