Глава 7. Устные договоренности не в счет, нужен письменный договор

Наньгун Цзыянь пришла в ярость и пнула Нань Наня.

Нань Нань мог бы легко увернуться от удара.

Однако он сделал вид, что уклоняется с большим трудом, и позволил Наньгун Цзыянь задеть свою одежду.

Отряхнув одежду, Нань Нань нахмурился:

— Не можешь словами убедить — пускаешь в ход кулаки! С таким скверным характером какой мужчина захочет стать твоим мужем?

Наньгун Цзыянь решительно заявила:

— Если через месяц я не забеременею, то больше не буду тебя беспокоить!

— Слава богу! Устные договоренности не в счет, нужен письменный договор! Запиши то, что ты только что сказала! — Нань Нань достал из старого ящика ручку, которой пользовался еще в старших классах. Она еще кое-как писала.

Бумаги в доме не было, поэтому Нань Нань отдал Наньгун Цзыянь пачку сигарет «Цзыянь» и ручку.

Наньгун Цзыянь взяла ручку и написала на пачке то, что только что сказала, а затем размашисто подписалась.

Нань Нань принял пачку как драгоценность и бережно спрятал ее в карман.

Затем на его лице появилось выражение облегчения, но голос звучал решительно:

— Через месяц, если ты не забеременеешь, я избавлюсь от твоего преследования! Если же забеременеешь, у тебя будет два варианта: либо ты будешь растить ребенка, либо я! Но я точно на тебе не женюсь!

Эти слова Нань Наня сильно задели самолюбие Наньгун Цзыянь. Она начала сомневаться в своей привлекательности.

Сначала Налань Сюньхуань расторг помолвку. Если бы она была достаточно привлекательна, разве он бы это сделал?

Затем, в порыве гнева, она переспала с этим нищим по имени Нань Нань. В результате он не только вел себя крайне неохотно, но и воспользовался ситуацией, чтобы получить от нее выгоду!

Он согласился на близость только из-за сигареты. А после этого не только не вспоминал о ней с нежностью, но и старался избегать ее!

Неужели ее звание одной из четырех красавиц Юйду было незаслуженным?

Размышляя обо всем этом, она не смогла сдержать слез.

— Я не из жалостливых! — нетерпеливо сказал Нань Нань. — Не думай, что я женюсь на тебе только потому, что ты плачешь!

— Что ты зазнаешься? Ты всего лишь нищий! — Наньгун Цзыянь вытерла слезы. — Завтра в восемь утра жди меня у левого входа в университет. Не опаздывай!

Пока Наньгун Цзыянь шла к Нань Наню, Наньгун Цзин передал дворецкому фотографию Нань Наня:

— По словам Цзыянь, этого нищего зовут Нань Нань. Сразу же отправляйся в полицию и проверь его данные.

Через час дворецкий вернулся и доложил:

— Господин, согласно данным, Нань Нань рано потерял отца и жил с матерью в трущобах на улице Нюпэн в крайней бедности. Три года назад его мать умерла, а сам Нань Нань бесследно исчез.

Наньгун Цзин хмыкнул:

— Всего несколько дней назад Лю Идао тоже бесследно исчез! Ты знаешь, каким мастером он был!

— Господин, до своего исчезновения Нань Нань был тихим и неприметным человеком, — сказал дворецкий.

— Если исчезновение Лю Идао как-то связано с Нань Нанем, значит, за эти три года с ним что-то произошло, — задумчиво произнес Наньгун Цзин.

— Господин, три года назад у Нань Наня была девушка по имени Ли Цзин. После его исчезновения она нашла себе другого парня. Несколько дней назад, на свадьбе Ли Цзин, Нань Нань внезапно появился и сорвал церемонию. Это было его первое появление после исчезновения! — сообщил дворецкий.

— Приведите ко мне Ли Цзин! — не раздумывая, приказал Наньгун Цзин.

— Господин, Ли Цзин уже ожидает снаружи, — спокойно ответил дворецкий.

Когда Ли Цзин вошла в комнату, Наньгун Цзин стоял к ней спиной, заложив руки за спину.

— Ли Цзин, почему ты еще не поклонилась господину? — грозно спросил дворецкий.

Ли Цзин тут же упала на колени и начала отбивать поклоны:

— Приветствую господина!

Наньгун Цзин не повернулся и не позволил ей встать.

Он намеренно оказывал на нее давление.

Ли Цзин дрожала от страха, не смея поднять головы.

Когда ее страх достиг предела, Наньгун Цзин заговорил:

— Семья Наньгун, одна из четырех великих семей Юйду, имеет тысячелетнюю историю! Для нас раздавить такую мелочь, как ты, все равно что раздавить муравья!

— Пощадите меня, господин! — дрожащим голосом пролепетала Ли Цзин.

— Расскажи все, что ты знаешь о Нань Нане! Ничего не скрывай и не придумывай! — низким голосом приказал Наньгун Цзин.

Пока Ли Цзин рассказывала, Наньгун Цзин и дворецкий внимательно слушали, а дворецкий еще и делал записи.

Когда Ли Цзин закончила, Наньгун Цзин приказал дворецкому:

— Оставь ее здесь работать. Она не должна выходить за пределы дома.

Дворецкий увел Ли Цзин.

Наньгун Цзин снова взял фотографию Нань Наня и начал внимательно ее рассматривать, словно надеясь найти какой-то секрет.

Внезапно в комнату вбежала испуганная служанка:

— Господин, беда! Госпожа потеряла сознание!

Наньгун Цзин поспешил за служанкой в спальню и увидел свою жену лежащей на полу без сознания.

Он быстро поднял ее и надавил на точку «жэньчжун» под носом.

Госпожа Наньгун пришла в себя, но ничего не сказала, лишь указала на кровать.

Наньгун Цзин, ничего не понимая, отдернул полог.

В тот же миг он резко втянул воздух: на кровати лежало тело Лю Идао!

Наньгун Цзин немедленно проверил записи с камер видеонаблюдения в спальне. Они показали, что никто посторонний в комнату не входил!

Как тело Лю Идао оказалось в спальне?

Наньгун Цзина бросило в холодный пот.

Неужели этот Нань Нань — какой-то демон?

На следующее утро в восемь часов у левого входа в Юйду дасюэ остановился роскошный суперкар.

Из него вышла Наньгун Цзыянь с ярко-рыжими волосами, одетая во все красное.

Вблизи она была похожа на пылающее пламя, а издали — на яркую алую зарю.

Красивая девушка и роскошная машина привлекали внимание прохожих.

К ужасу Наньгун Цзыянь, Нань Наня нигде не было видно!

В ярости она достала телефон и набрала номер Нань Наня.

После нескольких гудков он ответил ленивым голосом:

— Алло, кто это?

— Где ты? Я же просила тебя ждать меня у левого входа в университет в восемь утра! — гневно спросила Наньгун Цзыянь.

— Вчера вечером я играл в игры на телефоне, который ты мне купила, и поздно лег спать. Только что проснулся и еще не вставал, — беззаботно ответил Нань Нань.

Наньгун Цзыянь пришла в бешенство:

— Я даю тебе полчаса, чтобы добраться сюда! Иначе твоей ежедневной пачке сигарет «Цзыянь» конец!

К ее удивлению, Нань Нань ответил праведным тоном:

— Даю тебе полчаса, чтобы приехать и забрать меня! Иначе я сбегу! И тогда, если ты забеременеешь, твой ребенок никогда не увидит своего отца!

Наньгун Цзыянь хотела что-то сказать, но Нань Нань уже повесил трубку.

Наньгун Цзыянь вся дрожала от гнева! Она встречала наглых людей, но такого наглеца — никогда!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Устные договоренности не в счет, нужен письменный договор

Настройки


Сообщение