Глава 16. Приходи завтра вечером

Глаза Чи Инъянь, полные слез, вдруг округлились, а затем ее маленькое личико мгновенно вспыхнуло. Замерев на мгновение, она резко прикрыла губы рукой, в панике отшатнулась назад и сердито сказала: — Вы... вы... что вы делаете!

Вэй Наньмо оперся локтем на спинку стула, подперев лоб рукой, и с интересом наблюдал за ее реакцией: — Я же говорил тебе, верно? Еще раз прикусишь губу — поцелую.

Действительно, перед тем как отпустить ее днем, он так сказал. Чи Инъянь вспомнила это, а заодно вспомнила ощущение его длинных пальцев, скользнувших по ее губам...

Жар на лице усилился. Чи Инъянь вздохнула и, стараясь говорить спокойно, сказала: — Господин Вэй, вы ведь раньше говорили, что если я не соглашусь на ту... сделку, то можно заменить ее чем-то другим. Что именно вы имели в виду под "чем-то другим"?

Вэй Наньмо посмотрел на нее с полуулыбкой: — Ты уверена, что не пожалеешь? Та сделка ведь одноразовая. После ее завершения мы будем в расчете...

Чи Инъянь с подозрением уставилась на него. Слова этого мужчины заставили ее почувствовать, что впереди ее ждет большая ловушка.

Но при мысли о той сделке, которая требовала от нее...

Чи Инъянь глубоко вздохнула и решительно сказала: — Пока это не требует от меня... продавать свое тело, я готова сделать все, что угодно.

Вэй Наньмо оценивающе посмотрел на нее, а затем внезапно приблизился.

Чи Инъянь в страхе снова отшатнулась назад, но замерла, оцепенелая от низкого, магнетического голоса мужчины: — Не двигайся!

Вэй Наньмо приблизился так, что расстояние между их носами составляло всего несколько сантиметров, так близко, что она почти чувствовала его дыхание. Сердце Чи Инъянь бешено колотилось от напряжения. Она инстинктивно закрыла глаза и, стиснув зубы, сказала: — Вы только что обещали...

— Что я обещал? — снова раздался низкий голос Вэй Наньмо, на этот раз у ее уха. Его дыхание коснулось кожи, и Чи Инъянь почувствовала, как ухо горячо зачесалось.

Но Вэй Наньмо лишь просунул руку ей за спину, поднял пиджак, который Чи Инъянь уронила, отшатнувшись в панике, и снова накинул его ей на плечи.

Снова почувствовав, как плечи прикрыты, Чи Инъянь удивленно открыла глаза, но обнаружила, что Вэй Наньмо уже встал со стула и с большим интересом смотрит на нее.

Поняв, что ее снова разыграли, Чи Инъянь едва не поддалась желанию ударить кулаком по красивому лицу этого проклятого мужчины.

Конечно, это были только мысли.

Вэй Наньмо достал совершенно новый телефон, протянул ей и сказал: — Возьми. Мой номер уже сохранен, адрес в заметках. Приходи завтра вечером по этому адресу, чтобы встретиться со мной.

Услышав про завтрашний вечер, Чи Инъянь мгновенно побледнела как полотно. Она слабо возразила: — Вы же ясно сказали, что я могу отплатить долг чем-то другим, как вы можете нарушить обещание?

Вэй Наньмо посмотрел на нее с полуулыбкой, просто протянул ей телефон и спокойно сказал: — Помни, не пытайся сбежать, иначе...

Чи Инъянь так разозлилась, что зубы свело, но ей оставалось только временно взять телефон.

Вэй Наньмо очаровательно улыбнулся, и его магнетический голос произнес: — Умница.

Вэй Наньмо ушел. Чи Инъянь смотрела на его элегантную спину и, не смея высказать гнев, подняла на него кулак.

Судя по вчерашнему, даже старший молодой господин семьи Чу беспрекословно слушался этого мужчину, поэтому она все же немного опасалась того, что последует за "иначе".

Операция тети Линь прошла успешно. Чи Инъянь оставалась в палате с ней, пока та не уснула, а затем тихонько вышла из палаты.

Ей нужно было вернуться домой, чтобы переодеться из этого очень дорогого платья, отдать его в химчистку и вернуть Вэй Наньмо, а также взять вещи, необходимые тете Линь для пребывания в больнице.

Они с тетей Линь снимали маленькую однокомнатную квартиру недалеко от университета. Хотя это был старый дом, внутри было очень уютно.

Но когда она вернулась туда на автобусе, то обнаружила, что этот старый жилой дом окружен множеством людей с профессиональными камерами на шеях или видеокамерами на плечах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Приходи завтра вечером

Настройки


Сообщение