С тех пор как Бэйгун Цюшуй поместили в гроб, она не могла справить нужду.
Ей и так было невыносимо терпеть, а едкий дым только усугублял ситуацию.
Бэйгун Цюшуй не переставая кашляла.
Внезапно посреди ее кашля зазвонил телефон Нань Наня.
Увидев, что звонит Наньгун Цзыянь, он ответил.
Из трубки донесся разъяренный голос Наньгун Цзыянь: — Нань Нань, куда ты запропастился?! Ты не пришел на завтрак, тебя нет ни в общежитии, ни на занятиях! И эта негодяйка Бэйгун Цюшуй тоже пропала! Ты с ней?!
Голос Нань Наня был холоден: — Госпожа Наньгун, вам заняться нечем? Куда я иду и с кем нахожусь — не ваше дело.
Услышав это, Бэйгун Цюшуй поразилась: «Это звонит Наньгун Цзыянь! Почему этот негодяй так разговаривает с ней? Неужели он не ее приспешник?»
Наньгун Цзыянь уверенно заявила: — Как это не мое дело? Ты отец моего ребенка! Ты должен быть на виду, чтобы мой ребенок не потерял отца!
Эти слова словно стрела вонзились в самое сердце Нань Наня.
Но его голос оставался холодным: — Я вернусь, как только закончу свои дела.
Наньгун Цзыянь пробормотала: — Какие дела? Не с женщиной ли?
Нань Нань повесил трубку. Бэйгун Цюшуй, собравшись с духом, тихо, словно комар, пропищала: — Мне нужно в туалет.
Хотя голос девушки был тихим, Нань Нань, обладающий острым слухом, услышал ее.
— Нужно в туалет? Разрешаю, — отрезал Нань Нань, словно учитель, дающий разрешение ученику выйти из класса.
Смущенная и возмущенная Бэйгун Цюшуй выпалила: — Отойдите!
Голос Нань Наня был ледяным: — Не хочешь, чтобы я смотрел? Думаешь, на это приятно смотреть? Даже красавицы в такие моменты выглядят не лучшим образом. А ты не красавица.
Эти слова были настолько жестокими, что Бэйгун Цюшуй, желая возразить, не нашла слов.
Ее одежда лежала в гробу, но руки были связаны, и она не могла одеться.
Терпеть становилось все труднее, и Бэйгун Цюшуй, забыв о стыде, подумала: «Я и так обнажена перед этим негодяем, он все видел. И скоро он… Какая разница, что он увидит еще и это?»
Выбираясь из гроба, Бэйгун Цюшуй не смела смотреть на Нань Наня.
Впервые в жизни она была обнажена перед мужчиной.
Никогда еще она не чувствовала себя так униженной.
В этот момент Бэйгун Цюшуй казалось, что она потеряла лицо и все свое достоинство.
Когда она присела, Нань Нань вышел из загона.
Справив нужду, Бэйгун Цюшуй встала и осмотрелась.
Это было, пожалуй, самое ужасное место в Юйду.
Бэйгун Цюшуй сразу поняла: Нань Нань выбрал это место специально, чтобы унизить ее.
Этот отвратительный мужчина хотел не только физически, но и морально ее растоптать.
С печалью и решимостью на лице Бэйгун Цюшуй легла на бамбуковую циновку.
Хотя она весила чуть больше сорока пяти килограмм, циновка заскрипела.
«Выдержит ли она, когда на меня ляжет этот негодяй? Если она сломается, я упаду прямо в…», — подумала Бэйгун Цюшуй и удивилась собственным мыслям.
Внезапно вошел Нань Нань, и его насмешливый голос раздался в загоне: — Бэйгун Цюшуй, ты сама забралась в мою постель? Неужели это не сон, а мечта, ставшая реальностью?
Эти слова, словно острый нож, вонзились в сердце Бэйгун Цюшуй.
Ее лицо стало белым как снег, а тело застыло.
Нань Нань, держа в руке ее расписку, помахал ею перед девушкой и ледяным голосом произнес: — Стать моей женщиной — твое заветное желание? Ха! Это всего лишь твои глупые фантазии! Такая уродина, как ты, мне и даром не нужна!
Бэйгун Цюшуй почувствовала, словно ее ударили по лицу.
Нань Нань усмехнулся: — Бэйгун Цюшуй, ты зовешься одной из четырех красавиц Юйду, но это неправда! Ты купила этот титул, да?
Бэйгун Цюшуй задрожала от гнева. Она молчала, закусив губу до крови.
Но боли она не чувствовала.
Душевная боль заглушала физическую.
— Убирайся! Уродина, ты мне глаза мозолишь! — злобно бросил Нань Нань.
Униженная и разъяренная Бэйгун Цюшуй хотела встать, но ноги ее подкосились.
Нань Нань пнул циновку.
Бэйгун Цюшуй упала в навоз. Ее спина, бедра и ноги были им перепачканы.
Гордая девушка никогда не испытывала такого унижения.
Какой позор! Незабываемый позор!
Бэйгун Цюшуй разрыдалась от горя и обиды.
Нань Нань крикнул: — Бэйгун Цюшуй, у тебя кто-то умер? Нечего тут разыгрывать драму!
Бэйгун Цюшуй потеряла сознание.
Нань Нань взглянул на визитку худой служанки и набрал номер.
— Господин Нань, здравствуйте, это Бэйгун фужэнь, — раздался приятный голос в трубке.
— Заберите свою дочь, — коротко сказал Нань Нань.
Через пять минут Бэйгун фужэнь вместе со служанками вошла в загон.
Увидев дочь, лежащую без сознания в навозе, Бэйгун фужэнь расплакалась.
Но она не посмела упрекнуть Нань Наня и, заискивающе улыбаясь, сказала: — Господин Нань, моя дочь выполнила вашу просьбу. Пожалуйста, отпустите моего сына!
Нань Нань бесстрастно ответил: — Ради твоей дочери я не трону твоего сына.
Судя по его тону, он и Бэйгун Цюшуй…
В этот момент Бэйгун Цюшуй пришла в себя.
Но ее прекрасные глаза были потухшими и безжизненными.
Нань Нань не тронул ее, но унижение, которое она пережила, было хуже любого физического насилия.
(Нет комментариев)
|
|
|
|