Глава 17. Осмотр товара

Машина остановилась на грязной дороге перед загоном.

Нань Нань, сидевший на бамбуковой циновке, решил прилечь.

Бэйгун Цюшуй доставили как товар, и ему, как принимающей стороне, не было нужды выходить ее встречать.

Вскоре в загон вошла полная служанка.

Запах навоза был настолько сильным, что она вошла, зажав нос.

Взглянув на лежащего на циновке Нань Наня, служанка поклонилась и вежливо спросила: — Простите, вы господин Нань?

Из-за зажатого носа ее голос звучал неразборчиво.

Нань Нань, не шелохнувшись, ответил: — Я Нань Нань.

Служанка отпустила нос, снова поклонилась и сказала: — Господин Нань, я служанка семьи Бэйгун. По вашей просьбе наша старшая госпожа находится в гробу. Прикажете внести его?

Нань Нань коротко ответил: — Да.

Служанка быстро вышла, словно не желая больше оставаться в загоне.

Вскоре она вместе с худой служанкой внесли в загон черный гроб.

Нань Нань сел на циновке.

Поставив гроб, худая служанка поклонилась: — Господин Нань, если вам больше ничего не нужно, мы не будем вас беспокоить.

Обе служанки хотели как можно скорее покинуть это зловонное место.

Нань Нань громко произнес: — Открыть и осмотреть товар!

Эти слова прозвучали твердо и безжалостно.

Лежащая в гробу Бэйгун Цюшуй, хоть и не могла двигаться, отчетливо услышала их.

Ее охватило чувство глубокого унижения.

Какой позор! Благородная госпожа Бэйгун превратилась в товар, ожидающий осмотра!

А если товар не подойдет, его вернут?

К счастью, этот отвратительный Нань Нань не сказал «открыть и осмотреть тело».

Служанки открыли гроб.

Внутри лежала Бэйгун Цюшуй, похожая на статую.

Она была обнажена, вся ее одежда лежала рядом.

Кроме того, ее рот был заткнут полотенцем, а руки связаны кожаным ремнем.

Нань Нань не требовал ни затыкать ей рот, ни связывать руки.

Но Бэйгун Цзянь, опасаясь, что дочь будет кричать или сопротивляться, сделал это по собственной инициативе.

Теперь, когда они прибыли на место, крики Бэйгун Цюшуй уже не были страшны. Следуя указаниям Бэйгун фужэнь, худая служанка вынула полотенце изо рта девушки и тихо сказала: — Старшая госпожа, мы лишь выполняли приказ, простите нас!

Лицо и взгляд Бэйгун Цюшуй оставались бесстрастными, словно она не слышала слов служанки.

Но в душе она решила: если представится возможность, она убьет обеих служанок, несмотря на то, что они были доверенными лицами ее матери!

Равнодушный голос Нань Наня снова раздался: — Где расписка?

Полная служанка поспешно достала из гроба листок бумаги и почтительно передала его Нань Наню.

На листке было написано рукой Бэйгун Цюшуй: «Стать женщиной Нань Наня — мое самое заветное желание».

Бэйгун Цюшуй была не только одной из четырех красавиц Юйду, но и известной студенткой университета.

Ее почерк считался образцовым.

Но Нань Нань, взглянув на записку, воскликнул: — Что за каракули! Уровень детского сада! Даже курица лапой лучше напишет!

Бэйгун Цюшуй хотела крикнуть: «Если ты такой мастер каллиграфии, напиши что-нибудь сам!», но, вспомнив о своем положении, промолчала.

Нань Нань как бы невзначай посмотрел на гроб.

Бэйгун Цюшуй лежала лицом вниз, поэтому он не видел ее выражения лица.

Но он заметил синяк на ее ягодицах.

Нань Нань притворно удивился: — Почему у вашей госпожи синяк? Ее что, трогал какой-то мужчина? Если она окажется нечистой, я верну товар!

Бэйгун Цюшуй едва сдержалась, чтобы не закричать, но служанки поспешно объяснили: — Господин Нань, вы ошибаетесь! Наша госпожа всегда была целомудренной. Этот синяк не от мужчины! Он у нее с рождения!

Нань Нань сделал вид, что поверил: — Вот как!

Худая служанка достала из кармана визитку и почтительно протянула ее Нань Наню: — Господин Нань, мы откланиваемся! После вашей… брачной ночи, пожалуйста, позвоните по этому номеру, и мы заберем нашу госпожу.

Неизвестно почему, но услышав слова «брачная ночь», Бэйгун Цюшуй почувствовала, как ее лицо заливает краска.

Служанки вышли, и вскоре шум машины стих вдали.

Бэйгун Цюшуй задрожала от страха. Она догадалась, что Нань Нань скоро вытащит ее из гроба.

Бэйгун Цюшуй была уверена в своей красоте.

Сейчас она была обнажена, и если Нань Нань нормальный мужчина, он не сможет устоять!

К ее удивлению, Нань Нань не спешил вытаскивать ее из гроба. Судя по звуку, он прикурил сигарету.

К запаху навоза добавился едкий дым.

Бэйгун Цюшуй не хотела близости с Нань Нанем: с детства он был самым ненавистным для нее мужчиной!

Для женщины близость с ненавистным мужчиной — настоящая пытка!

Но под двойным воздействием запаха навоза и едкого дыма мысли Бэйгун Цюшуй изменились: она начала желать, чтобы Нань Нань поскорее вытащил ее из гроба. Тогда ее миссия будет выполнена, и она сможет покинуть это ужасное место!

Однако Нань Нань курил одну сигарету за другой, словно не собираясь останавливаться.

Загон наполнился дымом, который почти перебил запах навоза.

Бэйгун Цюшуй недоумевала: зачем Нань Нань привез ее сюда — для близости или чтобы задымить?

От дыма она начала кашлять, а в душе нарастало беспокойство.

Ей все сильнее хотелось в туалет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Осмотр товара

Настройки


Сообщение