Глава 8. Она твоя невеста, которую ты сам признал?

Чи Инъянь в страхе барахталась, слезы неудержимо лились из глаз, она почти в отчаянии всхлипывала: — Ух... Нет! Ты... ты обещал мне, что не тронешь меня... Я... я просто хотела остыть... Мне так плохо...

Гнев Вэй Наньмо почти утих. Он подхватил Чи Инъянь на руки, положил ее обратно на кровать и сказал: — Не волнуйся, я тебя не трону. Никто тебя не тронет. Скоро приедет врач.

Сун Цзычэнь, Фу Юнь и Чу Юй поднялись почти одновременно.

Сун Цзычэнь первым занялся Чи Инъянь, обработал следы снотворного и рану на руке. Жар в теле Чи Инъянь спал, и она наконец устало уснула.

Когда все было сделано, Сун Цзычэнь с недовольным лицом повернулся к Вэй Наньмо и, указывая на часы, возмущенно сказал: — Молодой господин Вэй, господин Вэй! Знаете, сколько сейчас времени? Час сорок три минуты четыре секунды ночи! Вы знаете, что я делал операцию десять часов и лег спать только в одиннадцать...

Вэй Наньмо прервал его: — Все уже улажено, можешь возвращаться и продолжать спать.

Сун Цзычэнь так подавился, что у него заболело сердце и печень. Спустя полминуты он сердито рассмеялся: — Что? Хочешь сжечь мосты, перейдя реку? А я вот назло не уйду! Хорошо, что у тебя тут президентский люкс, я воспользуюсь одной из спален.

Вэй Наньмо холодно посмотрел на него.

— Ну... переночевать на диване-то можно? — Сун Цзычэнь беспомощно отступил. — По крайней мере, дай мне досмотреть представление, а потом уйду...

Вэй Наньмо, страдающий многолетней неприязнью к женщинам, вдруг позволил женщине, насквозь промокшей, лежать на своей кровати. Такую сплетню он не хотел пропустить, даже если бы умирал от усталости.

Вэй Наньмо снова взглянул на него, а затем повернулся к Чу Юю: — Ты тоже хочешь посмотреть представление?

— Ну что вы, хе-хе, — Чу Юй улыбнулся в ответ. Шутка ли, конечно! Иначе как бы он мог бросить свою прекрасную возлюбленную и примчаться сюда посреди ночи!

Фу Юнь склонил голову, извиняясь: — Господин Вэй, простите. Это моя невнимательность. Происхождение этой женщины уже полностью выяснено.

Итак, объединив информацию, полученную от Чжан Цзыцяна и того переодетого репортера, а также две зацепки о том, что номер был забронирован семьей Су, они пошли по следу. Все, что касалось Чи Инъянь, было выяснено в течение часа.

Вэй Наньмо выслушал с холодным лицом и злобно спросил: — Значит, у ее тети неизлечимая болезнь, на операцию не хватает двадцати тысяч, она попросила помощи у отца, а в итоге отец отправил ее в постель к мужчине? А ее мачеха и сводная сестра наняли желтых журналистов, чтобы сделать ее позорные фотографии и видео?

Вэй Наньмо невольно вспомнил, как Чи Инъянь с самоиронией сказала, что двадцать тысяч — это ее минимальная цена, и если он не может заплатить, ей придется искать другого покупателя...

Если бы она не встретила его, сейчас она, вероятно...

Двадцать тысяч, всего лишь жалкие двадцать тысяч!

Гнев в глазах Вэй Наньмо усилился.

Комната наполнилась гнетущей атмосферой, исходящей от Вэй Наньмо.

Спустя долгое время Сун Цзычэнь задал вопрос, который его очень волновал: — Значит, эта женщина... э-э... Чи Инъянь, ее мать — это третья мисс семьи Чи, Чи Цзинь? Это та самая семья Чи?

Если семья Чу и семья Су — известные семьи в Яньчэне, то семьи Чи, Ян, Цинь и относительно более сдержанная семья Вэй — это четыре самые влиятельные и элитные семьи во всей Империи.

Как человек с кровью семьи Чи мог быть унижен до такого состояния?

Фу Юнь кивнул: — Только вот Чи Цзинь была незаконнорожденной дочерью. Если бы не любовь старого господина семьи Чи к этой дочери тогда, она бы ни за что не вышла замуж с таким богатым приданым. Потом со старым господином случилось несчастье, семья Чи пришла в упадок и не могла позаботиться о себе. Те, кто раньше завидовал Чи Цзинь, были бы рады не добивать ее, так кто бы стал заботиться об их с дочерью жизни и смерти?

Сун Цзычэнь вздохнул с сожалением, затем искоса взглянул на Чу Юя и лукаво рассмеялся: — Выходит, Чу Юй, она твоя невеста, которую ты сам признал?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Она твоя невеста, которую ты сам признал?

Настройки


Сообщение