Глава 14. Узкая дорожка для врагов

— Па! — раздался звонкий и резкий звук пощечины.

Е Ляньсюэ убрала свою нежную, белую, как снег, руку, словно отложив пистолет, и легонько подула на нее.

Она посмотрела на красный след, оставшийся на щеке Е Ляньшуан, и, изогнув губы в невинной улыбке, произнесла:

— Сестрица, если ты еще раз позволишь себе такие грязные слова, я буду вынуждена показать тебе на деле, что я не только «мерзавка», но и та еще злодейка. Я способна на многое.

— Негодяйка!

Е Ляньшуан, получив пощечину, вспыхнула от гнева и замахнулась, чтобы ответить, но ее руку перехватили.

Е Ляньсюэ слегка нахмурилась и резко оттолкнула Е Ляньшуан. Толчок был настолько сильным, что та упала на пол.

— Неожиданно интересное получилось возвращение домой. Дуо Лэ, идем, — сказала Е Ляньсюэ, откидывая волосы за спину. Она холодно посмотрела на Е Ляньшуан, лежащую на полу, и, слегка улыбнувшись, вышла из зала.

Дуо Лэ, все еще не оправившаяся от шока, но втайне ликующая, поспешно ответила: — Да, госпожа! — и, бросив последний взгляд на корчащуюся от боли Е Ляньшуан, побежала за своей госпожой.

Позади раздался пронзительный вопль Е Ляньшуан:

— Е Ляньсюэ, я тебя не прощу! Я все расскажу отцу, тебе это с рук не сойдет!

Дуо Лэ испуганно вздрогнула. — Госпожа, что же нам делать? Вторая госпожа хочет все рассказать господину канцлеру!

— Пусть рассказывает. Ты что, думаешь, я все еще та, кого можно безнаказанно обижать? Не волнуйся, даже если небо упадет на землю, я тебя защищу. Пойдем, прогуляемся как следует.

Е Ляньсюэ нежно взяла Дуо Лэ под руку и повела ее к выходу.

Дуо Лэ, ошеломленная таким поворотом событий и непривычной лаской, едва могла идти.

Выйдя из резиденции канцлера, Е Ляньсюэ отпустила кучера и остальных слуг, решив прогуляться по столице только с Дуо Лэ.

Раннеосеннее солнце все еще палило нещадно. Прогуляв все утро, они обошли лишь четверть города, но уже успели изрядно устать.

— Дуо Лэ, ты голодна? Давай где-нибудь поедим, — предложила Е Ляньсюэ, оглядываясь по сторонам в поисках повозки, чтобы отправить покупки обратно в резиденцию князя.

Внезапно она вспомнила, что сейчас не XXI век и такси на каждом углу не найти. В итоге она решила отправить Дуо Лэ на поиски повозки, а самой остаться ждать на месте.

Вскоре Дуо Лэ вернулась с повозкой. Е Ляньсюэ помогла ей погрузить покупки и с облегчением вздохнула.

— Дуо Лэ, ты не знаешь, в каком ресторане вкусно готовят? — спросила Е Ляньсюэ, разминая затекшие мышцы.

Дуо Лэ тихо вздохнула, поражаясь тому, насколько сильно пострадала память ее госпожи. — Прямо по курсу ресторан «Яоюэлоу». Говорят, там очень вкусно… То есть, я слышала, что там вкусно готовят.

— Отлично, тогда пойдем в «Яоюэлоу».

Е Ляньсюэ дружески похлопала Дуо Лэ по плечу, снова взяла ее под руку и направилась к ресторану.

Примерно через четверть часа они увидели вдали величественное здание. Три золотых иероглифа на вывеске сверкали в лучах солнца.

— Выглядит внушительно. Посмотрим, насколько там вкусно, — сказала Е Ляньсюэ, убирая за ухо выбившуюся прядь волос, и уверенно направилась к входу.

В мире есть поговорка «Узкая дорожка для врагов». Е Ляньсюэ не знала, можно ли считать их с Лун Моюем врагами, но когда она подошла ко входу и увидела, что он тоже идет в «Яоюэлоу», то подумала, что дорожка и правда узкая.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Узкая дорожка для врагов

Настройки


Сообщение