Глава 1: Встреча с бессмертным. О том, как сильно может не везти (Часть 1)

Третий месяц поздней весны, Цзяннань.

Это было прекрасное время, когда весна согревала землю и цветы распускались. В этом богатом краю, не знавшем войн много лет, люди на улицах выглядели беззаботными.

На ярмарке девятого дня месяца, залитой солнечным светом, раздавалось всё больше голосов торговцев. Маленький городок был полон жизни.

Но всё это не имело никакого отношения к Фу Янь. Ей казалось лишь, что вокруг слишком шумно.

Фу Янь с бесстрастным лицом хлопнула окном, закрывая его.

Только что её изгнали из школы.

Всё началось три года назад, когда она приняла пилюлю — пилюлю бессмертия.

Три года назад её Учитель получил пилюлю бессмертия. Посчитав, что она принесёт лишь беды, он не стал её принимать сам, а велел Фу Янь отправиться к морю и выбросить её где-нибудь.

В то время Фу Янь была тяжело больна. Многие лекари говорили, что ей осталось жить не больше месяца. Отправить её, тяжелобольную, к морю, чтобы выбросить пилюлю… как ни посмотри, это был намёк.

Фу Янь взяла пилюлю, дошла до берега моря и, обманув небеса и перейдя море (идиома, означающая совершить дерзкий обман), бросила её себе в рот.

Ведь Учитель сказал найти любое место у моря, верно? Её собственный рот ничем не хуже.

Теперь император состарился и возжелал бессмертия. Неизвестно откуда он узнал об этом и теперь требовал поймать её живьём, чтобы использовать для создания эликсира.

Власть императора в этом древнем мире — не шутка. Фу Янь не думала, что сможет вечно скрываться от преследователей.

Даже если бы и смогла, неужели ей предстояло провести остаток жизни в постоянном страхе, убегая повсюду, как побитая собака?

Она размышляла несколько дней. Маскировка, обезображивание лица — всё это казалось ненадёжным.

Пока кто-то не подсказал ей, что если и есть место, где её перестанут преследовать, то это только Мир бессмертных.

Да, в этом мире существовал Мир бессмертных. Потому что это был мир любовного романа в жанре сянься, где всё происходило по самым мелодраматичным законам, причиняя страдания и главному герою, и главной героине.

Она поняла это, когда главный герой Гу Ван спас её и назвал своё настоящее имя. Развитие событий в точности совпадало с воспоминаниями героя из романа о его первой встрече с его рано умершим «белым лунным светом».

И этим «белым лунным светом» была Фу Янь.

Катастрофический «белый лунный свет». Хотя, кроме лица, в ней не было ничего хорошего, главный герой Гу Ван любил её.

Подлинные слова героя были такими: «Хотя она холодна, жестока и тщеславна, я никогда не смогу её забыть. Даже после её смерти я не смогу полюбить никого другого.

А-Чжи, ты очень хороша, но я люблю только её».

А потом этот паршивый герой сошёлся с главной героиней Хэ Чжи.

Он описывал свой «белый лунный свет» Фу Янь кучей уничижительных слов, а героине Хэ Чжи говорил, что она хороша, постоянно сравнивая их.

Самое ужасное, что он всегда вспоминал о ней в ключевые моменты. Особенно когда был близок к интимной близости с героиней, он вдруг вспоминал, что любит свой «белый лунный свет», обманывая самого себя.

Умоляю, пусть этот паршивый герой хоть раз поступит по-человечески!

Хорошая новость заключалась в том, что Фу Янь давно рассталась с главным героем и не видела его уже несколько лет.

Плохая новость — если она отправится в Мир бессмертных, то, скорее всего, встретит их… Но если выбирать, то лучше уж отправиться в Мир бессмертных. Выживание прежде всего, тут не до стыда.

Император не посмеет преследовать её там, да и не найдёт.

На самом деле, Мир бессмертных не был населён исключительно небожителями. Просто по сравнению с миром людей, там было больше бессмертных и культиваторов. Обычные люди там тоже жили и привыкли к существованию тех, кто превзошёл смертных, и даже могли гармонично сосуществовать с ними.

Обычно бессмертные не переправляли смертных через границу миров, но если смертный добирался сам, его не прогоняли.

В общем, всё сводилось к одному: делай что хочешь, только не мешай мне совершенствоваться.

В мире смертных ещё сохранилось несколько древних телепортационных массивов, ведущих в Мир бессмертных, оставшихся с незапамятных времён. К счастью, Фу Янь читала роман и помнила два из них.

Проведя полмесяца в бегах и прятках, она наконец добралась до Пурпурной Пещеры Пустоты, где находился почти разрушенный телепортационный массив.

Бессмертные активировали массив духовной силой, а смертные — кровью. Так можно было переместиться в Мир бессмертных.

Сначала всё закружилось перед глазами, тело словно скрутили, смяли в комок, а затем расправили.

Когда Фу Янь снова ощутила землю под ногами, она едва могла стоять и инстинктивно попыталась за что-нибудь ухватиться.

Мужчина, за которого она уцепилась, сначала испугался её внезапного появления, но, поняв, что перед ним всего лишь смертная, тут же раздражённо замахнулся на неё огромной когтистой лапой.

Но в тот момент, когда он поднял руку, он увидел лицо Фу Янь.

Это была красота, которую невозможно описать словами. Даже сейчас, с бледным лицом и нахмуренными бровями, она была поразительно красива.

Этот мимолётный взгляд заставил его руку замереть. В следующее мгновение десятки лучей света мечей пронзили его со спины, и он рухнул.

Лучи мечей прошли сквозь человека, который собирался её убить, но не причинили ей вреда.

На лице упавшего застыло выражение свирепой злобы и растерянности от увиденной красоты. Он упал прямо перед Фу Янь, обрызгав её тёплой кровью.

Тело на земле задёргалось, истекая кровью, а затем превратилось в чудовище, похожее на грифона или орла с рогами на голове. Это был Гудяо.

У Фу Янь зазвенело в ушах, ноги подкосились, она отступила на два шага и рухнула на землю.

Она знала, что этот мир опасен, но кто бы мог подумать, что настолько!

— Смертная?

Голос, подобный звону льда и нефрита, обратился к ней. Фу Янь подняла голову на звук, но всё ещё была в ступоре, словно не понимая, что произошло.

Перед ней стоял даос, выглядевший на возраст между юношей и молодым мужчиной.

Высокая шапка, широкий пояс, длинный меч в руке. На просторном фиолетовом даосском халате был изображён символ Тайцзи. С кончика меча капала кровь.

Кроме лица, в нём не было и намёка на отрешённость от мира, свойственную отшельникам. С его бесстрастным выражением лица он скорее походил на явившегося бога войны.

Она пошевелила губами, пытаясь что-то сказать, но не смогла раскрыть рот и издать ни звука.

Даос снова спросил: — Кровь попала на тебя?

И это он ещё спрашивает? Сам не видишь?

Она несколько раз попыталась открыть рот, но слова не шли. Фу Янь подумала, что даже если она испугалась, то не до такой же степени.

И тут она потеряла сознание.

Когда она очнулась, всё тело ломило от слабости, её немного мутило, но в целом состояние было сносным. Одежда была та же, но на ней не осталось ни следа крови или грязи, словно кровавая сцена, свидетелем которой она стала, была лишь кошмаром.

Первая попытка подняться была слишком резкой, и ей не удалось встать. Пришлось сначала осмотреться.

Казалось, это была хижина охотника. Повсюду витал затхлый запах, словно здесь давно никто не жил.

Фу Янь с трудом поднялась и увидела того самого даоса.

— Девушка проснулась? — Это был тот же голос, что она слышала перед тем, как потерять сознание, но теперь в нём не было прежнего безразличия ко всему сущему, а слышались нотки заботы.

Он сидел на длинной скамье у стола. Утреннее солнце бесцеремонно било сквозь разбитое окно прямо на него. Сидя против света, он напомнил Фу Янь суровые и величественные статуи божеств, которые она видела в детстве.

Она сползла с кровати и, превозмогая слабость, подошла к столу.

На кровати, столе и стульях, которыми явно давно не пользовались, не было ни пылинки. Должно быть, это дело рук бессмертного перед ней.

Как практично.

Однако сейчас её больше волновало собственное состояние. Она не могла так ослабеть просто от страха. Что же с ней случилось?

Не успела она спросить, как даос заговорил сам: — Кровь того чудовища была ядовита. У тебя не было никакой защиты, ты отравилась и пробыла без сознания до сих пор.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Встреча с бессмертным. О том, как сильно может не везти (Часть 1)

Настройки


Сообщение