Глава 3

Глава 3

Освещение в комнате начало тускнеть, создавая темно-красную атмосферу, легко пробуждающую воображение.

Не нужно было и думать — Шэнь И знала, что это наверняка особая услуга отеля.

Ее пальцы скользнули по перевязанной ране «Цзо И» и остановились на шраме над пупком.

Глубиной три сантиметра, тоже от кинжала. Судя по заживлению, ране было около трех лет.

Левее виднелся круглый шрам диаметром два сантиметра — огнестрельное ранение, выстрел издалека. Шрам был большим, без выходного отверстия. В этом месте неудобно было делать анестезию, так что при извлечении пули пришлось терпеть дискомфорт от инородного тела и боль от разрываемой раны.

Остальные шрамы, большие и маленькие, Шэнь И лишь мельком оглядела.

Она никогда не была ранена и не могла сопереживать другим, поэтому при обработке ран сохраняла абсолютное хладнокровие. Но это также означало, что она не испытывала жалости.

Единственное чувство, которое она испытывала, — это любопытство. Ей было интересно, через что прошел этот мужчина.

Дождь усилился, ветер завывал в оконных рамах, молнии тоже решили поучаствовать, время от времени напоминая о себе вспышками.

Мужчина очнулся от забытья. Громыхнул гром, и он резко сел.

Он был совершенно обнажен, только раны были перевязаны.

Если бы перевязочным материалом не служило кружево, он бы признал, что тот, кто его перевязывал, сделал это весьма умело. Конечно, и уровень лечения был на высоте — он только что сделал такое резкое движение, а рана даже не начала кровоточить.

— Твоя одежда никуда не годится, есть риск, что тебя узнают. Я все-таки чужачка, мне не стоит слишком вмешиваться, иначе меня могут привлечь к Вселенскому Суду, — Шэнь И подошла с только что скроенной простыней, подняв бровь. — Сам оденешься?

Внешность Шэнь И была яркой, как роза, словно на лице было написано слово «красавица».

Однако она слишком долго занимала высокое положение, и от нее исходила внушающая трепет холодность, поэтому обычные люди не осмеливались долго разглядывать ее лицо.

Мужчина же не испытывал никакого стеснения. Он прищурился, оглядел Шэнь И с ног до головы, взял простыню и, надевая ее, спросил: — Кто ты? Зачем спасла меня? — У него были отличные пропорции, и даже наспех сшитая Шэнь И простыня сидела на нем идеально, радуя глаз.

Шэнь И полюбовалась им некоторое время, затем собственноручно налила стакан воды, поднесла к его губам и, глядя ему прямо в глаза, сказала: — Я Шэнь И, твоя жена. Ты должен был обо мне слышать.

Рука со стаканом замерла в воздухе. Мужчина со странным выражением лица переспросил: — Что ты сказала? Моя жена? — Ему было двадцать восемь лет, поклонниц у него было не счесть, но никто еще не был так прямолинеен. Если не обращать внимания на слова, то по выражению лица Шэнь И можно было подумать, что она говорит о сильном дожде за окном.

Дождь за окном действительно был сильным. Самое время для побега.

Мужчина встал и подошел к окну. Увидев, что высота всего три-четыре метра, он с облегчением вздохнул.

Хотя рана больше не болела, лучше было избегать резких движений.

Шэнь И стояла, прислонившись к стене, и спокойно наблюдала за действиями мужчины.

Услышать вдруг, что незнакомая женщина перед тобой — твоя жена, — кому угодно потребуется время, чтобы переварить такую новость. Впрочем, способ успокоиться, глядя на дождь, был довольно милым.

Настенные часы тикали. Шэнь И взглянула на них и равнодушно произнесла: — С того момента, как ты вошел в комнату, прошло пятнадцать минут двадцать восемь секунд. Золотое время для побега — двадцать минут. У тебя осталось четыре минуты тридцать две секунды на психологическую подготовку.

Планеты делились на шесть классов: S, A, B, C, D, E. Представители разных планет также различались по силе. Открытие космических путешествий, облегчив общение между планетами, одновременно увеличило риск конфликтов между разными расами.

Чтобы избежать этого риска, «Правила для путешественников» гласили: представители других планет не могут первыми нападать на жителей местной планеты, если их жизни не угрожает опасность. Это включало, но не ограничивалось физическими, химическими и биологическими атаками. Нарушители, в зависимости от тяжести проступка, наказывались лишением свободы на срок от десяти до тысячи лет.

Судя по ранам мужчины, те, кто на него напал, узнав, что он еще жив, продолжат преследование. Шэнь И не хотела предстать перед мужчиной в образе той, кто только защищается, но не сопротивляется, и не хотела попасть во вселенскую тюрьму. Поэтому лучше было вывести мужчину из опасной зоны до прибытия преследователей, чтобы избежать прямого столкновения.

Мужчина обернулся и посмотрел на Шэнь И со сложным выражением лица.

Сначала он подумал, что Шэнь И — его поклонница. Теперь он считал ее сумасшедшей.

Причем сумасшедшей с очень сильным логическим мышлением.

Его сердце было смещено на полсантиметра по сравнению с обычными людьми, поэтому удар кинжалом подчиненного не убил его сразу. Но это не означало, что ранение было легким.

Еще до побега с подчиненным его ранили убийцы в грудь. По дороге он потерял неизвестно сколько крови, потом его ударил подчиненный, а затем он провел столько времени в канализации.

Он верил, что Шэнь И случайно спасла его, и верил, что ее медицинские навыки были на высоте. Но он абсолютно не верил, что всего за пятнадцать минут Шэнь И вытащила его с того света, да еще и позволила его ранам зажить на сорок-пятьдесят процентов.

Время шло. Пока он был без сознания и лечился, снаружи могли произойти кардинальные изменения. Ему нужно было срочно уходить отсюда и выяснять новости.

Шэнь И, склонив голову, некоторое время смотрела на него и истолковала выражение его глаз как восхищение.

Ее выдающиеся вычислительные и аналитические способности Управляющая считала бесчеловечными. Управляющая говорила, что никому не понравится человек, который будет вычислять опоздание с точностью до миллисекунды.

Надо было привести Управляющую сюда и показать, что в мире все же есть люди, которым нравится такая «бесчеловечность».

— Время вышло, — без колебаний сказала она, подошла, взвалила мужчину на плечо одной рукой, открыла окно и, наклонившись, спрыгнула вниз.

Ветер засвистел в ушах. Этот внезапный поступок Шэнь И ошеломил мужчину.

Он был настолько потрясен, что ему потребовалась как минимум минута, чтобы осознать происходящее. К этому времени Шэнь И уже пробежала тысячу метров. Она словно имела встроенный радар, выбирая только безлюдные пути. Когда избежать препятствия было невозможно, она подпрыгивала и, как паук, перелезала через стену.

Мужчина открыл рот, собираясь что-то сказать, но, глядя на стремительно проносящиеся мимо пейзажи, решил промолчать.

С его ранами он никак не мог бежать быстрее Шэнь И. Неважно, каков процесс, главное — результат.

Когда они пересекали дорогу, из переулка внезапно выскочила большая черная машина. Колеса проехали по луже, подняв фонтан брызг. Мужчина инстинктивно зажмурился.

Ожидаемого потока холодной воды в лицо не последовало. Все было на удивление спокойно.

Он резко открыл глаза и с удивлением обнаружил, что перед Шэнь И неизвестно когда появился прозрачный барьер. Именно этот барьер задержал всю грязную воду. Кроме того, похожие барьеры были у них над головой и под ногами. Неудивительно, что ему раньше казалось, что что-то не так.

Снаружи лил проливной дождь, но в пространстве вокруг Шэнь И царило спокойствие.

Чувствуя постоянное тепло под грудью, мужчина неловко дернулся.

Шэнь И заметила его дискомфорт и сменила хватку — теперь она несла его на руках, как принцессу.

Мужчина был намного выше ее. С точки зрения механики, нести на плече было самым экономным по силам и удобным для бега способом. Но сейчас они миновали теоретически опасную зону, и она могла отложить побег на второй план, отдав приоритет комфорту мужчины.

Управляющая всегда говорила, что ей не хватает тактичности. Просто она была тактична не со всеми.

Мужчина внезапно оказался в другом положении. Телу стало удобнее, но морально он был раздавлен.

В голове у него крутилась одна фраза: его несет на руках женщина, его несет на руках женщина, его несет на руках женщина…

Это осознание настолько его потрясло, что ему потребовалось целых три минуты, чтобы прийти в себя. Первое, что он сказал, придя в себя: — Опусти меня, дальше я могу идти сам.

Шэнь И взглянула на него сверху вниз и действительно опустила на землю, но сказала: — Стой здесь и не двигайся.

Мужчина растерянно огляделся.

Они находились на территории заброшенной фабрики. Вокруг было пусто и пустынно, видимость хорошая. С какой стороны ни посмотри, это место не подходило для долгого пребывания.

Из-за угла вышла группа хулиганов с бейсбольными битами и ножками от стульев. Увидев Шэнь И, их глаза загорелись, они возбудились, как ласки, увидевшие петуха.

Сердце мужчины екнуло. Он инстинктивно потянулся к Шэнь И. В его представлении, как бы быстро Шэнь И ни бегала и как бы высоко ни прыгала, она не сможет справиться с этой бандой.

Они все еще не выбрались из трущоб. Хулиганы, выжившие в трущобах, — это не те сопляки-недоучки, которые строят из себя крутых снаружи. Они были чрезвычайно свирепы, не ценили человеческую жизнь и плевали на законы.

К тому же, это было место, где законов и не существовало.

Шэнь И почувствовала, как ее тянут за рукав, обернулась к мужчине и беззвучно произнесла: «Не бойся, я разберусь». Сказав это, она легко высвободила рукав и смело пошла вперед.

Подойдя ближе, хулиганы смогли лучше разглядеть Шэнь И. Все они жили одним днем, рискуя головой. Даже заметив ее необычную стать, они, в отличие от таких, как Гоу Сань, не собирались заискивать.

Они хотели одного — повалить Шэнь И и вволю поиздеваться.

Шэнь И, не останавливаясь, вошла прямо в толпу хулиганов.

Еще сантиметр — и главарь коснулся бы ее тонкой шеи.

Издалека казалось, что Шэнь И сама идет им в руки.

Это зрелище взбудоражило хулиганов. Они протянули грязные руки, отпуская похабные шутки.

— Девочка, мужика захотела? Братки тебя как следует порадуют!

— Никогда такой горячей штучки не видел! У братков сегодня праздник!

— Полегче там, не убейте. Я еще хочу поиграть!

Шэнь И отступила на шаг. Расстояние до кончиков их пальцев по-прежнему составляло всего сантиметр.

Это расстояние сводило с ума. Казалось, добыча уже в руках, но прикоснуться к ней еще не удалось.

Хулиганы нетерпеливо рванулись вперед, готовые разорвать на Шэнь И одежду.

Шэнь И усмехнулась и снова отступила на шаг.

Терпение хулиганов было не безгранично. Упустить утку из рук раз-другой — это еще куда ни шло. Но если и в третий раз не удастся ее схватить — это уже не игра, а провокация!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение