Цзян Цинши, воспользовавшись тем, что Ду Ваньшу уснул, решил выйти и купить кое-что. В доме Ду было слишком мало хороших вещей, как же тогда Ваньшу поправится? Нужно было ещё позвать доктора, чтобы он прописал обезболивающее, ведь так страдать каждый день нельзя.
— Сестрёнка, — Цзян Цинши подошёл к кухне, увидев, что Ду Ваньжоу готовит тушеную курицу, и позвал её.
Ду Ваньжоу не отошла от Очага и спросила:
— Брат Шиту, что-то нужно?
— Я пойду куплю кое-что. Присмотри за братом, он только что уснул, — Цзян Цинши взглянул на кастрюлю на Очаге. — Если он скоро проснётся, дай ему миску куриного супа, положи поменьше курицы, чтобы его желудок выдержал.
— Поняла, брат Шиту, иди скорее. Я присмотрю за братом.
Цзян Цинши ещё раз напомнил ей и вышел из дома Ду. Боясь, что Ваньшу проснётся и у него всё ещё будет болеть живот, он сначала побежал к деревенскому доктору Цзян Шу и попросил его сходить к Ду.
Затем он в спешке побежал к знакомым семьям, чтобы купить то, что ему нужно. В город ехать было некогда, поэтому пришлось покупать то, что было в наличии.
К счастью, утром, когда он выходил из дома, мать дала ему два ляна серебра.
— Дашань, ты дома?
Он подбежал к дому Цзян Да Циншаня и постучал. Цзян Циншань только что вернулся с поля и был дома. Он открыл дверь:
— Шиту, как ты пришёл? Зачем ты пришёл ко мне в это время? Если бы я сегодня не закончил работу быстро, меня бы и дома не было.
— Дашань, продай мне двух своих старых кур-несушек и тридцать яиц, — Цзян Цинши не стал с ним болтать.
Дашань был его ровесником, они вместе учились в доме Ду три года, и у них были хорошие отношения.
— О, подожди немного, я сейчас принесу тебе, — увидев, что он торопится, Дашань не стал спрашивать и быстро пошёл за вещами.
— Держи, — вскоре Дашань вернулся с вещами.
— Одолжи мне свою ослиную повозку, — видя, что вещей много, он бросил ему один лян серебра, одолжил его повозку и только тогда ушёл из дома Дашаня. У него ещё оставались медные монеты, которые дал ему Дашань.
Осёл у Дашаня был смирной ослицей, она шла сама по себе, не требуя погонять. Цзян Цинши нужно было только контролировать направление.
— Тетушка Хуайшу.
Цзян Цинши вёл осла и позвал у двери дома Ду Хуайшу. Жена Ду Хуайшу услышала, что кто-то зовёт, и вышла.
— Племянник, заходи? Почему сегодня пришёл к тетушке? Тебе не нужно покупать готовую одежду? — Тетушка Хуайшу была известной рукодельницей в деревне. Её одежда, одеяла и обувь были красивее и долговечнее, чем у других, поэтому многие семьи, которые были немного побогаче, покупали у неё шитьё.
— Не готовую одежду, я хотел спросить, есть ли у тетушки готовые новые одеяла, — Цзян Цинши, конечно, не мог войти во двор с ослом, поэтому не заходил.
— Ой, одеяла тетушка редко делает. Сейчас есть только одно. Если ты не торопишься, купи ткань и хлопок, приходи ко мне, сделаю максимум за три-пять дней.
— Тетушка, продайте мне сначала то одно одеяло, остальное потом, — сказал Цзян Цинши.
— Хорошо, сейчас принесу тебе.
...
Подобные ситуации повторялись в нескольких домах. Постепенно ослиная повозка наполнилась вещами, два ляна серебра почти закончились. Цзян Цинши потянул повозку обратно к дому Ду. То, что он вёз так много вещей, конечно, привлекло внимание. Увидев, что он привёз вещи к Ду, знакомые начали болтать.
Цзян Цинши не обращал внимания на пересуды, всё его внимание было сосредоточено на Ду Ваньшу. Он уходил примерно на час, и когда вернулся, доктор всё ещё осматривал Ду Ваньшу. Он поставил вещи, и как раз в этот момент доктор закончил осмотр.
— Пятый дядя по матери, как Ваньшу?
Цзян Шу выписал рецепт и передал ему:
— Ничего страшного, просто слабость от голода. Нужно хорошо его покормить несколько раз, и всё будет в порядке. Только Пилюля Зачатия для Мужчин нанесла большой вред, он слишком сильно терпел боль. Тебе нужно поскорее купить лекарство по рецепту и давать ему. Сначала десять доз, потом я приду ещё раз посмотреть, поменяю рецепт для восстановления. Ничего серьёзного.
— Хорошо, понял, Пятый дядя по матери. Я сейчас пойду с вами за лекарством, — Цзян Цинши очень беспокоился о Ваньшу, и, услышав это, сразу же захотел пойти за лекарством.
Цзян Шу собрал вещи и приготовился идти домой:
— Ладно, не ходи ко мне. У дяди по матери дома нет лекарства по этому рецепту, тебе придётся съездить в город. Я пошёл домой.
— Хорошо, тогда я пойду в город после обеда. Пятый дядя по матери, я провожу вас, — сказал он, собираясь проводить, но глаза его не смотрели на доктора, а были сосредоточены на ещё не проснувшемся Ду Ваньшу.
Цзян Шу был очень проницательным. Увидев его таким очарованным, он покачал головой и рассмеялся.
— Не провожай, присмотри за Сяошу. Не забудь дать побольше за визит, и всё, — он ушёл, не обращая внимания на то, что Цзян Цинши покраснел.
Цзян Цинши только что поменял Ваньшу одеяло и собирался принести ему куриный суп, чтобы потом разбудить, как Ду Ваньшу проснулся.
Проснувшись и увидев, что он всё ещё здесь, он подумал, что спал недолго, и, полусонный, хотел ещё немного поспать. Не говоря ни слова, он протянул руку и схватил Цзян Цинши за рукав.
Увидев, что он даже стонать не хочет, Цзян Цинши понял, что тот сильно устал. Но спал он уже не мало, нельзя было сразу продолжать спать, нужно было поесть.
Вытащив рукав, Цзян Цинши пошёл на кухню, взял миску куриного супа и ложку, вернулся в комнату.
— Ваньшу, Ваньшу, вставай, поешь немного, — тон Цзян Цинши был очень мягким, с явной нежностью и заботой.
Ду Ваньшу почувствовал, будто он во сне. Неужели брат Шиту, который так его ненавидел, может быть таким нежным? Он не мог поверить, не хотел вставать, тихонько стонал, не открывая глаз:
— Ещё немного посплю, так устал...
Цзян Цинши полуобнял его, помог сесть и опереться на себя:
— Ты уже проснулся, открой глаза, поешь немного, хорошо?
— Нет, — Ду Ваньшу был ребёнком, который любил капризничать. В последнее время он сильно сдерживался, но, наконец обретя опору, его характер проявился.
Мягкий отказ Ду Ваньшу напомнил Цзян Цинши о милом Ваньшу из детства, который очень любил капризничать. Он любил его до безумия и уговаривал:
— Ваньшу, будь хорошим, поешь немного, когда поправишься, я возьму тебя гулять.
— Не буду есть... Просто не буду... — Ду Ваньшу надоело, он повернул голову и уткнулся ему в грудь, показывая, что не хочет с ним разговаривать.
— Ха-ха-ха, хорошо, Ваньшу, я тебя покормлю, так тебе не придется открывать глаза, хорошо? — Цзян Цинши рассмешило его поведение страуса, но в его тоне было явно слышно, что отказать нельзя.
Ду Ваньшу понял это, надул губы, повернул голову, показывая, что неохотно согласен, и недовольно проворчал, что он слишком злой. Цзян Цинши был рад, что его ругают, взял миску и начал кормить своего маленького супруга.
— Ну, открой рот, — одно слово, одно действие. Цзян Цинши говорил "открой рот", Ду Ваньшу открывал рот.
Накормив его половиной миски куриного супа и небольшим количеством курицы, Ду Ваньшу перестал есть, уворачиваясь от ложки:
— Я наелся.
— Нет, поешь ещё немного, доешь мясо, — Цзян Цинши не мог позволить ему так поступить, он настаивал, чтобы тот доел. Ду Ваньшу, подавленный его властностью, должен был доесть, как бы ни хотел. Он доел, чувствуя себя обиженным, и только тогда Цзян Цинши отпустил его и позволил лечь.
Цзян Цинши ещё немного посмотрел на Ваньшу, прежде чем выйти, собираясь поехать в город за лекарством. Только он хотел позвать Ду Ваньжоу, чтобы сказать ей, как дверь с грохотом распахнулась, и вошла Ду Му с гневным лицом, крича, не глядя ни на кого:
— Мертвая девчонка, выходи сюда!
Цзян Цинши увидел, что жена учителя (Ду Му) одета в светло-зелёное платье и явно не похудела. Он тут же разозлился. Эта жена учителя всё ещё так невежественна, одета так и накрашена во время траура. Это просто неуважение к покойному.
— Тетушка Ду, женщинам не следует так шуметь, как сварливым бабам! — Если бы это был прежний Цзян Цинши, он бы обязательно так её поучал, это соответствовало его характеру. Конечно, он не мог этого вынести и намеренно не назвал её "женой учителя".
Ду Му увидела своего зятя во дворе, недовольно смотрящего на неё, на мгновение замерла, быстро сбросила свою наглую позу и сладко рассмеялась:
— Ой, зятек, почему ты не сказал, что сегодня придешь? Мама бы тебя хорошо приняла!
Цзян Цинши бросил на неё взгляд и намеренно с каменным лицом сказал:
— Ваш зять пришел навестить Ваньшу. Я не знал, что тетушка Ду, не пережив траур, так одета и куда-то ходила? Вы забыли о женской добродетели?
Эти слова были слишком резкими, но он знал, что в десяти ли вокруг все знали, что Цзян Цинши больше всего ценит правила. Ду Му не осмелилась громко возразить. Она и так чувствовала себя виноватой. Если бы она возразила и устроила скандал, её репутация была бы испорчена.
Увидев её виноватый вид, Цзян Цинши насмешливо посмотрел на неё. В сердце он решил поскорее избавиться от этой напасти.
В прошлой жизни эта женщина была очень непорядочной. Меньше чем через год после смерти Учителя Ду она связалась с разносчиком. Позже, боясь плохой репутации, она сама распускала сплетни о своей дочери, из-за чего Ду Ваньжоу в тринадцать лет утопилась. Он помнил, что после самоубийства сестрёнки Ваньшу долго горевал. Он нашёл старейшин клана Ду и выгнал эту фривольную женщину. Но Ду Му, покинув Деревню Синлун, сразу же отправилась на юг с разносчиком.
В этой жизни Цзян Цинши, естественно, не собирался терпеть эту напасть. Он совсем не мог относиться к ней как к старшей и не мог изобразить уважение на лице. Он просто сохранил суровое выражение.
Ду Сяомэй, занятая приготовлением обеда на кухне, вышла. Увидев, что мать пытается угодить брату Шиту, она не обратила внимания. За эти дни её уже достаточно измучили. Если бы брат не подтвердил, что она её родила, она бы засомневалась, её ли она дочь!
— Мама! Зачем звала? — Ду Сяомэй была безэмоциональна.
Ду Му увидела дочь, тут же изменилась в лице, уперла руки в бока и закричала:
— Мертвая девчонка! Я так давно вернулась, ты не слышала?! Уши оглохли?
— Тетушка Ду! — Цзян Цинши загородил Ду Сяомэй. — Ваше поведение ничем не отличается от сварливой бабы. Вы не боитесь опозорить Учителя?
— Ой, Шиту, как ты говоришь? — Ду Му испугалась его резких слов и слабо возразила: — Тетушка разве не учит дочку быть почтительной?
— Цинши не мог этого вынести и выступил, чтобы сказать пару слов. Тетушка, в этом светло-зеленом наряде вы совсем не думали о женской добродетели и женских приличиях? Вы совсем не заботитесь о репутации Учителя? Если так, то прошу тетушку сначала вести себя прилично, — Цзян Цинши поклонился, оставив Ду Му без единого слова в ответ. Её лицо побледнело от гнева.
Цзян Цинши снова поклонился и сказал: — Ваньшу нездоровится. Я попросил сестренку сварить ему куриный суп и приготовить еду. Скоро сестренка будет кормить Ваньшу. Но постельное белье Ваньшу всё ещё влажное, так что прошу тетушку найти для Ваньшу два чистых комплекта постельного белья.
Эти слова совсем не оставили Ду Му лица. В них читалось, что Ду Му не должна пить куриный суп, который предназначался Ду Ваньшу, и намек на то, что она не заботится о сыне.
Лицо Ду Му от гнева стало из белого красным, и она вот-вот должна была взорваться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|