Глава 13 (Часть 2)

Девушка не смела обернуться и посмотреть на нее, продолжая пристально следить за кафедрой. Ее сердце бешено колотилось. Она нутром чуяла неладное: профессор Шэн наверняка заметил их движения, и теперь их обеих точно вызовут отвечать.

Однако Шэн Мианьгу, стоявший за кафедрой, лишь снова скользнул по ним взглядом и невозмутимо продолжил лекцию.

Девушка вздохнула с облегчением и написала записку Синь Мяо: «Ничего, я просто подумала, что профессор сейчас спросит».

Синь Мяо рассеянно улыбнулась, сладко, как зефир.

После лекции Шэн Мианьгу взял свои книги и ушел.

Староста группы по обыкновению громко объявил:

— Все по-старому! Вопросы присылайте мне в WeChat, я соберу их и передам профессору. На следующем занятии он на все ответит.

Синь Мяо услышала, как студенты рядом обсуждали:

— Говорят, со следующего семестра лекций профессора Шэна больше не будет. Хорошо, что я в этом году успел записаться.

— Он что, выставку готовит?

— Не слышал. Но профессор Шэн в последние два года ведет себя очень сдержанно. Последний раз о нем писали в новостях, когда его работа ушла с аукциона за баснословные деньги. Если будет выставка, я обязательно пойду.

— Не факт, что билеты достанешь.

— А можно у него спросить, есть ли у него девушка?

— Ты посмотри на его неприступный вид. Точно нет. А если и есть, то она наверняка давно сбежала от его холодного лица.

— Если смелая, спроси! Давай, давай, я тоже хочу знать.

— ...

Талантливый, рано прославившийся, баснословно богатый и к тому же красивый — он был уникальной фигурой в мире живописи. Его сдержанность и непредсказуемость окутывали его ореолом тайны. Студенты обсуждали Шэн Мианьгу с почти фанатичным энтузиазмом, смешанным с завистью и восхищением.

Синь Мяо постепенно сопоставляла образ «профессора Шэна» из их разговоров с тем Шэн Мианьгу, которого знала она, но все равно не могла полностью согласиться с их мнением.

Хотя Шэн Мианьгу и казался холодным, при ближайшем знакомстве он проявлял неожиданную внимательность и терпение. Словно раковина устрицы, раскрывшаяся, чтобы показать свою мягкую сердцевину.

Она надвинула кепку на глаза и тихонько выскользнула через заднюю дверь.

С рюкзаком за плечами и в бейсболке, Синь Мяо полностью слилась с толпой студентов. Пройдя несколько шагов вместе со всеми, она растерянно остановилась, не зная, куда идти.

Здание факультета искусств Университета Яньчэна было построено красиво, но имело неправильную форму, похожую на лабиринт. Синь Мяо совершенно не ориентировалась внутри. Покружив по этажам и окончательно потерявшись, она вдруг почувствовала, как кто-то схватил ее сзади за рюкзак.

Словно котенка, которого взяли за шкирку, Синь Мяо замерла на месте.

— Нашел, — сказал Шэн Мианьгу.

*

Под палящим солнцем Шэн Мианьгу нес на одном плече тяжелый рюкзак Синь Мяо. К светло-голубому рюкзаку был прикреплен брелок в виде связки маленьких рыбок — очень милый и немного детский.

— Что хочешь поесть? — спросил Шэн Мианьгу.

— Все равно, — ответила Синь Мяо. — Только мне нельзя морепродукты в раковинах, у меня аллергия.

Рядом с университетом была улица, оживленная днем и вечером. На ней было много хороших заведений. Шэн Мианьгу, погруженный в свои мысли, на удивление решил стерпеть толпу и привел ее попробовать еду в одном из ресторанчиков.

Синь Мяо с удовольствием перекинулась парой слов с хозяином, но тот говорил с сильным акцентом. Яньчэнский диалект был трудным для понимания, она разобрала всего несколько слов, но с интересом повторяла их про себя.

— Он говорит, что у них самая свежая рыба, — внезапно пояснил Шэн Мианьгу.

— Ты местный? Из Яньчэна? — спросила Синь Мяо. — Но почему ты не говоришь на яньчэнском диалекте?

— Моя мама из Яньчэна. Я понимаю, но не говорю.

Неудивительно, что у Шэн Мианьгу было жилье на острове Чанво. Синь Мяо искренне сказала:

— В Яньчэне погода намного лучше, чем в Чанду. И диалект приятный, и еда вкусная. Мне даже уезжать не хочется.

Шэн Мианьгу вдруг улыбнулся:

— Так не уезжай.

Он редко улыбался, и его улыбка не была особенно яркой или эмоциональной — скорее, как тонкое облачко на горизонте, легкое и ясное.

В этот момент у Синь Мяо зазвонил телефон, и мелодия заглушила его слова.

Синь Мяо извиняющимся жестом показала на телефон и торопливо нажала кнопку ответа:

— Алло?

На другом конце провода молчали. Тишина повисла в воздухе.

Синь Мяо вдруг что-то поняла, взглянула на номер и решительно сбросила вызов.

Это был номер Юй Хуайцзэ.

Иногда Синь Мяо злилась на себя за то, что так хорошо помнила его номер — достаточно было увидеть несколько цифр, чтобы мгновенно узнать его.

Она почувствовала, как ее покидают силы, и растерянно уставилась на стол, мыслями улетев куда-то далеко.

Вокруг было шумно: за двумя столиками студенты из какого-то кружка устроили посиделки, громко смеялись и играли в игры. Когда-то Синь Мяо была одной из них.

Казалось, с какого-то момента у нее тоже появились свои тяжелые думы.

Хозяин принес еще одно блюдо, от которого шел пар. Синь Мяо внезапно подняла голову:

— Кстати, что ты только что сказал? Я не расслышала.

— Ничего, — ответил Шэн Мианьгу и, к своему удивлению, почувствовал желание добавить что-то еще.

Легкий пар от еды поднимался над столом. Глаза Синь Мяо, казалось, наполнились слезами, которые дрожали на длинных ресницах, словно роса на утренних листьях — чистые и трогательные.

Шэн Мианьгу встал, взял несколько бумажных салфеток с другого стола и протянул Синь Мяо.

Синь Мяо взяла салфетки, чувствуя смутное дежавю. Не успела она задуматься, как Шэн Мианьгу положил еще стопку салфеток на стол рядом с ней:

— Ничего страшного. Плачь спокойно.

Синь Мяо улыбнулась сквозь слезы и, немного смутившись, взяла палочками немного риса:

— Я сейчас… расплакалась от умиления из-за этой рыбы.

Она с серьезным видом заявила:

— Это все потому, что она слишком вкусная.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение