Глава 8

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цзян Цинши, получив гораздо больше ста лянов, был, конечно, рад, но в то же время чувствовал, что эти сто шестьдесят лянов достались ему хитростью, и если бы не помощь Управляющего Чэня, он, вероятно, был бы рад и сотне лянов, да и то не факт, что вся сумма досталась бы ему.

— Похоже, всё-таки нужно найти настоящий способ заработать деньги... — вздохнул Цзян Цинши, отбросив эти пустые мысли, и быстро вошёл в Магазин готовой одежды.

— Хозяин, моя заказанная одежда готова? — Цзян Цинши заказал две Нижние рубашки только вчера, поэтому сегодня они, конечно, не могли быть готовы.

— Господин приходил только вчера? Как же так быстро? Мы же договорились на три дня, — Хозяин не рассердился и доброжелательно ответил.

— Тогда... уже начали кроить? — снова спросил Цзян Цинши.

Хозяин подумал немного и ответил: — Нет ещё. Эти белые рубашки кроят все вместе, чтобы не испачкать ткань.

Хозяин подумал, что он хочет отменить заказ, и добавил: — В нашем магазине товар не возвращается. Если вы отмените заказ, задаток вам не вернут.

— Я не отменяю, я просто хочу заменить ткань на более качественную. Это возможно? — Вчера Цзян Цинши заказал одежду из Смешанной хлопковой ткани, которую могли себе позволить обычные семьи, но не носили часто. Самой удобной была Ткань из чистого хлопка. Сегодня, имея деньги, он, конечно, хотел купить для Ваньшу самое лучшее.

— Конечно, возможно. На какую вы хотите заменить? — Хозяин был сговорчив и согласился на его просьбу.

— На Ткань из чистого хлопка.

— Две рубашки из чистого хлопка будут стоить на один лян серебра дороже, чем из смешанного хлопка, то есть один лян и шестьсот пятьдесят вэней. Вам нужно будет доплатить четыреста пятьдесят вэней к задатку.

— Хорошо, — Цзян Цинши также купил два куска ткани для пошива одежды для Ваньшу: один синий, другой цвета воды. Он считал, что эти цвета будут красиво смотреться на Ваньшу, а серый ему не подходит.

Затем Цзян Цинши купил две рыбы, десять цзиней мяса, белый сахар, коричневый сахар, любимые пирожные Ваньшу и многое другое. В общем, он покупал всё, что видел и что могло пригодиться дома или для Ваньшу. В итоге вещей оказалось так много, что он не мог унести их сам. Пришлось нанять две Телги, чтобы всё поместилось. У него осталось около ста двадцати лянов.

Две Телги, въехавшие в деревню, сразу привлекли внимание женщин, Сплетничавших у въезда. Они подумали, что это кто-то приехал свататься в эту деревню, ведь вещей было очень много.

Но оказалось, что это Цзян Цинши вернулся с покупками, что вызвало всеобщее любопытство.

— Эй, тетушка, разве не говорили, что этот Шиту сошёл с ума? Не похоже! — тихо спросила женщина с ребёнком на руках.

— Эх, это всё жена Юшоу говорила, не стоит верить. Эта старуха завидует семье Юцая не первый день, всё время хочет создать проблемы!

— Но она рассказывала так Правдоподобно, казалось, правда, — женщина не поверила.

Тетушка, которая только что ответила ей, спросила: — А что она говорила?

— Она говорила, что супруги из семьи Юцая — настоящие негодяи, особенно мать Шиту. Она так жестоко выдала своего сына замуж за мужчину. Шиту не хотел, и Юцай запер его дома. Постепенно он сошёл с ума. Она недавно ходила к ним и слышала, как Шиту сам смеялся в комнате.

Тетушка подумала, что это за история, и поняла, что это семья Юшоу выдумывает. Она сказала: — Эх, эта Чуньхуа любит выдумывать. О, Чуньхуа — это жена Юшоу. Она просто не может видеть, как другие живут хорошо, и про всех может наплести что угодно. Я говорю тебе, ты только год с небольшим назад вышла замуж и, возможно, не знаешь её, но твой муж наверняка знает. Если не веришь, спроси. Нет никого, с кем Чуньхуа поговорила бы, и кого бы она потом не Клеветала за спиной.

Женщина с ребёнком, услышав это, подумала: "Вот те на!" Болтливость женщины — не такой уж большой недостаток, но если даже мужчины знают, что эта женщина любит Клеветать, значит, её Болтливость очень сильна. Неудивительно, что мало кто общается с этой Чуньхуа. И самой ей впредь не стоит слушать её болтовню.

Хотя она приняла решение, ей всё равно было странно, и она спросила: — Эй, тетушка, но почему мне кажется, что этот Шиту действительно какой-то не такой?

Тетушка подумала: "Эта новая сноха тоже Болтливый человек, да ещё и из тех, кто не умеет говорить, но умеет создавать проблемы. Впредь нужно поменьше с ней общаться".

— Что странного? Я же Сосед их семьи, почему я ничего не заметила? — ответила она.

Новая сноха с ребёнком не заметила, что тетушка её недолюбливает, и продолжала Сплетничать: — Смотри, Шиту в эти дни носит большие сумки в дом Ду. Раньше он совсем не хотел этого, разве нет? Так быстро передумал? Невозможно. Наверняка тут какой-то подвох! Может быть, брат и сестра из семьи Ду решили вместе выйти замуж за Шиту, и только поэтому Шиту согласился!

Старшая сестра (Цзян Сяосин) была Соседом семьи Цзян много лет, и у них, конечно, были хорошие отношения. Услышав это, она разозлилась. Разве это не Клевета на Шиту, обвиняя его в жадности и в том, что он хочет получить всё и сразу? А как же репутация Ученого? Если эти слова распространятся, как Шиту сможет жить дальше?

— Ах ты, Ли Цаоэр! На нашей земле Цзян ты Клевещешь на нашего Ученого из семьи Цзян! Сегодня, если я, Цзян Сяосин, не проучу тебя, то я не Цзян Сяосин!

Сказав это, она, не обращая внимания на ребёнка у неё на руках, подошла и отвесила ей две звонкие пощёчины. Ли Цаоэр остолбенела. Как так, они просто разговаривали, а она вдруг её ударила? Разозлившись, она хотела дать сдачи, но держала ребёнка и не смела, могла только увернуться.

— Ой, тетушка, ой, что вы делаете? А, за что вы меня бьёте?

— Бью тебя? Это ещё легко! Я тебе покажу, как язык распускать! — Цзян Сяосин и мать Цзян, Цзян Сяолю, были близкими подругами. Цзян Сяосин относилась к Шиту как к своему сыну. Слушая её болтовню, она долго терпела, думая, что та просто неразумна, так как недавно вышла замуж. Но теперь она не могла больше терпеть и, конечно, хотела выпустить пар.

Схватив её за волосы, она не отпускала, пинала и царапала.

— А-а-а, убивают, помогите! — Ли Цаоэр сильно избили, она едва держала ребёнка в руках, чуть не уронив его на землю. Цзян Сяосин, хоть и хотела проучить её, но не могла же навредить ребёнку. Она быстро подхватила его, и ребёнок благополучно остался на руках у матери. Проснувшийся от шума ребёнок тоже заплакал.

— Сяосин, что ты делаешь? Зачем бьёшь людей? — спросили несколько женщин, стоявших неподалёку, увидев драку, и поспешили разнимать. Некоторые сообразительные уже побежали звать мужа Сяосин и семью Юшоу. Цзян Сяосин была вспыльчивой, хоть и доброй душой, но когда она злилась, никто, кроме её мужа, не мог её остановить.

— Какое "отпустить"?! Этот Болтливый человек Клевещет на Шиту из семьи Юцая! Говорит всякую чушь, будто Шиту хочет воспользоваться семьёй Учителя Ду и жениться сразу на двоих! Разве это то, что может сделать Шиту?! Кто не знает, что Шиту больше всего ценит правила Ученых, а в пятнадцать лет сдал на Бакалавра! Это же разрушит Шиту!

Не выдержав, Цзян Сяосин снова набросилась на Ли Цаоэр.

Женщины, которые пытались разнять, перестали это делать. Ли Цаоэр зашла слишком далеко. Мало того, что Клеветала на Шиту, так ещё и намекала на семью Учителя Ду. В Деревне Синлун не было ни одной семьи, которой бы Учитель Ду не оказал благодеяние. Разве могла какая-то новенькая так болтать?

— А что я сказала не так? Этот Шиту раньше наотрез отказывался, почему вдруг согласился? Наверняка дочь из семьи Ду тоже хочет выйти замуж, поэтому он и согласился! Иначе он просто сошёл с ума! — Ли Цаоэр тоже была наглой и говорила всё, что взбредёт в голову.

Это вызвало народный гнев. Женщины вокруг окружили её. Боясь навредить ребёнку, одна тетушка выхватила его и сказала окружающим: — Ребёнка я держу, а вы хорошенько ей наваляйте! Когда придут мужчины, я возьму ответственность на себя! Посмотрим, кто посмеет Клеветать!

Ребёнок безудержно плакал. Четыре или пять женщин окружили Ли Цаоэр и стали её избивать. — А-а-а, я ошиблась, я больше не посмею, это всё Чуньхуа сказала, я ошиблась.

Так как драка происходила прямо у въезда в деревню, вскоре об этом узнал староста деревни. Когда староста шёл туда, он встретил Отца Цзян Юшоу и его сына, а также мужа Цзян Сяосин.

Когда они подошли, женщины всё ещё яростно дрались. Лицо Ли Цаоэр было распухшим от пощёчин.

— Стойте! — гневно крикнул староста, и все остановились. Лицу старосты нужно было уступить.

— Что происходит? Цзян Сяосин, что это значит, что ты с таким количеством людей бьёшь Сяо Цаоэр одну?

— Пфуй! — Кто такая Цзян Сяосин? Когда она была наглой, она не боялась никакого старосты.

— Поделом ей! Это ещё легко! Впредь я буду бить её каждый раз, когда увижу!

Тетушка, державшая ребёнка, вернула его отцу и велела мужу Сяосин остановить её, чтобы она больше не говорила.

— Юйдэ, я знаю об этом деле. Я велела им бить её, — тетушка не боялась старосты.

— Сестра, почему? Что с моей невесткой? — спросил Цзян Юшоу.

Тетушка бросила на него косой взгляд и спросила: — Она Клевещет на Учителя Ду в Деревне Синлун, разве её не следует проучить? — Не дожидаясь, пока они вставят слово, она сказала старосте: — Эта Ли Цаоэр только что сказала, что Шиту согласился жениться на сыне Учителя Ду, потому что его дочь хочет стать младшей женой брата! Разве это не слишком злобные слова? Это же может довести детей Учителя Ду до смерти! Бедный Учитель Ду всю жизнь учил нас в Деревне Синлун, а после смерти его детей будут унижать!

— Что? Она посмела? Я сам её проучу!

Цзян Юшоу, услышав это, пришёл в ярость, ему хотелось подойти и избить её. Лицо его старшего сына тоже изменилось, и он смотрел на Ли Цаоэр так, словно хотел её побить.

Эта женщина разрушит репутацию девушки! Это же неблагодарность!

Тетушка, опасаясь, что ситуация не будет полностью понята, добавила: — Сяосин избила её, потому что она Клеветала на Шиту. Шиту — Ученый, если его репутация будет разрушена, вся его оставшаяся жизнь будет разрушена. К тому же Шиту тоже учился у Учителя Ду, это же...

Дальше говорить не было нужды. Староста уже всё понял. Он спросил: — Семья Ду и семья Юцая пришли? Если нет, позовите их. Давайте обсудим, как решить это дело.

Ли Цаоэр только сейчас испугалась. Она не ожидала, что из-за нескольких пустых слов всё так раздуется. Она просто завидовала, что Шиту дал семье Ду много Свадебных подарков, и сказала пару слов. Как же так получилось, что она совершила огромную ошибку?

— Хуцзы, спаси меня, меня почти убили, ва-ва... — Ли Цаоэр просила мужа о помощи, но его взгляд испугал её. Хуцзы рассердился.

— Что я сделала не так? Разве нельзя жить? Даже пару слов сказать нельзя? — Ли Цаоэр каталась по земле. Отец и сын Юшоу хотели спрятать её, такую позорную.

— Староста, брат Хуцзы, Шу, клановая тетушка, — Цзян Цинши, опираясь на Ду Ваньшу, поприветствовал старосту и остальных. — Зачем так срочно нас позвали?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение