Глава 2 (Часть 1)

Глава 2

Во влажном и темном переулке, полном опасностей, мужчина в военной форме с мокрыми волосами, прилипшими ко лбу, отчаянно бежал вместе со своим подчиненным. В глазах его был только путь вперед, пути назад не существовало.

Убийцы в черных одеждах и масках, выстроившись в форме цветка сливы, преследовали их.

Они находились в трущобах, где царило безразличие. Даже сильный шум не привлекал внимания.

Изредка кто-то бросал взгляд в их сторону, но тут же, подобно страусам, закрывал окна и двери, показывая, что не желает вмешиваться.

— Господин, они вот-вот нас догонят! Бегите, я их задержу! — с отчаянием в голосе воскликнул подчиненный, оглянувшись.

На груди мужчины виднелась рана, из которой струилась темная кровь, смываемая дождем в сточную канаву.

Его взгляд на мгновение задержался на крышке люка, и он неожиданно задал вопрос, совершенно не соответствующий ситуации: — Они из Сливового Пути?

Подчиненный с трудом кивнул, снова оглядываясь: — Группа из пяти человек, построение «цветок сливы», неуловимые, заказы принимают без какой-либо системы. Если берутся за дело, то идут до конца… Да, это Сливовый Путь.

Сливовый Путь — самая могущественная организация убийц. По слухам, с момента своего основания они выполнили сто заказов. От правителей до уличных торговцев — ни одного провала.

Никто не знал принципов, по которым они принимали заказы, и даже откуда они появлялись. Они не были связаны ни с одним государством или организацией, оставляя на телах своих жертв лишь метку в форме цветка сливы, называя себя «Сливовым Путем».

Впереди показался перекресток. Мужчина сделал кувырок вперед и, к изумлению подчиненного, ударом руки оглушил его и сбросил в канализационный люк.

Дождь усилился, влажный воздух превратился в туман. Убийцы были совсем близко, готовые к атаке.

Прошла минута.

Мужчина все еще стоял на месте, а убийцы уже подорвали себя.

Последний, еще живой, с ужасом указал на мужчину: — Ты… ты скрывал свою силу…

— Это вы переоценили себя, — холодно ответил мужчина, не меняя выражения лица.

Убийца что-то понял, глаза его расширились, он открыл рот, желая что-то сказать, но было уже поздно. Кровь хлынула из его носа и рта, заглушая непроизнесенные слова.

Поднялся ветер. Лицо мужчины было бледным, как полотно. Он повернулся и со сложным выражением посмотрел на неподвижную крышку люка, а затем рухнул на землю.

Внизу, в канализации, подчиненный, потирая ноющую шею, вспомнил, что произошло перед тем, как он потерял сознание. Он быстро откинул крышку люка и выбрался наверх.

Увидев тела убитых, подчиненный содрогнулся. Затем он заметил лежащего без сознания мужчину в военной форме.

Сердце его сжалось. Он подбежал к мужчине и поднял его на руки: — Господин, господин, очнитесь! Я сейчас же унесу вас отсюда, вы должны держаться!

Боль заставила мужчину на мгновение открыть глаза. Он разжал руки, и зажатые в них предметы упали на землю.

Это были пузырек с надписью «Стимулятор Потенциала» и лист бумаги с грубым наброском.

— Господин, вы использовали Стимулятор Потенциала?! — дрожащим голосом воскликнул подчиненный, поднимая пузырек и рисунок. — Стимулятор Потенциала, хоть и увеличивает силу на пятьдесят процентов, но когда действие препарата заканчивается… В лучшем случае — слабоумие, а в худшем… в худшем — смерть!

Мужчина пристально посмотрел на подчиненного и с трудом произнес: — Склад с оружием… красная точка на горе Тай… передать Лу Ю… Скорее уходи!

Подчиненный замер, а затем резко выхватил кинжал из-за пояса и, рыдая, вонзил его в грудь мужчины. Он плакал навзрыд, но действовал без колебаний.

Встретившись с недоверчивым взглядом мужчины, он опустил голову и дрожащим голосом прошептал: — Простите, простите… У меня не было выбора… В следующей жизни я отплачу вам…

Мужчина не ответил. Возможно, он уже не мог говорить.

Подчиненный еще немного порыдал, закрывая лицо руками. Когда дождь прекратился, он огляделся, схватил тело мужчины и, перевернув его лицом вниз, сбросил в канализацию.

— Господин, когда все закончится, я вернусь за вами! — сказал он, сжимая в руке рисунок, прежде чем закрыть крышку люка.

Через полчаса мужчина очнулся от потока грязной воды. Он посмотрел на кинжал, торчащий из его груди, и выражение его лица стало сложным. С трудом поднявшись, он, пошатываясь, направился в другую сторону канализации.

Куда вел этот путь, мужчина не знал. В тот момент, когда он выбрался из канализации, он потерял сознание от большой кровопотери.

Шэнь И стояла у панорамного окна, заложив руки за спину, и смотрела на оживленное движение внизу. Она не была правительницей, которая часто общалась с народом, и редко посещала владения своих подданных. Но это не означало, что она была плохой правительницей.

Налоги в ее землях были самыми низкими на Альфе, а достижения в строительстве инфраструктуры побили рекорды последних трехсот лет. Никто не мог отрицать ее величия.

Однако находиться на вершине слишком долго было скучно.

Она надеялась, что муж, выбранный для нее на Синей Звезде, окажется интересным человеком. Конечно, доброта была обязательным условием — воспитание детей — мучительный процесс, и недобрый мужчина легко мог сломаться.

В остальном у нее не было особых требований. В любых отношениях возникают конфликты, и она была готова к компромиссам.

Могущественной правительнице больше всего хватало терпения.

За дверью раздался глухой удар. Шэнь И быстро направилась к выходу. Перед тем как открыть дверь, она сжала кулаки, а затем расслабила их, стараясь придать своему лицу приветливое выражение. Она хотела произвести хорошее впечатление на будущего мужа.

— Вы довольно быстро… — Дверь открылась, и Шэнь И, увидев лежащего на пороге окровавленного человека, нахмурилась.

РЕКЛАМА

Лазурное Наследие

Демоническая раса веками вторгалась в мир людей через многочисленные разломы пространства. Человечеству пришлось объединиться и когда одна из древнейших сект разработала систему совершенствования, люди наконец начали давать отпор ранее неподвластному злу. Мэн Чуань, юный гений-мечник, несмотря на...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение