Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Женщина не успела обратить внимание на Дин И Мэн. Она схватилась за железную клетку, глядя в темноту, и сказала:
— Идут, идут!
Дин И Мэн тоже крепко сжала прутья клетки, посмотрела в ту сторону, куда смотрела женщина, и настойчиво спросила:
— Кто идёт? Кто именно идёт?
Звон цепей становился всё отчётливее. Сквозь полумрак, освещаемые оранжевым светом факелов, несколько тёмных силуэтов медленно приближались.
Дыхание женщины становилось всё более прерывистым, от ужаса её голос дрожал:
— Идут, идут!
— Кто они? Кто идёт? — спросила Дин И Мэн.
— Идут, они идут! — повторила женщина.
Дин И Мэн была напугана этим неведомым страхом до смерти. Она закричала:
— Кто же они такие? А-а-а!
Вместе с её криком железная клетка Дин И Мэн начала стремительно опускаться. В этот момент, когда клетка падала, казалось, её судьба действительно была предрешена! Неужели её собирались отвести в то место, что хуже смерти?
С грохотом Дин И Мэн вместе с клеткой рухнула на землю.
Дин И Мэн полулежала в железной клетке, всё её тело, казалось, разваливалось от удара. Не дав ей возможности вскрикнуть от боли или перевести дух, клетку быстро открыли, и Дин И Мэн грубо вытащили наружу.
Дин И Мэн не успела даже взглянуть на тех, кто её схватил, как холодные цепи обвились вокруг неё в несколько витков. Затем её, словно цыплёнка, грубо подняли и понесли прочь.
Дин И Мэн с трудом подняла голову, глядя на тех, кто её уводил. От этих людей исходил холод. Они были одеты в чёрное, их лица скрывали чёрные маски, оставляя открытыми только рты и глаза. На головах у них были высокие шляпы, что делало их ещё более внушительными и устрашающими.
— Оставаясь здесь, по крайней мере, можно жить, но если попадёшь туда, жизнь будет хуже смерти! — слова женщины эхом отдавались в ушах Дин И Мэн.
Хотя она не знала, куда эти люди её ведут, интуиция подсказывала ей, что там очень опасно.
Дин И Мэн изо всех сил сопротивлялась, крича:
— Отпустите меня, не ведите меня туда, я не пойду туда! Вы ошиблись, я не Женщина-демон, я не призрак, я человек!
…Как бы Дин И Мэн ни кричала и ни говорила, чёрные стражи, словно ничего не слыша, продолжали идти вперёд.
Голос Дин И Мэн становился всё тише. Она беспомощно бормотала:
— Я не Женщина-демон, меня схватил из мира людей тот господин Гань Тин в маске. Он ошибся, я ведь не подписывала никакого контракта…
Внезапно чёрные стражи остановились. Дин И Мэн мгновенно воспрянула духом. Неужели эти чёрные стражи наконец-то услышали её слова?
— Господин Гань Тин! — произнёс один из чёрных стражей.
Услышав слова "господин Гань Тин", Дин И Мэн пришла в ярость. Снова этот господин Гань Тин! У неё не было с ним никаких счётов, так почему он должен был так навредить ей?
Дин И Мэн изо всех сил подняла голову. Неподалёку белая фигура преградила путь чёрным стражам. Он по-прежнему носил серебряную маску, придающую ему загадочный вид. Дин И Мэн вновь убедилась, что совершенно точно не знает этого человека и никогда не заключала с ним никакого контракта!
Взгляд господина Гань Тина без стеснения упал на Дин И Мэн, и та глупо встретила его взгляд.
Дин И Мэн мысленно вздохнула: "Неужели то место, что хуже смерти, — это попасть в руки господина Гань Тина? Этот человек оказался настолько извращённым, что пронзил моё сердце; если я попаду к нему, разве не ждут меня ещё более ужасные вещи?" Подумав об этом, Дин И Мэн снова изо всех сил забилась. Чёрный страж, казалось, раздражённый Дин И Мэн, с силой отбросил её в сторону, затем поднял голову, посмотрел на взгляд господина Гань Тина, устремлённый на Дин И Мэн, и с оттенком насмешки в голосе сказал:
— Что? Лорд Гань Тин снова хочет предать Повелителя мира мёртвых из-за Женщины-демона?
Дин И Мэн перекатилась по земле. Слова чёрного стража несли много информации. "Повелитель мира мёртвых"? Её, вероятно, собирались отправить к Повелителю мира мёртвых. Повелитель мира мёртвых был ещё могущественнее, чем лорд Гань Тин, и этот господин Гань Тин, похоже, собирался её спасти!
Дин И Мэн с трудом села прямо, анализируя ситуацию. Этот чёрный страж явно искал повод для конфликта, а господин Гань Тин не был из тех, кто легко сдаётся. Она опасалась, что скоро начнётся "представление"!
Однако, услышав слова чёрного стража, господин Гань Тин не рассердился. Хотя лица под маской не было видно, по крайней мере, другие части его тела не выдавали никаких признаков гнева.
Господин Гань Тин медленно подошёл к Дин И Мэн. Та, запрокинув голову, ошеломлённо смотрела на приближающегося господина Гань Тина, мысленно ворча:
— Разве он не должен сражаться с чёрным стражем? Почему он идёт ко мне?
Господин Гань Тин медленно присел. Он взял Дин И Мэн за подбородок и равнодушно сказал:
— Похоже, это судьба!
Сказав это, господин Гань Тин многозначительно взглянул на Дин И Мэн. Этот взгляд был очень сложным, в нём читались какие-то невыразимые чувства, но самый поверхностный смысл Дин И Мэн всё же поняла: господин Гань Тин не собирался её спасать!
Господин Гань Тин медленно отпустил подбородок Дин И Мэн. Похоже, он действительно не собирался её спасать!
Дин И Мэн не могла больше этого выносить. Это был её единственный шанс избавиться от этой проклятой судьбы. Она взмолилась:
— Спаси меня, не дай им забрать меня!
Господин Гань Тин посмотрел на несчастную Дин И Мэн, и в его глазах мелькнуло некое сочувствие, но оно тут же исчезло. Он холодно усмехнулся и сказал:
— Не будь глупой, я не могу тебя спасти. Это изначально твоя судьба!
— Ты мог спасти ту Женщину-демона, почему не можешь спасти меня? — настойчиво спросила Дин И Мэн, не желая сдаваться.
Господин Гань Тин посмотрел на Дин И Мэн, его взгляд был немного пустым, словно он что-то вспоминал.
Дин И Мэн, глядя на господина Гань Тина, подумала, что, возможно, ещё есть шанс. Она продолжила:
— Более того, я вообще не Женщина-демон!
Чёрный страж рядом, казалось, тоже заметил колебание в глазах господина Гань Тина. Этот господин Гань Тин был непростым человеком; если бы он разозлился, они не только не смогли бы нести ответственность, но, возможно, и жизни бы здесь лишились!
Чёрный страж придавил Дин И Мэн ногой и рявкнул:
— Дерзкая Женщина-демон, ты смеешь просить такого человека, как господин Гань Тин, спасти тебя? Сначала уясни своё место!
Господин Гань Тин посмотрел на Дин И Мэн, придавленную ногой чёрного стража, медленно поднялся и холодно сказал:
— Ты всего лишь Женщина-демон! — Сказав это, он повернулся и ушёл.
Дин И Мэн закричала:
— Я не Женщина-демон, Гань Тин, ты лучше всех знаешь, Женщина-демон я или нет, это ты меня сюда притащил, это не моя судьба!
— А-а-а… — Вместе с криками Дин И Мэн чёрный страж нанёс ей ещё несколько ударов, пока она не потеряла силы сопротивляться.
Затем чёрный страж поднял Дин И Мэн и продолжил свой путь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|