Чу Юй тут же почувствовал на себе взгляд, холодный до костей.
— Сун Цзычэнь! Ты... ты не распускай слухи! Я ее даже не видел!
Сун Цзычэнь рассмеялся еще веселее:
— Правда? А мне кажется, я помню, как неделю назад ты при всех высмеивал Су Цинцин, говоря, что единственная невестка, которую признает семья Чу, — это дочь тети Чи Цзинь. Хм... Может, мне позвать тех, кто там был, чтобы помочь тебе вспомнить?
— Это было...!
Чу Юй хотел убить взглядом этого Сун Цзычэня, который любил смотреть на чужой переполох!
Чу Юй осторожно взглянул на Вэй Наньмо и, увидев, как его бездонные глаза опасно сузились, поспешно объяснил:
— В тот день я просто искал предлог, чтобы отделаться от Су Цинцин. Все знают, что старшая мисс Су много лет назад уехала из семьи Су с матерью и исчезла без следа. Семья Су ведь не станет специально искать человека, чтобы заставить меня жениться на их дочери...
Чу Юй говорил все неувереннее, даже голос его понизился.
К счастью, Вэй Наньмо не выглядел слишком рассерженным. Он спокойно сказал:
— Ладно, представление закончено. Вам всем пора убираться.
Чу Юй поспешил уйти. Сун Цзычэнь, решив вовремя остановиться, послушно вышел.
Фу Юнь тоже хотел уйти, но Вэй Наньмо окликнул его.
— Фу Юнь, завтра утром поезжай в больницу и оплати операцию ее тети. Кроме того...
Фу Юнь ответил и вышел.
Когда все ушли, Вэй Наньмо вспомнил, что, когда он бросил Чи Инъянь на кровать, на ней была мокрая одежда.
Если не позаботиться об этом, она, возможно, завтра простудится?
Когда Вэй Наньмо вошел в спальню, он увидел Чи Инъянь, которая в полузабытьи стояла в гардеробной — в этом номере всегда были вещи его размера, так как он часто останавливался здесь в Яньчэне.
К этому моменту Чи Инъянь уже сняла мокрую одежду, которая валялась на полу, и неуклюже застегивала пуговицы на одной из его белых рубашек.
Подол белой рубашки свисал до бедер, слегка развеваясь от ветра, что еще больше подчеркивало хрупкость и изящество Чи Инъянь.
Девушка, опустив голову, неуклюже застегивала пуговицы, но из-за того, что действие лекарства еще не полностью прошло, она долго старалась, но все равно застегнула неправильно, оставив ворот распахнутым и обнажив изящные ключицы.
— Что ты делаешь? — Вэй Наньмо почувствовал сухость во рту и нетерпеливо сказал.
Разве эта женщина не понимает, что в таком виде она провоцирует на преступление!
Чи Инъянь вздрогнула от его слов и, обернувшись, посмотрела на него, как испуганный олененок.
Она еще помнила слова мужчины: «Будешь послушной — я тебя не трону», и тихо объяснила:
— Я не... не хотела быть непослушной... Одежда вся мокрая... Мне было очень плохо... Поэтому... простите... надела вашу одежду... Я вам возмещу!
Это было совсем не главное, но Вэй Наньмо не удержался и улыбнулся:
— Подойди.
Чи Инъянь, кусая губы, настороженно смотрела на него, решая, стоит ли ей быть «послушной» или попытаться сбежать.
Но в гардеробной был только один выход, и этот мужчина стоял, прислонившись к дверному косяку. Вероятность ее побега была... нулевой.
На лице мужчины появилось нетерпение.
Чи Инъянь стиснула зубы и послушно подошла.
Чи Инъянь была невысокой, но при росте метр шестьдесят семь перед мужчиной ростом метр восемьдесят восемь она все равно казалась миниатюрной и милой.
Не только рост, но и врожденная властная аура, исходящая от этого мужчины, давила на нее так, что ей почти не хватало воздуха.
У Вэй Наньмо вдруг возникло желание подразнить ее. Он взял прядь ее длинных волос, намотал на палец, склонился к ее уху и, с удовольствием почувствовав, как девушка напряглась, низким магнетическим голосом произнес:
— Я же сказал тебе не кусать губы?
(Нет комментариев)
|
|
|
|