Глава 2: Алая волна. Пугающая стремительность сюжета (Часть 2)

По дороге она придумала, что скажет. Сошлётся на гадание, которое провела из любопытства и в котором увидела неладное, поэтому и пришла предупредить.

В конце концов, она действительно умела гадать, так что сможет ответить на любые вопросы.

Пик Простоты и Честности оказался дальше, чем казался, и путь занял больше времени.

Впереди показался висячий мост, слегка дрожавший под порывами сильного ветра.

Фу Янь немного струсила, но вспомнила, что мост укреплён магией, и с ним ничего не случится.

Она уже собиралась перейти мост, когда её окликнула девушка и спросила, не Бессмертного ли Чжэнъяна она ищет. Фу Янь ответила утвердительно.

— До Пика Простоты и Честности, хоть он и соединён висячими мостами с главными пиками, на самом деле очень далеко. Из-за магических чар кажется, что он близко. Пешком добираться целый день, — девушка улыбнулась. — Позвольте, я вас провожу.

От неё исходил приятный необычный аромат.

Фу Янь только кивнула, как девушка схватила её за плечо и взмыла в воздух. В мгновение ока они пересекли висячий мост и оказались на широкой дороге, вымощенной каменными плитами.

Было не очень приятно, что её так схватили за плечо, но девушка ей помогла, и эта мелочь не имела значения. — Спасибо вам. Простите, как вас зовут? Вы тоже к Бессмертному Чжэнъяну?

Они сделали несколько шагов вперёд, и девушка вдруг остановилась, отступив назад. — Меня зовут Хун Яо.

Вот беда, это же Хун Яо!

Хун Яо уже взлетела на мост и стремительно отступала назад. На её лице, скрытом волосами, застыла ледяная злоба. «Раз уж ты здесь, то умри вместо меня!»

Фу Янь не видела её выражения лица, только заметила, что она больше не идёт к Пику Простоты и Честности, а возвращается. Что происходит?

Она решила отказаться от своего плана подставить Бессмертного Чжэнъяна или испугалась и больше не осмеливается идти?

Хун Яо двигалась так быстро, что Фу Янь не успела её догнать и спросить, в чём дело. Девушка просто исчезла.

Фу Янь инстинктивно посмотрела туда, куда ушла Хун Яо, и увидела, что висячий мост исчез!

В лунном свете зияла бездонная пропасть. Стоя на краю, Фу Янь почувствовала опасное, импульсивное желание прыгнуть вниз.

Она отвела взгляд. Пути назад не было. Фу Янь закричала, зовя на помощь, но ответа не последовало.

В лесу по обе стороны каменной дороги послышались крики животных, а затем шорох, словно какое-то пресмыкающееся ползёт по траве в её сторону. В лунном свете Фу Янь разглядела толстую змею с чёрной кожей и белыми полосами, которая, шипя, высовывала раздвоенный язык.

Она не знала, что это за змея, но было ясно, что ядовитая!

Ну уж нет!

Фу Янь развернулась и побежала. Она бежала долго, пока совсем не выбилась из сил.

Задыхаясь, она согнулась пополам, жадно глотая холодный воздух. Нос, горло и даже лёгкие жгло от холода и боли.

Оглянувшись, она увидела, что змеи нет.

Фу Янь всё ещё дрожала от страха и не смела возвращаться. Собравшись с духом, она продолжила путь. Впереди показался конец каменной дороги и высокое здание.

Ворота были распахнуты. Фу Янь почувствовала тревогу. Она окликнула кого-нибудь пару раз, но никто не ответил.

Возвращаться она боялась, ей казалось, что змея поджидает её там.

Поэтому она продолжала идти вперёд, окликая кого-нибудь. Внутри было слишком тихо.

Все огни горели, но людей не было видно.

Возможно, потому что она шла долго, ей показалось, что внутри не так холодно.

В доме было чисто и просторно, всё выглядело величественно, но отсутствие людей создавало ощущение пустоты.

Фу Янь очень устала. Пройдя полдня и никого не встретив, она решила найти стул и немного отдохнуть. Прислонившись к спинке, она закрыла глаза. В тёплой комнате её начало клонить в сон.

Из-за долгого бега остатки яда снова дали о себе знать, её реакции замедлились.

Внезапно слева послышался звук падения чего-то, и она тут же открыла глаза.

Там находилась комната с распахнутой дверью. Фу Янь не заходила туда, но звук определённо донёсся оттуда.

— Есть кто-нибудь? Бессмертный Чжэнъян здесь?

Никто не ответил.

Фу Янь, набравшись смелости, встала и медленно вошла в комнату. Как только она переступила порог, двери за её спиной с грохотом захлопнулись.

Фу Янь вздрогнула. Она изо всех сил толкала двери, даже ударила по ним несколько раз, но они не поддавались.

Она осмотрелась. Комната была большой и очень беспорядочной, словно здесь произошла драка.

Мебель была разбросана, повсюду свисали порванные занавеси.

Фу Янь схватила самый большой предмет мебели, чтобы выбить дверь. Она ударила дважды, но на двери не осталось ни царапины.

Ей стало жарко, выступил пот. В воздухе витал лёгкий аромат.

Тревога нарастала.

Услышав шум ветра за спиной, она резко обернулась, но было слишком поздно. Она успела заметить лишь вспышку фиолетового, прежде чем её прижали к двери.

Первое, что она почувствовала, — боль от удара головой и спиной о дверь, затем — сильный аромат, немного похожий на тот, что исходил от Хун Яо, но всё же другой.

Аромат в воздухе стал ещё сильнее. Фу Янь почувствовала внезапную слабость, её тело странно обмякло, дыхание участилось. Она поняла, что сейчас станет лёгкой добычей.

Собрав последние силы, она достала из рукава серебряную шпильку в форме дворцового фонаря, но её тут же выбили из рук. Чьё-то тело полностью её сковало, лишив возможности двигаться.

Аромат стал ещё более насыщенным. Она потеряла все силы и не могла пошевелиться. Мир вокруг закружился, словно она тонула в море.

Ярко-жёлтые занавеси упали, закрывая ей глаза.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Алая волна. Пугающая стремительность сюжета (Часть 2)

Настройки


Сообщение