Глаза мужчины были бездонными, его длинные, изящные пальцы постепенно сжимались, безжалостно и с некоторой злобой глядя на Чи Инъянь, которой становилось все труднее дышать.
В этой позе было легко разглядеть лицо женщины перед ним.
Даже будучи человеком, видевшим бесчисленное множество лиц, он невольно затаил дыхание, пораженный красотой Чи Инъянь.
На крошечном личике размером с ладонь две изогнутые бровями-ивами были дымчато-черными, в паре живых глаз сейчас словно клубился туманный дождь всего Цзяннаня, маленький, но высокий нос и губы, блестящие, как свежая вишня, которые так и хотелось укусить, чтобы попробовать на вкус, — она была так прекрасна, что хотелось забыть дышать.
Вэй Наньмо вдруг почувствовал сухость во рту. Как будто по наущению призрака, он отпустил ее тонкую, лебединую шею, но прежде чем Чи Инъянь успела вдохнуть кислород, он склонился и накрыл ее губы своими.
— Ух... — Чи Инъянь слабо сопротивлялась, но действие лекарства, которое до этого подавлялось болью в руке, словно было пробуждено этим долгим и властным поцелуем, и снова стало неистовым и неудержимым.
Чи Инъянь инстинктивно потянулась к мужчине.
Почувствовав инициативу маленькой женщины в своих объятиях, Вэй Наньмо злобно усмехнулся, оторвался от ее губ, приподнял ее изящный подбородок и насмешливо произнес низким, магнетическим голосом:
— Что? Так быстро закончила играть в кошки-мышки?
Независимо от того, как эта маленькая женщина сюда пробралась и каковы ее намерения, Вэй Наньмо вынужден был признать, что ей удалось пробудить его интерес.
Соскользнули две кристальные слезинки. Чи Инъянь тихо взмолилась:
— Умоляю вас... Вы господин Чжан, верно? Я не по своей воле... Отпустите меня...
Властная аура захватчика, исходящая от мужчины перед ней, заставила ее понять, что она совершенно не может ему противостоять.
— Господин Чжан? — Вэй Наньмо зловеще прищурился. Услышать имя другого мужчины из этих сладких вишневых губ почему-то очень его раздражало.
Чи Инъянь сразу уловила недоумение в словах мужчины:
— Вы... не господин Чжан? Тогда хорошо... Я ошиблась. Отпустите меня, я сейчас же уйду...
— Уйдешь? — Недовольство Вэй Наньмо усилилось, и он холодно усмехнулся: — Пойдешь искать того господина Чжана?
В полузабытьи Чи Инъянь лишь чувствовала, что у этого человека странный ход мыслей. Каким ухом он услышал, что она собирается искать господина Чжана?
Конечно, она собиралась сбежать...
Вэй Наньмо, не дожидаясь ее объяснений, легко поднял ее, как орел, хватающий цыпленка, и бросил на кровать. Затем, пока Чи Инъянь приходила в себя после падения, он снова зафиксировал ее тонкие запястья.
— Сколько? — холодно спросил Вэй Наньмо.
— Что? — Чи Инъянь была сбита с толку. Она чувствовала, что жар по всему телу делает ее немного глупой.
— Того господина Чжана ты даже не видела, верно? — Голос Вэй Наньмо стал еще холоднее: — Сколько стоит провести с ним ночь?
Теперь Чи Инъянь поняла.
Мужчина перед ней принял ее за такую женщину.
Мгновенное унижение заставило Чи Инъянь захотеть удариться головой и умереть, но в итоге она лишь смотрела на мужчину с обидой, унижением и отчаянием.
С одной стороны, потому что сейчас у нее не было сил сопротивляться, с другой — потому что в голове вдруг всплыло бледное, увядшее лицо тети Линь на больничной койке.
Двести тысяч. За одну ночь она никак не могла собрать такую сумму.
Иначе она бы не пошла на такое унижение, снова вернувшись в тот дом.
Но в конце концов, ее родной отец не только унизил ее, но и подстроил ловушку, отправив ее в постель к незнакомому мужчине.
(Нет комментариев)
|
|
|
|