Глава 10

Как и ожидалось, Цзян Чуньхуа, отсидев три дня, отдохнула два дня и снова начала искать способы посплетничать, особенно о семье Цзян Цинши. Только теперь никто не хотел её слушать.

Ли Цаоэр, которую тоже заперли на три дня, долго восстанавливалась в доме мужа и больше не выходила.

Вскоре соседи услышали, как Ли Цаоэр кричит и шумит дома, но выйти она не могла. Только тогда односельчане поняли, что муж посадил её под домашний арест. Реакция у всех была одна: поделом!

Но это не то, о чём должен был беспокоиться Цзян Цинши. Сейчас его больше всего волновала свадьба через три дня. Верно, осталось всего три дня, и он сможет привести Ваньшу в дом, и им больше никогда не придется расставаться.

При одной мысли об этом его настроение улучшалось до невозможности, и ум работал быстрее. Способ заработать деньги, над которым он ломал голову раньше, наконец пришёл в голову. Конечно, он воспользовался тем чудесным Пространством.

Оставалось только дождаться свадьбы и попробовать вместе с Ваньшу.

В хорошем настроении всё казалось прекрасным. В эти дни все в деревне знали, что Цзян Цинши целый день весел, улыбается каждому встречному, и от этого у людей тоже поднимается настроение.

За исключением семьи Цзян Юшоу, все остальные были очень рады, потому что свадебный пир у Цзян Цинши был отличный, много мясных блюд. Как раз можно было утолить голод и разделить радость.

Семья Цзян Юшоу была в плохом настроении, особенно Цзян Чуньхуа. Но никто не обращал на неё внимания. Чем больше она думала, тем хуже себя чувствовала, и винила во всём Цзян Цинши. Это всё из-за него она так опозорилась!

Нет, если мне плохо, то и тебе не будет хорошо!

Цзян Чуньхуа собрала все силы, чтобы навредить. Она уже всё продумала и ждала того дня, чтобы Цзян Цинши сильно опозорился!

И вот, в ожидании всех, наступил день свадьбы.

— Жених, время почти пришло, пора идти за невестой, — Свадебная распорядительница, глядя на время, напомнила Цзян Цинши.

Цзян Цинши глубоко вздохнул, неуклюже вышел, чуть не упав посередине. Он был слишком взволнован.

В прошлой жизни он неохотно женился на Ваньшу и не испытывал такого волнения. Он поспешно поехал, поспешно вернулся, совсем не чувствуя себя молодоженом. В этой жизни всё по-другому. С того дня, как он переродился, он ждал этого момента, чтобы привести Ваньшу в дом и хорошо о нём заботиться.

То, чего он так долго ждал, должно было осуществиться сегодня, и он не мог не нервничать.

Кое-как придя в себя, он сел в свадебную конную повозку. Эта повозка, украшенная красными цветами, была лучшим средством для свадебной процессии в деревне. За последние десять лет только семья старосты и его семья могли позволить себе купить конную повозку. Повозка направилась к дому Ду с устойчивой, но не быстрой скоростью.

Богатые семьи в городе также использовали свадебные паланкины для процессии, но в деревне для свадебной процессии чаще всего использовали телеги, запряженные собственным скотом. Поэтому большинство семей использовали воловьи или ослиные телеги. Конные повозки были не только дорогими в изготовлении, но и лошадей нельзя было использовать для работы в поле, поэтому большинство людей не покупали их.

Поэтому свадебная процессия Цзян Цинши, благодаря конной повозке, стала особенно завистной. Многие семьи желали, чтобы сегодня выходила замуж их дочь.

Зависть завистью, но односельчане всё равно благословляли эту пару супругов. Одна семья — деревенский учитель, другая — часто покупала письменные принадлежности для учащихся детей. Все жители деревни были им благодарны.

Но всегда найдутся люди, завидующие чужому счастью, считающие, что лучшее должно принадлежать им, а если не получили, значит, у них отняли, и нужно это вернуть. Некоторые начали тайком обдумывать, как это сделать.

Но это всё потом, сейчас не об этом. Вернёмся к Цзян Цинши. Сидя в конной повозке, направляясь к дому Ду, он испытывал одновременно волнение и страх.

Страх, что это всего лишь пустой сон, и волнение, что сегодня он сможет жениться на Ваньшу.

