Глава 7: Это и есть 'Ловушка'

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Юноши, полные духа, возвышенные стихи и пронзительные крики, казалось, не сочетались друг с другом, но это было лишь на первый взгляд. В этот момент Су Ци и его друзья были в прекрасном настроении, потому что они подстраивали ловушки людям… нет, волкам!

В этот момент Вожак волков стабилизировал свою фигуру под натиском ветра и облаков, его четыре лапы сильно вцепились в землю, поднимая бесчисленные разлетающиеся камни, и он буквально выбил трехметровый кратер. Он поднял голову и яростно зарычал, выражая негодование и настороженность. Глядя на происходящее, его состояние можно было описать лишь человеческими словами: "хочется плакать, да слез нет"!

Медведь-тапир, почти три чжана в высоту, стоял, словно гигантская скала. Его коричневая шерсть вздыбилась, сквозь густой мех проступали струйки крови. Огромная медвежья голова криво дергалась, обнажая клыки. При ближайшем рассмотрении, между его острыми зубами виднелись коричневато-желтые волоски. Медведь-тапир дважды пережевал, затем сглотнул и искоса посмотрел на Вожака волков, его глаза горели яростью!

Напротив Медведя-тапира стоял совершенно обычный, на первый взгляд, король леса — тигр. Тигр, что следует за ветром, как дракон за облаками. Его размер и внешний вид ничем не отличались от обычного тигра, но тот факт, что он мог стоять перед Медведем-тапиром, уже говорил о его необычности.

Медведь-тапир был Духовным Зверем Высокого Уровня, и тот, кто мог сражаться с Духовным Зверем Высокого Уровня, естественно, не был слабаком.

— Хм? — Су Ци слегка нахмурился. У него возникло мимолетное ощущение, что тигр его заметил, словно свет в его глазах пронзил стаю волков и мрак, увидев его самого.

Это мимолетное ощущение мгновенно было прервано громоподобным рыком. Гром был яростью, яростью, что вздымалась до небес!

И эта ярость, естественно, принадлежала самому могущественному из трех Духовных Зверей — Медведю-тапиру!

В разгар битвы двух могучих зверей внезапно выскочили бесчисленные Дикие Волки. Провокация?

В сердце Медведя-тапира возникло только одно слово: "провокация"!

Какой-то там Вожак волков, Духовный Зверь Среднего Уровня, осмеливается бросить вызов его авторитету?

Ищет смерти!

Даже если это целая стая волков!

Спина Медведя-тапира словно получила сильный удар кнутом, и он яростно зарычал от боли. Огромная звуковая волна с невидимой энергетической волной мгновенно обрушилась на Вожака волков!

Устрашение!

Но мог ли Вожак волков отступить в этот момент?

Если бы Вожак волков отступил под пристальным взглядом стаи, его правлению пришел бы конец. Но затем произошло нечто таинственное, что лишило его возможности отступить!

В тот самый момент, когда он низко зарычал, изо рта Вожака волков внезапно вырвался порыв ветра, и куриная ножка, покрытая слюной, слизью и жиром, мгновенно вылетела наружу!

Она превратилась в черную тень и исчезла так быстро, что никто не успел среагировать!

Вожак волков опешил, Медведь-тапир опешил. Только стая волков, не понимая, что происходит, яростно рычала. Это была гордость их короля: король не боялся Медведя-тапира, и раз уж началась битва, стая тоже не знала страха!

— Черт возьми, это же подстава!

В этот момент в сердце Вожака волков, широко распахнувшего свой единственный глаз, кипела такая ненависть!

Такая ярость!

Словно его укусил злой дух из реки Стикс. Этот взгляд, эта вздыбленная шерсть по всему телу… Тц-тц, это было невообразимо!

— Пф-ф…

— Братец, этот твой трюк — просто обман!

— Если Медведь-тапир ударит Вожака волков такой отвратительной куриной ножкой, то Вожак волков точно не выживет!

— Тц-тц, по-моему, Старший Брат должен был попросить Чэн Цзе нарисовать огненный талисман на куриной ножке. Поджечь Медведя-тапира было бы куда увлекательнее! Кто знает, может, потом мы бы и жареного медведя целиком попробовали!

От одной только мысли слюнки текут на три тысячи чи!

— Ха-ха!

— Что?

— Жареный медведь целиком?

— Старший Брат, я больше не хочу медвежью лапу!

— Я хочу жареного медведя целиком!

— Цзян Жуйчэнь хочет жареного медведя целиком!

— Кхе-кхе, подождите, подождите, потом отнесем его обратно в Небесный Путь и зажарим!

Вам нужно поучиться, знаете, как это называется?

— Покорить врага без боя — высшее искусство.

— Старший Брат, ты же только что сказал, что мы подстраивали ловушки Вожаку волков?

Что это за "высшее искусство"?

— Это значит, что мы очень добры, раз подстраиваем ловушки Вожаку волков?

Цзян Жуйчэнь, забыв откусить куриную ножку, изумленно смотрел на Су Ци, словно все еще очень серьезно обдумывая смысл сказанного.

— Добр… Да какой там добр, не говори со мной.

Су Ци просто проигнорировал его. Какое прекрасное изречение: "высшее искусство"! Как он сам был мудр! Но стоило этому попасть в уста Толстяка-Головастика, как смысл исказился, став кислым и терпким, словно заплесневелый картофель, да еще и некрасиво позеленевший.

— Старший Брат, я…

— Заткнись!

— Иначе не то что жареного медведя целиком, я тебе даже медвежьего волоска не дам!

Как говорится, чтобы ударить змею, нужно попасть в ее "семь цуней" (уязвимое место). Угрожая человеку, нужно тоже найти его слабое место. Вот, Цзян Жуйчэнь, как только услышал про медвежий волос, тут же замолчал и даже куриную ножку в руке перестал грызть. В этом есть некий смысл: на каждую вещь найдется своя управа.

Бум!

Бум!

Великая битва вот-вот начнется!

Медведь-тапир, сияя желтовато-коричневым светом, словно катящийся валун, с огромной силой бросился на Вожака волков!

Если бы Вожак волков столкнулся с такой свирепой силой, он бы не умер, но с него содрали бы всю шкуру!

Вожак волков, естественно, отступил, и стая за ним, конечно, не стала бы глупо бросаться вперед, временно избегая прямого столкновения.

Волки были чрезвычайно быстры, и медведь, естественно, не мог их догнать. Этот первый натиск не принес ничего, кроме поднятой пыли и разлетающейся грязи. Нет, нельзя сказать, что ничего не принес: по крайней мере, он буквально пробил в земле трехметровую грунтовую дорогу, два метра глубиной, три метра шириной и десять метров длиной…

— Этот медведь такой глупый!

— Если бы я, Нин Ань, был на его месте, я бы просто поднял огромный камень и швырнул его! С такой силой и скоростью, это был бы стопроцентный удар!

— Каждый бросок — прямо в цель!

Бум!

Словно в подтверждение слов Нин Аня, Медведь-тапир поднял огромный камень перед собой и со всей силы швырнул его в ближайшего воющего Дикого Волка. Сила была настолько велика, что камень полетел с яростным свистом!

Бах!

— Ох… — Нин Ань скривил губы, глядя на последствия, и дважды хмыкнул, смеясь: — Эта сила, все-таки, впечатляет, ха-ха.

В этот момент Медведь-тапир весь словно загорелся, его тело пылало. Изначально мягкое желтовато-коричневое свечение стало подобно палящему огню, ослепительному, от которого у бесчисленных Диких Волков заболели глаза.

Стоило одному Дикому Волку на мгновение замешкаться, как Медведь-тапир уже поднял его. Острые медвежьи когти, поблескивающие серебром, словно острейшие кинжалы, нанесли глубокие раны Дикому Волку, и кровь хлынула наружу, стекая по телу Медведя-тапира, словно масло, подливаемое в огонь, заставляя пламя желтовато-коричневого свечения гореть еще яростнее и сильнее, подобно степному пожару!

Ни один Дикий Волк, кроме Вожака, не мог противостоять атакам Медведя-тапира, поэтому Вожак волков вступил в бой, и две элитные Дикие Волки, следовавшие за ним, тоже присоединились.

За короткое время две Дикие Волки были без сопротивления повержены и разорваны. Они должны были что-то сделать.

Тело Вожака волков увеличилось на треть, когда из него начали исходить струйки черной Ци Смерти. Его когти, окутанные черной Ци Смерти, превратились в самые свирепые и опасные ядовитые клыки, и он яростно бросился на тело Медведя-тапира!

Темный холодный блеск мелькнул, и две элитные Дикие Волки уже набросились на Медведя-тапира. Свирепые клыки яростно рвали его — это была яростная атака, ведь именно такими жестокими и ужасающими клыками они разрывали любую добычу!

Брызги крови, собравшиеся в волны, разлетелись, прекрасные, как нежная слива холодной зимой, красные, алые и сочные.

Живот одной элитной Дикой Волки был разорван, образовав полуметровую рану. Это выглядело так, словно ее тело было сильно повреждено, и плоть слиплась, словно ее сплющили.

После разлетающихся кровавых брызг последовало ужасное зрелище: рана была настолько глубокой, что выглядело это крайне отвратительно.

Медведь-тапир тоже заплатил свою цену: на его груди когти Вожака волков, окутанные Ци Смерти, оставили три глубокие, до костей, кровавые отметины. Бесчисленные струйки черной Ци Смерти обвивались вокруг них, превращаясь в злых духов, что терзали плоть на груди Медведя-тапира!

В то же время на его спину набросилась желтая фигура размером примерно с элитную Дикую Волку — это был тигр. Тигр, что следует за ветром, был чрезвычайно быстр: лишь желтый отблеск мелькнул, и он мгновенно отступил.

На спине Медведя-тапира появилась рана, словно был оторван большой кусок. Из нее непрерывно сочилась алая жидкость, словно разлитая вода, рассеиваясь в воздухе и, освещенная солнечным светом, отражая бесчисленные мерцающие кровавые отблески.

Медведь-тапир был в ярости, и Вожак волков пострадал. Хотя он быстро отступил, его все равно ударила массивная медвежья лапа по спине, оставив глубокую вмятину и отбросив его прочь, словно воздушного змея с оборванной нитью. Он падал, летел, снова падал, пока его сила не иссякла. Вожак волков пробил в земле семь-восемь трехметровых кратеров, свалил семь-восемь Железных Сосен, разметал бесчисленные сосновые иглы, которые разлетелись, словно осенний ветер.

Другой элитной Дикой Волчице Медведь-тапир прямо свернул шею. Он все еще не успокоился и продолжал терзать тело Дикой Волчицы, разрывая его. Менее чем за мгновение Медведь-тапир превратился в свирепого зверя, словно чудовище, вышедшее из битвы. Казалось, он не ел тысячу лет, так безумно он рвал и пожирал тело Дикой Волчицы перед собой.

Подул легкий ветерок, но вскоре он перестал быть легким, подхватывая струйки кровавого цвета и насыщенный запах крови, которые разносились и витали вокруг.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение