Глава 13: Я, Военачальник, позабочусь, чтобы ты насладилась этим благом

Мин Юэ'эр почувствовала, как сердце дрогнуло, и неловко улыбнулась. — Маршал, вы шутите. Я не достойна такой жизни, чтобы насладиться этим благом...

— О? — Юйчи Хань слегка повысил голос. — Я, Военачальник, медленно дам тебе насладиться этим благом.

Мин Юэ'эр опустила голову. — Маршал, уже поздно. Мне нужно выйти.

В это время Мин Юэ'эр посмотрела на Чжэна, заместителя, стоявшего у двери машины.

Чжэн, заместитель, протянул руку и открыл дверь. Мин Юэ'эр вышла из машины и вдруг вспомнила о кожаном плаще, который был на ней.

Она поспешно протянула руку, чтобы снять его.

— Не снимай! — раздался низкий голос. Руки мужчины легли ей на плечи.

— Носи эту одежду. Когда встретимся завтра вечером, приди в ней ко мне в резиденцию! — Юйчи Хань говорил почти командирским тоном.

Мин Юэ'эр повернула голову. Сквозь вуаль её ясные, красивые большие глаза сияли в лунном свете, полные влаги. Она посмотрела на высокого, статного мужчину, который был почти на голову выше её.

— Хорошо, спасибо, Маршал, что проводили меня. Я пойду, — почтительно произнесла Мин Юэ'эр. В душе ей очень хотелось поскорее сбежать. Атмосфера всю дорогу была слишком давящей.

— Угу, — тихо ответил Юйчи Хань, не отрывая взгляда от Мин Юэ'эр, пока она шла по тихому переулку. На его губах появилась глубокая улыбка.

«Красавица, завтра вечером ты будешь моей лучшей добычей. Определённо вкусной».

Мин Юэ'эр шла по переулку. Она всё ещё чувствовала пронизывающий взгляд снаружи, который не отрывался от неё. В панике она ускорила шаг, толкнула дверь дома и быстро закрыла её.

Мин Юэ'эр прислонилась к двери, тяжело дыша, чувствуя сильный страх.

******

На улице за переулком уже никого не было. Была глубокая ночь.

Юйчи Хань смотрел, как Мин Юэ'эр вошла в дом посередине. В его взгляде мелькнул глубокий смысл.

— Чжэн, заместитель!

— Маршал, что прикажете?

— Пошли несколько человек окружить это место и охранять госпожу Мин Юэ'эр. Охранять до завтрашнего вечера. Ты приедешь за ней на повозке и отвезёшь в резиденцию! — медленно произнёс Юйчи Хань, вытаскивая пачку сигарет из кармана лазурного военного мундира и постукивая ею по тыльной стороне ладони.

— Слушаюсь! — Чжэн, заместитель, тут же подошёл к нескольким солдатам, которые бежали рядом, и начал отдавать им приказы.

Юйчи Хань закурил сигарету. Искра мерцала. Он пускал кольца дыма, его взгляд был пронизывающим и мрачным, устремлённым на вход в переулок.

Чжэн, заместитель, расставил нескольких солдат у всех входов вокруг дома, где жила Мин Юэ'эр, полностью окружив его.

Закончив распоряжения, Чжэн, заместитель, вернулся к Юйчи Ханю. — Маршал, всё окружено.

— Ты знаешь, кто такая эта Мин Юэ'эр? — спросил Юйчи Хань, пуская дым, у своего заместителя.

— Ваш покорный слуга не знает.

— Она та самая ночная воровка!

— А?! — Чжэн, заместитель, потрясённо раскрыл рот, совершенно не веря.

Юйчи Хань самодовольно усмехнулся. — Она думала, что если закроет лицо куском ткани, я её не узнаю. Смешно.

Чжэн, заместитель, услышав это, немного не понял. — Маршал, тогда почему вы не арестовали её сразу?

Юйчи Хань, куря, направился к машине. — Я, Военачальник, собираюсь хорошенько позабавиться с ней. Как с обезьяной!

Чжэн, заместитель, поняв его слова, осознал, что Маршал в игровом настроении.

Чжэн, заместитель, поспешно подбежал и открыл дверь машины для Юйчи Ханя.

Взгляд Юйчи Ханя стал суровым, устремившись вдаль. — Чжэн, заместитель, завтра пошли людей в Бинчжоу, чтобы провести расследование.

— Маршал, что именно вы хотите расследовать?

— Семью Мин из Бинчжоу! — твёрдо произнёс Юйчи Хань. У него уже появились намёки на происхождение Мин Юэ'эр. Пришла украсть военные карты Бинчжоу, да ещё и по фамилии Мин.

— Маршал, это та самая богатая купеческая семья Мин из Бинчжоу?

— Именно! Узнай, есть ли в семье Мин кто-то по имени Мин Юэ'эр, и каков её статус?

— Маршал, ваш покорный слуга понял. Обязательно пошлю людей расследовать.

Мгновение спустя Юйчи Хань сел в военный мотоцикл и поехал обратно в Резиденцию Верховного Военачальника. Вспомнив о завтрашней встрече, он почувствовал, как кровь необъяснимо закипела.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Я, Военачальник, позабочусь, чтобы ты насладилась этим благом

Настройки


Сообщение