Полдень (11:00–13:00).
Наньянфу.
Небольшой городок.
В это время дня обычно ярко светило солнце, но небо над городком было затянуто тучами, навевая тоску. Вокруг стояла необычная тишина, словно ночью.
Эта тишина казалась зловещей и тревожной.
Раздалось тихое ржание лошади, которое постепенно становилось все громче. Наконец, на улице городка показался вороной жеребец. На нем ехал молодой человек в белом одеянии, лет двадцати. У него было красивое лицо и длинные черные волосы. Он излучал ауру учености, напоминая книжника. Однако меч за спиной говорил о том, что он, возможно, и воин.
— Стой! — Мужчина натянул поводья и нахмурился, глядя на городок с недоумением.
— По дороге светило солнце, почему же здесь так пасмурно? Сейчас весна, все вокруг должно быть наполнено жизненной энергией, но здесь какая-то тяжелая, мрачная аура. Что происходит? — размышлял он.
Затем он спешился и, ведя лошадь под уздцы, направился в город.
Он возвращался домой после более чем десяти лет отсутствия!
Городок был довольно живописным: цветы, деревья, мостики, речка… И все же чего-то не хватало, что-то угнетало.
Молодой человек шел по улице, ведя лошадь за собой. Большинство домов были закрыты, на улицах почти никого не было. Те немногие, кого он встречал, казались безразличными и апатичными, словно не выспались. Такое же впечатление производили и домашние животные: кошки, собаки — все выглядели вялыми и подавленными.
— Если бы это был один или два человека, я бы не обратил внимания, но все, кого я встретил, выглядят так же, даже животные. Здесь что-то не так! — Мужчина остановился и уже хотел прочитать ауру места, как вдруг его прервал чей-то голос.
— Господин, вы, верно, нездешний? — раздался вопрошающий голос. Мужчина поднял голову и увидел подходящего к нему сутулого мужчину с седыми волосами.
Глядя на мужчину, он почувствовал что-то знакомое, но не смог вспомнить, кто это. Тем не менее, он вежливо поклонился:
— Да, вы правы. Но почему здесь так тихо? Эта тишина кажется мне зловещей…
Мужчина вздохнул, и морщины на его лице стали еще глубже.
— Не спрашивайте, молодой человек, и уходите отсюда поскорее. Иначе можете поплатиться жизнью… — пробормотал он. — Все, кто мог, уже ушли. Возвращайтесь, откуда пришли, это нехорошее место… — В его голосе звучала печаль.
— Старик, что вы такое говорите? Это мой дом, куда же мне еще идти? — взволнованно ответил молодой человек.
Старик замер, пристально посмотрел на него и вдруг сказал:
— Теперь, когда вы заговорили, вы действительно кажетесь мне знакомым. Но я никак не могу вспомнить…
— Я Сун Цянь, младший сын Сун Лю.
— Сун Цянь? Ты… ты вернулся… — Старик был очень взволнован. Он схватил Сун Цяня за руку и сказал: — Я дядюшка Чжан, мы раньше были соседями. В детстве вы, трое братьев, часто играли у меня дома. Помнишь меня?
Волосы дядюшки Чжана наполовину поседели, видно, что жизнь его была нелегкой.
Встретив старого знакомого, Сун Цянь хотел многое узнать. Неизбежно зашел разговор и о странной атмосфере в городе. Дядюшка Чжан посмотрел на Сун Цяня и, идя рядом с ним, начал рассказывать:
— Эх! Все это проделки Ван Хуньи и его сына. Началось это пять лет назад. Раньше наш городок процветал, торговля шла бойко. Но в тот год вернулся Ван Хуньи, который пропал лет двадцать назад. Он вернулся богачом, вместе с женой и сыном. Сразу же открыл несколько лавок в городе и уезде, и дела у него пошли в гору. А ведь раньше Ван Хуньи был известным хулиганом, и ему пришлось уехать из-за всеобщей ненависти. Кто бы мог подумать, что через столько лет он вернется богачом? Вот уж действительно, жизнь непредсказуема!
Но никто не ожидал, что он будет вести нечестный бизнес. Пользуясь своим богатством, он подкупал чиновников и притеснял простых людей. Ради собственной выгоды он не гнушался никакими средствами и погубил множество жизней. Его сын, Ван Шанжу, еще хуже. Он бесчинствовал в окрестных деревнях и городках, обижал девушек и женщин. Тех, кто ему отказывал, и их семьи ждала жестокая расправа.
Из-за этих двоих погибло множество людей, полных ненависти и обиды. Их души, отягощенные злобой, не могут обрести покой.
У семьи Ван есть какой-то артефакт, защищающий их от мести духов, поэтому вся эта негативная энергия скопилась в городе, отравляя жизнь. Молодежь, видя все это, уехала. Остались только старики, дети, больные и те, кто слишком привязан к родным местам.
Сун Цянь нахмурился и спросил:
— Почему же вы не обратились к даосу, чтобы он изгнал злых духов?
Дядюшка Чжан остановился и с горечью ответил:
— Обращались. Но приходили либо шарлатаны, либо те, кто, взглянув на город, убегали без оглядки. Два года назад приезжал даос Ли. У него были способности, но изгнать духов он не смог. Договорился с ними лишь о том, чтобы они не трогали местных жителей. Поэтому я и посоветовал тебе уехать.
— Вот как… — задумчиво произнес Сун Цянь.
— Сынок, раз уж ты вернулся, иди домой, навести родных. А потом… потом уезжайте отсюда. Это нехорошее место.
Сун Цянь, погруженный в свои мысли, не услышал, что именно хотел сказать дядюшка Чжан. Он лишь кивнул, сказав, что ему нужно побыть одному и осмотреться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|