Глава 27

— Нора, извинись за свое грубое поведение, — наказал герцог Нюрнберг своему сыну.

— Почему это я должен извиняться? Он единственный, кто все еще злится и ноет из-за того, что упустил шанс купить меч… Ауч! Почему ты снова меня бьешь?!

Можно ли считать удачей то, что раннее я не была знакома с Норой?

Мы с герцогом Нюрнбергом пытались сдерживать своих детей, при этом выглядя достойно, пока остальные гости наблюдали за этим представлением, потягивая высококлассное вино. Однако вскоре герольд объявил о прибытии Его Высочества Теобальда и все затихли:

— Его Величество наследный принц прибыл!

Семнадцатилетний наследный принц, Теобальд фон Баден Бисмарк, объявился вместе со своими сопровождающими и сразу же пошел в нашу сторону. Пока он шел, гости отовсюду приветствовали его.

— Приветствую молодого орла Империи.

— Добрый вечер, Ваше Высочество.

Встав напротив меня, наследный принц взмахнул своими блестящими серебристо-белыми волосами, его глаза слегка сощурились, и он сказал:

— Наконец мы встретились лично, мать львов. Слухи оказались правдивы. Ваши волосы и впрямь подобны цветущей вишне, а глаза словно чащоба, столь же глубоки и зелены.

Черт возьми… Что это за странное приветствие?

Мать львов? Серьезно? В моей прошлой жизни наследный принц никогда не называл меня так.

То, как Элиас пытался подавить свой смех, издавая неподобающие писки, невероятно раздражало. Взяв себя в руки, я слегка улыбнулась и ответила:

— Для нас большая честь видеть вас своим гостем.

— Ха-ха, я не мог не посетить этот прощальный банкет.

— Ваше Высочество, — поприветствовали Теобальда герцог и герцогиня Нюрнбергские.

— Тетушка, дядя, я ведь говорил, что мы обязательно встретимся здесь, ха-ха. Ох, и мой кузен здесь. Давно не виделись, кажется, ты стал еще выше.

Увидев, как принц мягко и вежливо общается с Джереми и Норой, которые до сих пор рычали друг на друга и были похожи на зверенышей, я почувствовала легкое облегчение.

И именно в этот момент сын герцога, который до этого лохматил свои волосы, глянул на наследного принца и холодно спросил:

— Что, завидуешь?

— Нора! — ахнула герцогиня.

— Не надо, тетя, — принц хохотнул и обратился уже непосредственно к самому Норе: — А ты все такой же прямолинейный.

— А вы все также добры, как я послушен, Ваше Высочество, — холодно и дерзко ответил сын герцога Нюрнберга и показательно пошел прочь.

Герцог тяжело вздохнул и сказал:

— Простите, Ваше Высочество. Сегодня он был чересчур…

— Все в порядке, я к этому уже привык.

«…»

Я слишком рано начала надеяться на благополучный исход всей этой ситуации.

Принцу Теобальду оставалось лишь глотать слезы, и все же очень скоро его взгляд обратился ко мне. Он посмотрел на меня странными сверкающими глазами, а затем с нежностью произнес:

— Как же нелегко вам приходится.

— Ха-ха-ха…

— Не беспокойтесь слишком сильно. Думаю, дети найдут чем заняться, в конце концов здесь много их сверстников. Почему бы для начала вам не выпить со мной?

Возможно из-за того, что слова принца звучали убедительно и утонченно, я приняла протянутый Теобальдом бокал с ароматным вином и слегка смочила губы.

— Несмотря на то, что это наша первая встреча, у меня странное ощущение того, словно мы уже встречались прежде. Я должен был представиться вам гораздо раньше.

— Для меня большая честь видеть вас сегодня здесь. Здоров ли император?

— Ха-ха, он всегда в добром здравии. Но мне интересно, отчего Джереми сегодня такой угрюмый? В детстве мы были довольно близки, и впредь я планирую чаще навещать его, дабы возобновить общение. Поэтому я надеюсь на ваше гостеприимство.

— Конечно. Здесь всегда рады Вашему Высочеству.

Принц Теобальд ответил мне нежной улыбкой, а его золотые глаза стали еще ярче.

Если я не ошибаюсь, то это был знак того, что он искренне надеялся на то, что я сдержу свои слова.

Что же, это было для меня в новинку. Даже если не брать в учет то странное приветствие, был ли наследный принц с самого начала так ко мне благосклонен?

Хотя сейчас все иначе, чем было в первой жизни…

Еще до того, как я стала маркизой, Теобальд и Джереми поддерживали хорошие отношения. Их сделали компаньонами из уважения к императору и моему мужу, а также, чтобы у наследного принца был равный друг.

Первоначально эта роль должна была достаться Норе, племяннику императрицы Елизаветы, но, если я правильно помню, Нора и наследный принц не были особо близки… Что же, судя по увиденному, сын герцога Нюрнберга по какой-то причине не любил принца Теобальда, однако это было в одностороннем порядке.

Стоит также упомянуть, что нынешняя императрица Елизавета была второй императрицей, а наследный принц был сыном первой императрицы, которая умерла рано от лихорадки.

В любом случае, возможно, именно отношения Джереми с Теобальдом, оказали значительное влияние на то, что позже мой старший сын стал «мечом наследного принца». Вот только тогда Его Высочество не был со мной особо дружелюбен или откровенен.

Впрочем, тогда я должна была избегать его. Вскоре после смерти моего мужа мне пришлось завести любовника по контракту, и этой выходкой я перевернула общество с ног на голову. В то время моя известность резко взлетела до небес.

— С вами все в порядке? — обеспокоено спросил принц Теобальд.

— М? Ах, это…

— Ваши глаза внезапно стали печальными. Должно быть, вы думаете о своем покойном муже?

Что же, добрый наследный принц, это очень любезно с вашей стороны. Но вы все неправильно поняли.

— Вы можете позволить себе горевать сколько душе угодно. Последний месяц для вас был полон испытаний. Я не знаю, как выразить ту печаль, которая одолевает мою душу, стоит мне подумать о том, с чем вам пришлось столкнуться в столь юном возрасте. В конце концов, вы только приближаетесь к совершеннолетию.

У его голоса был удивительно приятный тон. На секунду мне даже стало интересно, чем я заслужила такое отношение.

Легкая улыбка сама вылезла на моем лице. Возможно это из-за того, что я не ожидала получить от кого-либо таких слов?

Ох, что это со мной? Может, на меня так подействовал алкоголь?

— Ваше королевское высочество, — позади нас внезапно раздался мужской голос.

Мы с принцем повернулись в сторону звука, и я увидела человека, которого не ожидала увидеть. Это был кардинал Ришелье, молчаливый слуга божий в черной мантии.

Наследный принц приветливо улыбнулся и сказал:

— Кардинал Ришелье, я вижу, вы тоже здесь. Как ваши дела?

Сказать честно, я не ожидала, что он действительно посетит банкет. Сверкающие, черные как смоль глаза, были спрятаны под каштановыми волосами. Он смотрел то на меня, то на принца, то на бокалы в наших руках, а затем его взгляд остановился на моем лице.

Кардинал пристально смотрел в мои глаза и вместе с тем едва ли не шипел принцу Теобальду:

— Я должен обсудить с вами того нанимателя.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение