— Ты хочешь, чтобы я сама пришла к тебе в постель? Да ты кто такой?! — Бэйгун Цюшуй разразилась смехом, из глаз ее брызнули слезы.
— Кто я — неважно. Важно то, что, перейдя мне дорогу, ты обрекла себя на кошмары! — властно и твердо заявил Нань Нань.
Несмотря на браваду, слова Нань Наня заставили Бэйгун Цюшуй содрогнуться. Однако она продолжала упорствовать:
— Мне каждую ночь снятся сладкие сны, я от них уже устала. Хочется чего-то кошмарного!
— В этом мире есть люди, которые не плачут, пока не увидят гроб. Такие, как ты, Бэйгун Цюшуй, не успокоятся, пока не испытают настоящий кошмар! — С этими словами Нань Нань гордо удалился.
Доктор Лю и четверо громил все еще лежали без сознания.
Бэйгун Цюшуй принесла ведро холодной воды и выплеснула ее на лица потерявших сознание.
Очнувшись от ледяной воды, доктор Лю и громилы с недоумением смотрели друг на друга.
— Это Нань Нань вас вырубил? — нетерпеливо спросила Бэйгун Цюшуй.
Доктор Лю и громилы лишь растерянно переглянулись. Никто из них не мог понять, как они оказались на полу.
Бэйгун Цюшуй охватило необъяснимое беспокойство.
…
Нань Нань только вернулся в свою комнату, как зазвонил телефон.
На экране высветился номер Наньгун Цзыянь.
— Говори! — нетерпеливо бросил Нань Нань, ответив на звонок.
— У тебя совсем нет галантности! Как ты смеешь так грубо разговаривать с девушкой? — в голосе Наньгун Цзыянь слышались кокетливые нотки.
— Ты просто старый огурец, покрашенный в зеленый цвет, старуха в красном платье, строишь из себя молодую! После той ночи в отеле «Тэнфэй» ты вряд ли можешь считаться девушкой, — несмотря на то, что разговор происходил по телефону, Нань Нань не стеснялся в выражениях.
Наньгун Цзыянь вспыхнула:
— Сейчас я действительно не девушка, и виноват в этом ты! Это ты лишил меня невинности!
— Я тебя заставлял? Или это ты меня? — парировал Нань Нань.
Наньгун Цзыянь сникла и поспешно сменила тему:
— Я скоро буду у тебя. Ты же знаешь, у меня пунктик на чистоту, так что приведи свою комнату в порядок. Если там будет грязно и беспорядок, я ни минуты там не задержусь!
Повесив трубку, Нань Нань не стал убирать, а спокойно закурил.
Не успел он докурить сигарету, как за дверью послышались шаги.
По торопливым шагам Нань Нань понял, что это Наньгун Цзыянь.
Она ворвалась в комнату, не постучав.
— Я же просила тебя убраться! Почему ты меня не послушал? Твоя комната хуже собачьей конуры! — возмутилась она.
— Не нравится грязь? — Нань Нань бросил недокуренную сигарету на пол и высыпал пепел из пепельницы туда же. — У тебя два варианта: либо немедленно убираешься отсюда, либо убираешь сама!
Наньгун Цзыянь остолбенела, ее лицо стало пунцовым.
— Я считаю до трех. Если ты не начнешь убирать, я тебя выброшу! — бесстрастно произнес Нань Нань. — Раз, два…
Не дожидаясь, пока он досчитает до трех, Наньгун Цзыянь испуганно закричала:
— Хорошо, хорошо, я уберу!
Поставив сумку на стол, она с явной неохотой взяла веник и совок и начала подметать пепел и окурки.
Движения Наньгун Цзыянь были неуклюжими, было видно, что она делает это впервые в жизни.
Как избалованная дочь семьи Наньгун, она никогда не занималась уборкой.
Сейчас Наньгун Цзыянь жалела, что упомянула о своей «чистоплотности» по телефону. Зачем она сама создала себе проблемы?
Пока Наньгун Цзыянь убирала, Нань Нань закурил новую сигарету.
Через несколько минут Наньгун Цзыянь закончила уборку, потянулась и сказала:
— Ну вот, теперь здесь можно сказать идеально чисто.
Она едва успела договорить, как Нань Нань бросил недокуренную сигарету на пол и спокойно произнес:
— Убирай.
Наньгун Цзыянь задрожала от гнева:
— Не издевайся!
Нань Нань, закуривая еще одну сигарету, сказал:
— Если считаешь, что я издеваюсь, можешь не убирать и уйти. Я тебя не держу. А если не считаешь, то убери.
Наньгун Цзыянь была настолько подавлена, что не могла и слова сказать. Сдерживая гнев, она снова взяла веник и подмела окурок.
Помыв руки, Наньгун Цзыянь тоже закурила.
Некоторое время они молча курили.
Когда сигарета Нань Наня почти догорела, он, казалось, собирался бросить ее на пол.
Наньгун Цзыянь запаниковала: если он бросит окурок, ей опять придется убирать!
Она быстро схватила пепельницу и протянула ее Нань Наню с притворно милой улыбкой:
— Бросьте окурок в пепельницу.
Нань Нань не отказался, бросил окурок и взял новую сигарету.
Не успел он ее прикурить, как Наньгун Цзыянь, желая угодить, поднесла зажигалку.
Нань Нань с наслаждением затянулся и выпустил дым прямо в лицо Наньгун Цзыянь.
— В качестве жены ты не годишься. Но если будешь послушной, я, пожалуй, возьму тебя наложницей, — спокойно произнес он.
Наньгун Цзыянь едва сдержалась, чтобы не взорваться: она, дочь уважаемой семьи Наньгун, пусть даже в самом худшем случае, не станет наложницей какого-то нищего!
Ведь наложница, хоть и главная среди служанок, все равно ниже по статусу, чем жена!
Подавив желание устроить скандал, Наньгун Цзыянь сказала себе:
— После той ночи в отеле «Тэнфэй» я могу быть беременна. Чтобы мой ребенок не рос без отца, я должна потерпеть! Я буду терпеливой матерью!
— Я пришла, чтобы выполнить свое обещание и принести тебе сигареты, — сменила она тему.
С этими словами Наньгун Цзыянь достала из сумки две пачки сигарет «Цзыянь».
Глаза Нань Наня загорелись, он молниеносно выхватил сигареты.
Видя его радостное лицо, Наньгун Цзыянь скрипнула зубами: этот нищий даже не смотрит на нее, красавицу, зато при виде сигарет ведет себя как кот, учуявший рыбу, как комар, почуявший кровь!
Ее снова охватило чувство глубокого разочарования: неужели для этого нищего ночь с красавицей действительно значит меньше, чем сигарета?
Нань Нань с наслаждением затянулся и приказал:
— Расскажи мне все о семье Бэйгун Цюшуй.
Наньгун Цзыянь изумилась:
— Ты что, хочешь сдаться Бэйгун Цюшуй?
Нань Нань посмотрел на нее как на идиотку.
— Я не собираюсь сдаваться Бэйгун Цюшуй. Это она сдастся мне, — сказал он будничным тоном.
— Если Бэйгун Цюшуй — волчица, то ты — всего лишь барашек! — Наньгун Цзыянь согнулась пополам от смеха. — Барашек, который хочет заставить волчицу сдаться! Это самая смешная шутка, которую я когда-либо слышала!
(Нет комментариев)
|
|
|
|