Тем временем Ваньшу, одетый и приготовившийся дома, также со смешанными чувствами ждал, когда Цзян Цинши придет за ним.

В сердце он тоже боялся, радовался и ждал.

Боялся, что вся доброта, проявленная к нему в эти дни, — иллюзия. Радовался, что брат Шиту женится на нем по доброй воле. Ждал, что в будущем сможет жить спокойной и счастливой жизнью с братом Шиту.

Оба ждали. Наконец конная повозка подъехала к дому Ду. Цзян Цинши сжал кулаки, выдохнул, привёл себя в порядок и только тогда вышел из повозки.

— Тук-тук! Тук-тук!

В дверь дома Ду постучали.

Вскоре дверь открыла Ду Ваньжоу в одежде простого цвета, с красным цветком в волосах.

Ду Ваньжоу приняла Красный конверт, который передал Цзян Цинши, нисколько не затрудняя его, и впустила его.

Мать Ваньшу, также наряженная, поддерживала Ду Ваньшу в красной одежде, ожидая у двери центрального зала. Пришедшая с ними Свадебная распорядительница поспешно подошла, поддержала Ду Ваньшу и вложила ему в руку красное Яблоко мира.

— Мать Ваньшу, ваш зять приветствует вас, — Цзян Цинши совсем не хотел много разговаривать с этой женщиной, но она была матерью Ваньшу, и он всё равно должен был её уважать.

Мать Ваньшу сказала несколько уместных слов: — Шиту, хорошо относись к Ваньшу, возвращайтесь почаще, когда будет время. Ну, я не буду много говорить, чтобы не задерживать, — затем тихо добавила: — Когда вернётесь домой после свадьбы, привезите побольше вещей. Дома у нас нелегко, понимаешь? Особенно привезите денег.

Услышав это, Цзян Цинши едва не потерял улыбку. Хорошо хоть эта ненадёжная женщина догадалась говорить тихо, чтобы никто не услышал, иначе он и Ваньшу опозорились бы!

Цзян Цинши поспешно успокоился и сказал: — Ваш зять прощается, — больше ничего не сказал и повернулся, чтобы уйти. Ду Ваньшу не носил Фату. Мужчины могли не носить Фату, что показывало уважение к ним со стороны семьи мужа.

Увидев, что выражение лица Цзян Цинши не изменилось, но шаги явно ускорились, он понял, что его мать что-то сказала. Его изначально радостное настроение тут же омрачилось, он чуть не заплакал и, опустив голову, последовал за Цзян Цинши.

Цзян Цинши подошёл к воротам двора и остановился, ожидая Ваньшу.

Он уже успокоился. Самое главное для него была свадьба. Он обернулся у ворот и как раз встретился взглядом с Ваньшу, который поднял на него глаза. Он широко улыбнулся, уголки его губ почти касались ушей.

Глядя на его глаза, полные улыбки, Ваньшу невольно смущённо улыбнулся. Цзян Цинши смотрел на него, не отрываясь. Он не знал почему, но ему казалось, что Ваньшу становится всё красивее, и он не мог отвести глаз.

Красота в глазах смотрящего — вот в чём дело. До того, как влюбиться, даже самая красивая девушка казалась просто красивой. После того, как влюбишься, даже самый обычный человек кажется невероятно красивым.

Когда Ваньшу подошёл, Цзян Цинши отпустил руку Свадебной распорядительницы и на глазах у всех, кто пришёл посмотреть, подхватил Ваньшу на руки.

Ду Ваньшу вскрикнул от удивления, инстинктивно обнял его за шею, а затем, под всеобщие Подшучивания и смех, покраснел.

— Хорошо! — Хлоп-хлоп-хлоп! — Молодец, Шиту!

Разнообразные звуки совершенно не доходили до ушей Цзян Цинши. В его глазах и сердце остался только тёплый человек в его объятиях.

Он крепко держал Ваньшу, словно самое важное сокровище, шаг за шагом идя к конной повозке. Каждый шаг был невероятно устойчивым.

Когда он усадил Ваньшу в повозку, он заметил, что Яблоко мира в руке Ваньшу исчезло. Свадебная распорядительница, воспользовавшись моментом, поспешно вернула Яблоко мира в руку Ду Ваньшу.

— Пиф-паф, пиф-паф! — Конная повозка двинулась к дому Цзян. Всю дорогу пускали фейерверки. Деревенские дети толпами останавливали повозку. Каждый раз, когда дети останавливали повозку, Свадебная распорядительница и Цзян Цинши брали по большой горсти Свадебных конфет и разбрасывали их по сторонам. Дети тут же бросались собирать конфеты. Так, останавливаясь и двигаясь, они к Благоприятному времени вернулись в дом Цзян.

Свадебная церемония. В момент, когда супруги кланялись друг другу, Ду Ваньшу всё же не смог сдержать слёз. В сердце у него было странное чувство вздоха облегчения от того, что они всё-таки поженились, и необъяснимая тайная радость.

Цзян Цинши тоже почувствовал, будто выполнил самую важную и ценную миссию в своей жизни.

Ваньшу отправился в Комнату новобрачных переодеться, а Цзян Цинши с братьями начал обходить столы, произнося Тосты. Его хорошие друзья, как и ожидалось, помогли ему выпить много вина, но он всё равно выпил немало. Боясь, что действительно опьянеет, он не осмелился продолжать произносить Тосты. Как раз в этот момент Ваньшу, переодевшись, вышел, и Цзян Цинши, взяв его за руку, подошёл к центру зала.

— Дорогие односельчане, уважаемые старшие! Сегодня наш с Ваньшу счастливый день. Я очень благодарен всем, кто нашёл время прийти. В знак благодарности я выпью первым! Спасибо всем! — Молодые супруги вместе выпили по чаше вина.

— Хорошо! — Кто-то начал аплодировать, атмосфера оживилась. Отец Цзян выступил и сказал самые простые слова: — Не буду больше ничего говорить. В такой прекрасный день ешьте и пейте вволю!

— Ха-ха-ха, это точно! — Юцай честен! — ...

Среди шума и веселья, пока одни пили, другие ели, Цзян Цинши воспользовался моментом и увёл Ваньшу обратно в Комнату новобрачных.

Вернувшись в Комнату новобрачных, оба не наелись, но в комнате были только арахис, лонган, красные финики и тому подобное, чего явно было недостаточно. Цзян Цинши тайком пробрался на кухню и взял ещё немного еды.

В комнате они выпили Вино новобрачных, молча глядя друг на друга. Спустя долгое время Цзян Цинши сказал: — Ваньшу, мы поженились.

— Да, поженились, — как быстро, и как нереально, подумал Ваньшу.

— Я наконец-то привёл тебя домой. Я так счастлив, знаешь? — Глаза Цзян Цинши были полны такой глубокой нежности, что она почти стала осязаемой.

Ду Ваньшу только хотел спросить, почему он сначала не хотел, но этот взгляд остановил все его слова.

Сердце словно наполнилось горячей водой, все прежние тревоги и обиды смылись, осталась только теплота. В этот момент он вдруг поверил, что Цзян Цинши всегда ждал свадьбы с ним.

— Угу, знаю. Я тоже счастлив! — Ду Ваньшу ярко улыбнулся ему. Цзян Цинши тоже начал глупо улыбаться.

Атмосфера наконец стала тёплой. Шумные крики и пьяные голоса снаружи нисколько не мешали их тёплому общению. Цзян Цинши говорил очень много, Ду Ваньшу просто слушал, иногда отвечая или задавая пару вопросов.

По правилам, Цзян Цинши, как жених, должен был оставаться снаружи, есть и пить с гостями, но он не хотел тратить это время и поспешил обратно в Комнату новобрачных. Хотя это было не по правилам, никто не стал его упрекать.

Неизвестно, сколько прошло времени, прежде чем во дворе стало тихо и свадебный пир закончился. А в комнате Цзян Цинши и Ду Ваньшу уже спали, обнявшись. Оба устали, так как встали ещё до рассвета. Консуммацию можно было отложить на потом. К тому же, тело Ваньшу ещё не полностью адаптировалось к действию Пилюли Зачатия для Мужчин, ему нужно было ещё восстановиться.

Цзян Цинши был совершенно доволен, просто обнимая тёплого Ваньшу. Всё остальное могло подождать, главное, чтобы Ваньшу был в порядке.

Обнявшись во сне, они были как одно целое, неразделимое, идеальное и Гармоничное.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение