Глава 1: Ты — мой

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

«Слава, власть и могущество — всего лишь мимолётные облака. Империю в десять тысяч ли можно отринуть. Но ты… ты должен быть моим». — Ло Хуагэ

Духовный Континент, горы Цзяли.

На рассвете на востоке пробился первый луч света. Нежные багровые отблески постепенно расходились по небосклону, заставляя капли росы на ветвях лесных деревьев вспыхивать мириадами огоньков.

В глубине горного леса, прижавшись друг к другу, лежали два силуэта.

— Ты — мой. — Глубокий, чуть хриплый голос мужчины, сопровождаемый шорохом рвущейся ткани, нарушил тишину, проникнув ей в уши, словно провозглашая его полноправное владение.

Сознание Ло Хуагэ пробудилось из хаоса. Тело казалось невероятно тяжёлым, словно на ней лежал огромный камень, от которого захватывало дух. Губы то и дело обжигало прикосновениями, и ледяное ощущение пронзало до самого сердца.

В тот же миг глаза её распахнулись, и в них вспыхнул холодный свет! Дерзкий простолюдин, осмелившийся покуситься на неё, достоин лишь смерти!

Её рука инстинктивно скользнула по земле, а взгляд, избавившись от пелены, быстро сфокусировался на паре глаз, находившихся совсем рядом.

В тот момент, когда первые лучи солнца пробивались сквозь кроны деревьев, лицо мужчины оставалось скрытым в дымке, не позволяя рассмотреть его черты. Только его глаза были отчётливо видны: глубокие и чёрные, как бездна ночного моря, с густой тьмой, что растекалась по их глубинам, делая взгляд загадочным и непредсказуемым. В этих глазах Ло Хуагэ увидела лишь безумную жажду обладания!

Ледяной поцелуй скользнул по её щеке, и мужчина, словно дикий зверь, потерявший рассудок, впился зубами в её плечо, яростно кусая. Руководствуясь лишь инстинктом, он безжалостно и властно вторгался в её владения.

Пронзительная боль разорвала тело, и сознание Ло Хуагэ на мгновение оцепенело. В следующую секунду в её глазах вспыхнуло пламя, а кровь в жилах закипела от охватившего её гнева.

Будь он проклят! Как она могла допустить, чтобы её…!

Руки Ло Хуагэ резко сжались, едва не раздавив камень, который она только что нащупала! Когда это она, прославленная Принцесса, терпела такое обращение? И он ещё имел наглость заявлять, что она принадлежит ему!

Волны негодования захлестнули её сердце. Ло Хуагэ с силой перевернулась, прижимая под собой рослого мужчину. Слова, сорвавшиеся с её губ, были пропитаны ледяным холодом.

— Когда это я давала тебе право на такую дерзкую самоуверенность?

Возможно, он не ожидал такого поворота, и в его глазах мелькнуло мгновенное замешательство. Не дожидаясь его реакции, Ло Хуагэ склонила голову и, словно вымещая свой гнев, вонзила жемчужные зубы в его шею. Холодная кожа была прокусана, и хлынула горячая кровь, источающая странный, пьянящий аромат.

Ло Хуагэ на мгновение потеряла бдительность, но вскоре вновь была поглощена яростью, обрушиваясь на мужчину под собой с беспощадной силой.

В пылу их бурных движений замешательство в глазах мужчины исчезло. Его взгляд стал глубоким, как море, и переменчивым, как прилив, а в самой его глубине будто расцветали алые персиковые цветы, колышущиеся на ветру.

Ло Хуагэ протянула руку, приподняла его лицо и, прищурившись, поднесла его ближе, чтобы рассмотреть.

Волосы мужчины были черны как смоль, под её прикосновением чётко проступали мужественные черты лица, а рельефные, словно высеченные ножом, черты были безупречны. Виски покрывал пот, а на тонких, дерзких губах остался след багровой жидкости, что придавало его облику ещё большую соблазнительность и колдовское очарование. Это лицо было настолько совершенно, что она не могла найти в нём ни единого изъяна.

Ощутив, как мужчина обхватил её за талию, пытаясь перевернуться и взять верх, Ло Хуагэ резко сузила глаза: «Да как он смеет быть таким дерзким!»

Она подняла руку и перехватила его ладонь, пытавшуюся снова обрести власть над ней. Пока они оба поворачивались на бок, другая её рука упёрлась ему в плечо, и она с силой оттолкнула его высокое, подобное горе тело.

Голова мужчины по инерции ударилась о толстый ствол дерева позади, издав глухой стук, и он рухнул на землю, больше не двигаясь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Ты — мой

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение