Глава 4. Резня

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Дин И Мэн первым делом нашла постоялый двор. В рваной одежде она выглядела слишком жалко, и если бы господин Гань Тин увидел её такой, то решил бы, что у неё нет никаких шансов на переговоры. Если он снова запрёт её или отправит обратно к Повелителю мира мёртвых как беглянку, ей придётся очень плохо! Поэтому ей нужно было обязательно умыться и набраться сил, чтобы хоть как-то ему противостоять!

Первое, что сделала Дин И Мэн, придя на постоялый двор, — это тщательно вымыла своё окровавленное тело. Хотя кровь была её собственной, а после безумного бега тело едва держалось!

Дин И Мэн, погрузившись в горячую воду, чувствовала, как каждая пора её тела раскрывается, наслаждаясь этим долгожданным горячим душем!

Принимая ванну, Дин И Мэн обдумывала, как ей вести себя с Гань Тином, как договариваться. Он постоянно упоминал контракт, так почему бы не использовать этот контракт против него?

Дин И Мэн нежно вытирала своё тело и случайно увидела то светящееся белым светом место на левой груди. Она сказала:

— Отметина? Что это такое, почему она не смывается?

— Тук-тук-тук!

Пока Дин И Мэн усиленно тёрла, вдруг кто-то постучал в дверь. Вероятно, это слуга принёс чистую одежду. Дин И Мэн наскоро обернулась полотенцем и пошла открывать.

Слуга был невозмутим, всегда с холодным выражением лица, к тому же, его лицо было немного бледным, и от него исходил лёгкий холод.

Дин И Мэн открыла дверь и, увидев одежду, которую слуга держал в руках, невольно нахмурилась и сказала:

— Почему она белая? Это же так не к добру!

Слуга, по-прежнему с мёртвым выражением лица, равнодушно сказал:

— Здесь есть только белая одежда!

Дин И Мэн взглянула на слугу. Действительно, он тоже был одет в белое, только его одежда со временем пожелтела. А потом она вспомнила всех остальных, кого видела здесь, — все они тоже были в белой одежде!

Дин И Мэн невольно задрожала. Это место было слишком странным: все носили только белую одежду, а ведь белая одежда — это траурные одежды!

Хотя Дин И Мэн была в замешательстве, она всё же притворилась спокойной, взяла одежду и сказала:

— Спасибо!

Затем она быстро закрыла дверь, схватила одежду и стала надевать её, бормоча про себя:

— Люди здесь как мертвецы, и все носят траурные одежды, это слишком жутко, лучше поскорее убраться отсюда!

Внезапно снизу, с первого этажа постоялого двора, послышались шаги. Дин И Мэн небрежно откинула свои длинные волосы назад, а затем навострила уши, внимательно прислушиваясь к звукам снаружи.

Шаги были размеренными и громкими. Похоже, это была группа людей, причём хорошо обученных, неужели солдаты?

Дин И Мэн осторожно предположила:

— Неужели в Мире мёртвых тоже есть солдаты и чиновники?

Дин И Мэн вдруг очень обрадовалась. Если здесь тоже есть чиновники, то она сможет обратиться за помощью к местным властям. С поддержкой чиновников шансы найти Гань Тина и заставить его рассказать ей способ вернуться домой значительно возрастут!

Проведя столько дней в Мире мёртвых, Дин И Мэн впервые улыбнулась. Только она не знала, что всё это было лишь началом её пребывания в Мире мёртвых!

Дин И Мэн небрежно завязала пояс своего широкого белого платья из газовой ткани и поспешно подбежала к краю коридора на втором этаже, желая посмотреть, что за люди пришли!

Однако, Дин И Мэн лишь взглянула вниз, тут же ахнула и быстро спряталась за деревянной колонной!

Она прикрыла рот рукой, её сердце вдруг начало бешено колотиться. Это был он! В белой одежде, с серебряной полумаской. Дин И Мэн никак не могла поверить, что это снова господин Гань Тин!

Хотя она и говорила, что отомстит ему, но это должно было произойти, когда у неё появятся для этого средства. Сейчас же, попав в его руки, она была бы просто ягнёнком на заклание!

Дин И Мэн била себя по груди, пытаясь успокоиться. Гань Тин не мог так быстро узнать о её местонахождении. Возможно, он просто проходил мимо, чтобы выпить чаю и отдохнуть.

Дин И Мэн успокаивала себя, готовясь продолжить наблюдение, чтобы решить, что делать дальше.

Господин Гань Тин на этот раз привёл с собой около сотни человек. Эти люди в чёрных доспехах стояли в стороне, выстроившись в строю.

Хозяин постоялого двора, едва увидев господина Гань Тина, тут же поставил стул, подал чай и почтительно прислуживал ему.

Господин Гань Тин поднял чашку и медленно пил чай. Всё выглядело так гармонично и тихо, но эта тишина, казалось, была вызвана мощной аурой, которая очень напоминала нечто под названием "убийственное намерение".

Вскоре один из людей в чёрном, стоявший рядом с Гань Тином, выхватил свой меч и крикнул людям в постоялом дворе:

— Всем сидеть смирно, не двигаться!

Затем этот слуга подмигнул стоявшим рядом солдатам, и те немедленно бросились в зал, схватили всех пьющих чай посетителей и заставили их выстроиться в ряд, стоя на коленях на полу зала!

— Лорд Гань Тин, пощадите! — раздались мольбы о помощи.

Однако господин Гань Тин даже не взглянул на них, и в ответ последовали лишь удары кулаками и ногами.

Дин И Мэн молча наблюдала, спрятавшись за деревянной колонной, и тихо прошептала про себя:

— Интересно, какую ошибку совершили эти люди?

Внезапно господин Гань Тин поставил чашку с чаем. Он поднял голову и оглядел коридор второго этажа. Дин И Мэн тут же съёжилась за деревянной колонной, её сердце забилось ещё сильнее. Почему Гань Тин смотрел туда, где она пряталась?

— Выходи!

Внизу внезапно раздался голос господина Гань Тина. Его голос был леденящим, и сердце Дин И Мэн тут же подскочило к горлу. Он её увидел? Но она всё время пряталась за деревянной колонной. Или он может видеть сквозь предметы?

Дин И Мэн продолжала прятаться за деревянной колонной. Возможно, господин Гань Тин вовсе не её звал, а тех, кто стоял перед ним на коленях? Возможно, он хотел, чтобы тот, кто его обидел, сам признался?

Затем снизу снова раздался голос господина Гань Тина:

— С этого момента, каждые три счёта я буду убивать одного человека. Когда закончу с первым этажом, перейду на второй, пока она не выйдет!

— Слушаюсь! — поклонившись, ответил слуга.

— Раз!

Едва прозвучали слова господина Гань Тина, как слуга уже поднял нож, подойдя к первому человеку сзади.

— Два!

Дин И Мэн пряталась за деревянной колонной, не смея смотреть, что произойдёт, но она могла представить, что человек, который вот-вот умрёт, должно быть, испытывал ещё больший ужас, чем она, когда её вытаскивали из железной клетки.

— Три! — Едва прозвучал равнодушный голос господина Гань Тина, как в зале раздался душераздирающий крик, после чего зал пришёл в смятение, многие стали громко молить о пощаде, смешиваясь с плачем!

— Лорд, мы ничего не сделали! Пощадите, лорд!

Похоже, человек, которого искал Гань Тин, была она.

К мольбам толпы Гань Тин остался глух и продолжил:

— Раз, два, три!

Видя, что слуга уже поднял свой большой меч, Дин И Мэн больше не могла прятаться. Она громко крикнула:

— Подождите!

А Гань Тин наконец-то изогнул уголки губ в улыбке.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Резня

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение