Глава 7

Глава 7

Простуда Синь Мяо полностью прошла через неделю. Последовавшая за этим череда дел наконец-то закончилась, и, получив возможность отдохнуть, девушка сразу же решила отправиться в торговый центр с подругой.

Ян Юэ и остальные были заняты, поэтому Синь Мяо, как ни в чем не бывало, пригласила с собой недавно уволившуюся Су Цзяи.

Траты всегда поднимают настроение. Синь Мяо, держа Су Цзяи за руку, вошла в торговый центр с королевским размахом:

— Ты так помогла мне в последние дни! Выбирай все, что понравится, я угощаю.

Госпоже Синь деньги были нипочем, а одним из ее любимых занятий было платить по счетам.

Сказав это, Синь Мяо бросилась в магазин, одновременно разглядывая товар и подзывая Су Цзяи:

— Эта блузка неплохая, тебе подойдет. Хочешь примерить?

Су Цзяи послушно взяла блузку:

— Я в примерочную.

Скрывшись из виду, Су Цзяи помрачнела, ее губы сжались в тонкую линию.

Продавщица, хотевшая помочь ей снять блузку с вешалки, испуганно отпрянула:

— Госпожа…

Су Цзяи выдавила из себя улыбку и протянула вешалку продавщице:

— Просто вспомнила кое-что неприятное. Не напугала вас?

На ее губах играла улыбка, но глаза оставались холодными, словно она смотрела на всех свысока.

— Н-нет, все в порядке, — поспешно ответила продавщица.

Закрывшись в примерочной, Су Цзяи не сдержалась и скомкала блузку, швырнув ее на стену.

В тихой кабинке слышалось только ее тяжелое дыхание. Глядя в зеркало, она увидела свое искаженное лицо.

Ей претил покровительственный тон Синь Мяо, будто та ее жалела, выставляя Су Цзяи жалкой и ничтожной.

Так было еще в университете. Если бы не деньги Синь Мяо, разве окружали бы ее столько людей? Смешно, что, имея все, Синь Мяо еще и жалела ее.

Если бы был другой выход, кто бы стал принимать такую подачку?

Немного успокоившись, Су Цзяи пригладила волосы, подкрасила губы и вышла из примерочной.

— Заверните мне эту, — сказала она, протягивая продавщице скомканную блузку.

— Цзяи! — окликнула ее Синь Мяо. — Ну как, блузка понравилась? Почему ты ее сняла?

— Я примеряла… — начала Су Цзяи.

— Та не подошла? — перебила ее Синь Мяо, показывая другое платье. — Тогда попробуй вот это.

— Хорошо, — с натянутой улыбкой ответила Су Цзяи и вернулась в примерочную.

Продавщица разгладила помятую блузку, аккуратно сложила ее и убрала в пакет, тихо ворча:

— Как можно так измять вещь при примерке? Только лишние хлопоты.

Она завидовала своей коллеге, которая обслуживала Синь Мяо с самого начала. Та не только мило общалась с госпожой Синь, но и не тратила время на такую мелочевку.

Госпожа Синь просто смотрела на вещи и, если они ей нравились, просила их упаковать. Щедрая и внимательная.

А эта женщина… На первый взгляд, производила впечатление благородной дамы, но стоило ей отвернуться… Бр-р, жуть!

Выйдя из примерочной, Су Цзяи протянула продавщице платье:

— И это тоже возьму.

Она подошла к Синь Мяо.

— Смотри, — радостно сказала Синь Мяо, — может, еще что-нибудь приглянулось? Плати моей картой.

— Не нужно, — неожиданно отказалась Су Цзяи. — Мой парень как раз недавно дал мне свою карту. Неудобно все время пользоваться твоей.

— Да брось, — отмахнулась Синь Мяо. — Это же благодарность за то, что ты помогла мне с выбором места для свадьбы.

Она часто слышала от Су Цзяи о ее парне и, движимая любопытством, спросила:

— А чем занимается твой молодой человек? Мы знакомы?

Су Цзяи ответила с некоторой сдержанностью и двусмысленностью:

— Он бизнесмен. А знакомы ли вы… кто знает…

Она хотела еще что-то добавить, но заметила, что Синь Мяо вдруг исчезла.

Синь Мяо, окруженная тремя-четырьмя продавщицами, оживленно с ними беседовала.

— Госпожа Синь, как вам эти две зеленые новинки?

— Неплохо. Заверните обе.

— А эти сумки? Не хотите посмотреть?

— Не очень нравятся. Но та коричневая ничего. Покажите мне ее.

— Конечно, госпожа Синь! У вас отличный вкус, — радостно защебетала продавщица.

Су Цзяи сделала глубокий вдох, чтобы сохранить самообладание.

Синь Мяо покупала вещи не только себе, но и окружающим. Выбрав мужской костюм нужного размера, она направилась к кассе.

— Это для господина Юй? — спросила Су Цзяи.

— Ага, — мило улыбнулась Синь Мяо. — Папе этот размер точно не подойдет. Но ты напомнила мне, что нельзя обделять вниманием и его.

Она огляделась:

— О, тот синий костюм неплох. Интересно, есть ли подходящий размер для папы?

Имя Синь Мяо было известно во всех торговых центрах Чанду. Говорили, что ее имя — Синь — означает «не знающая мирских тягот». Она была заядлой покупательницей. Купленных вещей оказалось так много, что их отправили домой, и только костюм для Юй Хуайцзэ Синь Мяо забрала с собой.

Вечером Синь Мяо собиралась навестить родителей Юй Хуайцзэ. Она давно их не видела и приготовила для будущей свекрови подарки.

Выйдя из торгового центра, Синь Мяо спросила:

— Цзяи, Юй Хуайцзэ скоро подъедет. Тебе неудобно идти с такими пакетами. Давай я сначала отвезу тебя домой?

— Не нужно, — ответила Су Цзяи, поправляя шарф Синь Мяо. — Не буду вам мешать. Идите лучше налаживать отношения.

Она остановила такси и уехала.

Но когда машина свернула за угол, Су Цзяи вдруг попросила водителя остановиться:

— Извините, я забыла кое-что. Высадите меня здесь.

Она быстро вернулась назад и как раз увидела подъехавшего Юй Хуайцзэ.

Красивая пара выделялась на фоне уличной толпы. Особенно бросалось в глаза нежное выражение лица Юй Хуайцзэ. Он взял у Синь Мяо пакет, открыл перед ней дверцу машины и бережно помог ей сесть.

В компании Юй Хуайцзэ слыл холодным и строгим руководителем, чьи решения не обсуждались. Но с Синь Мяо он был совсем другим.

Забота и любовь, которые он проявлял к ней, были настолько очевидны, что Су Цзяи не могла их не заметить.

Они ее не видели. Она чувствовала себя невидимкой, жалким шутом.

* * *

Мама Юй приготовила дома роскошный ужин. Едва переступив порог, Синь Мяо взяла ее за руку:

— Мама, почему ты так давно меня не звала?

Синь Мяо вручила ей подарок:

— Мама, это браслет, который я купила на аукционе. Вам нравится?

— Конечно, нравится! — ответила мама Юй, отвлекаясь от предыдущей темы. — Твои подарки всегда мне по душе.

Синь Мяо обменялась улыбкой с Юй Хуайцзэ.

— Садись, — сказал он, похлопав ее по плечу.

За ужином отец Юй спросил о подготовке к свадьбе, и Синь Мяо подробно ему все рассказала.

Выслушав ее, отец Юй обратился к сыну:

— Синь Мяо столько всего делает, а ты чем занимаешься?

Юй Хуайцзэ нахмурился и помолчал.

— Папа, у него важные дела в компании, — заступилась за него Синь Мяо. — Я сама справлюсь со свадьбой, у меня есть время.

Отец Юй резко опустил палочки:

— Компания, компания! И каких же успехов он добился в своей компании?

Атмосфера за столом мгновенно стала напряженной.

Юй Хуайцзэ молчал, его лицо было напряжено.

— Зачем ты так кричишь? — вмешалась мама Юй. — Ты же знаешь, что Хуайцзэ целыми днями пропадает на работе.

— Пропадает на работе? — усмехнулся отец Юй. — И что толку? Столько времени и сил потратил, а в итоге план провальный, участок земли ушел к «Фэнда». Бестолочь!

Проект провалился? Синь Мяо посмотрела на Юй Хуайцзэ. Его губы были плотно сжаты, лицо омрачено.

Так вот почему он все это время говорил, что занят.

Отец Юй продолжал отчитывать сына, перечисляя все его ошибки. Он всегда был строгим главой семьи. На работе он еще старался сохранять лицо перед сыном, но дома не стеснялся в выражениях.

Синь Мяо несколько раз пыталась вмешаться, но ее тут же обрывали.

Юй Хуайцзэ резко встал, опрокинув стакан. Звякнув, тот упал на пол. Юй Хуайцзэ распахнул дверь и вышел.

Синь Мяо бросилась за ним, но опоздала. Она лишь увидела, как он сел в машину и резко уехал.

— Кому он это демонстрирует?! — взорвался отец Юй.

Синь Мяо никогда не сталкивалась с подобными сценами. Она поспешно попрощалась с родителями Юй Хуайцзэ и, схватив сумочку, выбежала из дома.

Она звонила Юй Хуайцзэ, но он не отвечал, а потом и вовсе сбросил вызов.

Синь Мяо написала ему сообщение:

«Где ты? Я хочу тебя видеть».

«На работе бывают проблемы. Не переживай из-за этого проекта, будет и следующий. Не принимай близко к сердцу слова отца».

«Мы что-нибудь придумаем. Твоя идея хорошая, можно поискать другой участок».

Вдруг зазвонил телефон. Синь Мяо мгновенно ответила, но из трубки донесся лишь холодный, безразличный голос Юй Хуайцзэ:

— Не вмешивайся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение