— У нас нет других намерений.
В это время старик всё хлопотал.
То кофе приносил, то хлеб.
Старик опирался на посох.
Он был очень добрым.
Очень хорошо относился к людям.
Он нёс тарелку с едой.
И говорил, идя.
— Смотрите, какая она слабая.
Если она что-нибудь поест,
она обязательно придёт в себя.
На тарелке было несколько кусочков хлеба.
Старик поднёс тарелку.
Ан Боли действительно была голодна.
Она взяла кусочек хлеба и начала есть.
Сунь Укун, стоявший сзади, увидел, что это хорошая идея.
Тут же принёс тарелку фруктов.
Он поставил фрукты на стол.
Толстяк принёс хлеб и кашу.
Они накрыли стол.
Еды было много,
но мяса в ней не было.
Потому что все они были вегетарианцами.
Поэтому они не ели мяса.
Чжу Бацзе любил есть хлеб.
Сунь Укун любил есть фрукты.
Ша Сэн тоже ел хлеб.
Этот хлеб и фрукты.
Тут же были съедены этими парнями.
Чжу Бацзе, жуя хлеб, говорил:
— Этот хлеб бывает с разными вкусами.
Вкуснее наших пампушек.
Хотя наши пампушки тоже очень вкусные.
Можно добавить немного коричневого сахара.
Только я такой толстый.
Боюсь есть сахар.
Потому что сейчас диабет слишком распространён.
Я не хочу заболеть этой болезнью.
Ан Боли смотрела на них.
Она съела только один кусочек хлеба.
Но сейчас у неё было слишком много вопросов.
Они — люди, которые переселились сюда.
Уже одно это вызывало у неё сомнения.
Но в этот момент она уже не могла сомневаться.
Пришлось поверить своим глазам.
Ан Боли почувствовала, что хлеб невкусный.
— Этот хлеб такой невкусный.
Как вы его делали?
Мастер Тан всё время стоял рядом.
Он смотрел на Ан Боли.
Ан Боли вдруг заговорила.
Хотя она и сказала, что хлеб, который они сделали, невкусный,
но она заговорила.
Чжу Бацзе радостно крикнул:
— Она наконец заговорила!
Похоже, ей постепенно становится лучше.
Ан Боли спросила Чжу Бацзе:
— Этот хлеб такой невкусный.
Как ты можешь его есть?
Чжу Бацзе как раз жадно ел хлеб.
Вдруг услышав, как Ан Боли сказала, что хлеб невкусный,
он вдруг сердито встал.
— На пути к сутрам нам было хорошо, если вообще было что поесть.
Иногда мы по несколько дней не ели ни разу.
Тогда поесть досыта считалось праздником.
Поэтому я всегда ем жадно.
Что касается вкуса, я его даже не чувствую.
Всё попадает мне в живот.
А ты, мисс, всё придираешься.
Видно, ты никогда не голодала.
Если бы тебя поголодали несколько раз,
тебе бы всё показалось вкусным.
Сунь Укун был их главой.
Они приехали сюда, чтобы познакомиться с жизнью.
Зная, что современные люди очень изнеженны.
Он сглаживал конфликт, стоя рядом.
— Чжу Бацзе, не спрашивай.
В какой эпохе мы жили тогда?
Мы жили в древности.
В древности поесть досыта уже считалось счастливой жизнью.
Сейчас мы переселились в современность.
Сейчас гораздо более развито, чем раньше.
Проблема пропитания уже решена.
Теперь давайте зададим более насущный вопрос.
Почему те бандиты гнались за тобой?
Ша Сэн тоже сглаживал конфликт рядом.
— Да, проблема пропитания уже решена.
Здешние люди могут есть досыта и жить в тёплых домах.
Здесь намного лучше, чем в древности.
Мы просто переехали на эту глухую улицу.
Здесь все были переселенцами.
Они все уехали.
Мы нашли эти пустующие дома.
И живём здесь.
Здесь очень заброшенно.
Мало кто сюда приходит.
Так почему же ты оказалась здесь?
Неизвестно, как ответит Ан Боли?
Чтобы узнать, что было дальше, слушайте в следующий раз.
(Нет комментариев)
|
|
|
|