Глава 15: Поливающий и пропалывающий

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Небесный Путь, Персиковая Гора – не так уж сильно отличались. На Персиковой Горе росли персиковые деревья, под персиковыми деревьями стояли деревянные дома, окружённые персиковыми изгородями. Внутри этих изгородей царила безмятежная и утончённая атмосфера: люди пили чай, играли в шахматы, храпели, а некоторые даже играли в карты, бросали кости и громко кричали.

Как бы это сказать? Персиковая Гора не производила на Ло Чаньи и Хо Жолань впечатления таинственного и непредсказуемого места; напротив, она была полна мирской атмосферы Красной Пыли!

Это и есть тот самый легендарный Небесный Путь? Многие гадали, будет ли Персиковая Гора Небесного Пути величественной, как горы Запада, или безмятежной и уединённой, как буддийские горы Линшань, или хотя бы немного напоминать райский уголок?

Ничего из этого не было, потому что Небесный Путь был просто Небесным Путём. Группа людей, желающих идти по пути Неба и Земли, естественно, должна быть чрезвычайно свободной и непринуждённой. Что касается Красной Пыли? Человек изначально находится в Красной Пыли, зачем же от неё отдаляться? Совершенствовать Великое Дао? Разве Красная Пыль не является частью Великого Дао?

Поэтому люди Небесного Пути радовались всему, делали то, что хотели, стремясь к душевному покою. Разве только обретя душевный покой, можно идти дальше?

— Немного неожиданно? — Бай Юйтан, глядя на Небесный Путь и на деревянные изгороди, тоже рассмеялся. — Мастер говорил, что люди Небесного Пути совершенствуют душевный покой, следуют своей воле, поэтому они такие обычные, совсем как наша Академия Мэйшань.

— Амитабха, старший ученик, Мэйшань — это Мэйшань, а Персиковая Гора — это Персиковая Гора. На Мэйшань нет столько людей, — Чжу Ма не был ничуть смущён обыденностью Персиковой Горы или её мирской атмосферой. Его сердце было спокойно, он лишь возразил старшему ученику. Он считал, что Мэйшань — это Мэйшань, а Персиковая Гора — это Персиковая Гора. В целом, на Мэйшань, должно быть, не хватает людей, не хватает оживлённости.

— Что за ерунда, монах должен быть чист сердцем и свободен от желаний. О чём ты беспокоишься, что людей не хватает? — Бай Юйтан был немного недоволен. Он огляделся по сторонам и, услышав слова "ставка сделана, руки прочь", почувствовал лёгкий зуд в сердце.

— Старший ученик, Мастер говорил, что из всех пороков — еды, питья, разврата и азартных игр — самым опасным является азарт. Сколько ты можешь потратить на еду, питьё и разврат за всю жизнь? Возможно, ты богат и тебе всё равно, но если ты подсядешь на азарт, бесчисленные золотые и серебряные монеты могут в одно мгновение превратиться в ничто.

Уголок рта Бай Юйтана дёрнулся, и в конце концов он холодно фыркнул: — Пошлость!

Что касается этого монаха Чжу Ма, то, по мнению Су Ци, он, казалось, специально доставлял неприятности своему старшему ученику, причём так, что это вызывало восторг. Человек может быть строгим, но разве не скучно быть строгим постоянно?

Нин Ань и остальные, попрощавшись с Су Ци, поспешили домой, в свои дворы, поэтому дальше Су Ци вёл их один, и это казалось немного скучным. К счастью, Персиковая Гора была невысокой, и дорога по ней недлинной, но воздух на Персиковой Горе был очень ароматным, дарящим ощущение свежести и комфорта.

Солнечный свет струился, окутывая всю Персиковую Гору нежным сиянием. Аромат разносился с лёгким ветерком, и персиковые цветы тоже колыхались на ветру. Если присмотреться, вся Персиковая Гора, казалось, двигалась вместе с ветром, создавая иллюзию непринуждённости. Будто она стояла посреди волн Красной Пыли, не сопротивляясь, не волнуясь, а двигаясь вместе с ними. Казалось, что она следует Красной Пыли, но на самом деле Красная Пыль следовала за ней.

Эта иллюзия дарила ощущение свободы и безмятежности. Как бы это сказать? Это было похоже на "свободную прогулку по миру смертных". Независимо от того, какой хаос царил в мире, я свободно проходил мимо, как лёгкий ветерок, как облако, созерцая всю Красную Пыль мира.

Когда они очнулись, то уже достигли вершины Персиковой Горы, под трёхсоттридцатитрёхметровым тополем. Надо сказать, что каждый раз, видя этот тополь, они испытывали чувство пробуждения жизни, то радостное и приятное ощущение жизни после того, как засохшее дерево вновь расцвело.

Деревянный дом был очень простым, двор был большим, и в нём по-прежнему росли персиковые деревья, но добавилось больше цветов и трав, а также стрекотание насекомых, что делало его ещё более естественным.

Перед деревянной изгородью разыгрывалась странная сцена: старик в простой одежде, держа в руках деревянное ведро и деревянный черпак, небрежно зачерпывал воду и разбрызгивал её, и стремительный дождь падал на персиковые деревья Персиковой Горы. Его движения были медленными, но каждый раз, когда он двигался, казалось, что Небо и Земля покрываются тенью, и дождь льётся на Персиковую Гору.

Позади старика следовал крепкий лысый мужчина средних лет. Его поведение было ещё более странным: кончики пальцев его левой руки слегка двигались, и мотыга вращалась на его пальцах с такой скоростью, словно ветряная мельница, но его правая рука держала книгу, и выражение его лица было очень серьёзным. Казалось, что он был озадачен книгой, его брови были нахмурены, а лицо выражало горечь.

В целом, это были два странных человека, но эти два странных человека одновременно прекратили свои занятия, потому что кто-то пришёл, и пришёл на вершину Персиковой Горы. Обычно на вершину Персиковой Горы приходят с просьбой, поэтому они прекратили свои дела.

— Сяо Ци, на этот раз вы немного переборщили, — старик опустил деревянное ведро и деревянный черпак, подошёл к Су Ци и погладил его по голове, в его упрёке сквозила любовь. — Но это хорошо, молодые люди должны быть бесстрашными и иметь дух исследования.

— Ты, старый хрыч, несёшь чушь. Если бы не эти несколько человек, которые всё испортили, я бы сегодня устроил для этих сопляков настоящий пир из медвежатины! Если бы я был там, я бы одним ударом разнёс их всех в пух и прах!

— Грубиян! Почтенный велел тебе пропалывать землю и читать книги, чтобы закалить твой характер, а ты всё такой же вспыльчивый. Разве это не напрасный труд Почтенного? — Мужчина средних лет пришёл в ярость и крикнул: — Старый негодяй, если ты ещё раз назовёшь меня грубияном, я одним ударом сделаю так, что Сяо Ци тебя не узнает!

— Сердце спокойно, как вода, сердце спокойно, как вода! Ты что, каждый день читаешь книги в выгребной яме?

— Выгребная яма, твоя сестра! — Мужчина яростно крикнул и, бросив мотыгу, нанёс удар кулаком!

— Что это за чертовщина? — Бай Юйтан ожидал увидеть хорошее представление, но почему направление этого кулака изменилось? Когда направление изменилось, вкус стал кислым и терпким.

Чжу Ма встал перед своим старшим учеником. Что касается кулаков, он считал, что его кулаки больше и сильнее кулаков старшего ученика, поэтому он встал перед ним.

Буддийский свет хлынул, и за спиной Чжу Ма мгновенно появилась фигура Ачалы. Он нанёс удар кулаком — Кулак Ачалы, широкий и мощный, как гора, бушующий, как море. Как гора и как море, он обладал глубокой основой, поэтому он был Ачалой. Это и был Кулак Ачалы, один удар, твёрдый, как гора и море.

Су Ци только что очнулся, когда два кулака, большой и маленький, обычный и озарённый буддийским светом, столкнулись. Кулаки были очень твёрдыми, и этот удар был очень сильным, сильным, как порыв ветра перед грозой.

Чжу Ма отступил, отступал снова и снова, а затем остановился, потому что рука Бай Юйтана легла на его тело.

Бай Юйтан был очень зол. Он понимал, что его младший брат принял этот удар с трудом, и разве этот удар не должен был быть направлен на того старика? Почему он полетел в их сторону? Эти люди явно издевались над ними!

— Сила вырывает горы, дух покрывает мир, но время не на нашей стороне, и мой конь не двинется! — Стоило ему произнести эти слова, как он получил благословение Бога Войны, и вокруг него закружился ореол, словно тысячи коней неслись с ржанием. Ветер поднялся и превратился в бурю, и посреди этой бури Ачала, а под Ачалой кулак был подобен могучей горе. Этот кулак, усиленный Энергией Таланта и силой Бога Войны, обладал безграничной мощью!

Чжу Ма не отступил, но и не смог продвинуться ни на йоту. Неважно, насколько сильна была его мощь, неважно, был ли это Ачала или благословение Бога Войны, он всё равно не мог продвинуться ни на йоту. Если его кулак был могучей горой, то кулак человека перед ним был подобен глубокому морю, его сила была безгранична и бездонна, даря ощущение властности, способной поглотить любую атаку, какой бы мощной ни была.

У Чжу Ма был очень хороший характер, ведь он был буддийским монахом, но даже старые монахи, которые сидели в медитации и практиковали аскезу, могли разгневаться, что уж говорить о маленьком монахе?

Маленький монах Чжу Ма, видя, что он не может продвинуться ни на йоту, разгневался. Почему Ачала разгневался? Разлом Гор и Рек. Поэтому он сменил удар и снова нанёс удар левой рукой.

Гнев Ачалы разрывает горы и реки. Этот удар назывался "Разлом Гор и Рек". Гнев Ачалы разрывает горы и реки. Правый кулак — Ачала, левый кулак — Разлом Гор и Рек!

Один кулак, два стиля, называемые "Ачала, Разрывающий Горы и Реки"!

Не было никаких призрачных кулачных теней, только два плотных кулака, два кулака, подобных могучим горам, наносили силу, подобную могучим горам, поэтому ветер в Небесах и Земле бушевал ещё яростнее, становясь даже немного жгучим.

Грохот!

Громкий грохот грома был таким сильным. Только что бушевал штормовой ветер перед грозой, а теперь, когда два кулака столкнулись, гром загремел, и сила была ужасающей!

Все, кто пил чай, ругался, играл в карты, бросал кости и веселился на Персиковой Горе, на мгновение остановились, взглянули на Персиковую Гору, но это был лишь короткий взгляд, после чего они продолжили пить чай, играть в карты и веселиться. Однако через мгновение они остановились, крича, и направились в дом.

Потому что ветер поднялся, гром загремел, поэтому дождь, естественно, должен был пойти. И старик осторожно зачерпнул ковшом воду и небрежно взмахнул рукой, и на Персиковой Горе после ветра и грома начался сильный дождь. Веселящиеся люди, ругаясь, вернулись в дом, чтобы продолжить веселиться. Дождь продолжал идти, он намочил Персиковую Гору, превратив её в пустую долину, он намочил крепкого мужчину, Чжу Ма и Бай Юйтана, поэтому мощная остаточная сила после столкновения кулаков рассеялась.

— Иллюзия Золота и Серебра! — Бай Юйтан нахмурился, но в его глазах было удивление. Он был удивлён, что эти двое появились на Небесном Пути, и удивлён, что один из них поливает, а другой пропалывает!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение