Цзян Ваньшэн вернулась в общежитие в половину одиннадцатого.
Цинь Вэйчжао и ее соседки в пижамах сидели внизу, болтали и делали маски для лица.
— Шэншэн, тебя дядя подвез? — спросила Цинь Вэйчжао, придерживая маску на лице.
Цзян Ваньшэн уже написала в чат общежития, что Цинь Мо проезжал мимо и помог ей, пока она была в больнице.
— Угу, — кивнула Цзян Ваньшэн.
— Как твоя нога? — спросила Цинь Вэйчжао, заметив повязку на ее лодыжке.
Цзян Ваньшэн, прихрамывая, подошла к своему месту. — Небольшая царапина, обработали — и все в порядке.
— Шэншэн, небольшая царапина, а взамен — поездка на лимитированной Bugatti дяди. Такое раз в жизни бывает, — пошутила Шу Кэ.
Сделав паузу, она добавила: — Я и не думала, что Цинь Мо такой… заботливый. Просто невероятно!
— Заботливый? — Цинь Вэйчжао рассмеялась. — Когда я была маленькой, мне очень понравились косички одной девочки. Я взяла и отрезала их, чтобы примерить на себя. Но мне не пошло, и я вернула их ей.
— Она, конечно, разревелась, учительница вызвала родителей. Дедушка плохо себя чувствовал, родители были за границей, и в итоге пришел дядя.
На лице Цинь Вэйчжао появилось сложное выражение.
— Когда мы вернулись домой, дядя побрил меня налысо, а потом торжественно вручил мне мои собственные волосы в качестве подарка.
…
…
…
— Я ревела, как ненормальная.
— Потом какое-то время везде ходила в шапке. Все смотрели на меня с жалостью, думали, что мне делали трепанацию черепа.
— Так что, говорить, что он заботливый — это оскорбление для моих волос.
Шу Кэ и Цзэн Доли от смеха чуть не порвали свои маски.
Цзян Ваньшэн тоже не смогла сдержать улыбки.
Она живо представила себе, как Цинь Мо с его строгим, красивым лицом бесстрастно бреет голову Цинь Вэйчжао.
— Чжаочжао, я тебе не верю, — сказала Цзэн Доли, поправляя съехавшую от смеха маску.
— Да, — подхватила Шу Кэ. — Покажи фото.
Сказав это, она посмотрела на Цзян Ваньшэн.
Та поняла намек и поддержала: — Да, не верю.
— … — Цинь Вэйчжао сорвала с лица маску и, не оборачиваясь, пошла в ванную. — Даже мой дедушка в родовом поместье услышал, как вы тут заговор плетете.
Все рассмеялись.
Еще немного пошумев, они наконец успокоились.
…
В общежитии стало тихо. События сегодняшнего вечера проносились перед глазами Цзян Ваньшэн, словно кадры фильма.
Низкий, чистый голос мужчины все еще звучал в ее ушах.
— Если обидно, можешь плакать.
— Одна маленькая девочка не получила конфету, когда плакала. Вот, наверстываем упущенное.
Никто никогда не говорил ей таких слов, даже родители.
После развода родителей отец ушел и женился снова. Его новая жена была из богатой семьи, и у отца не было права голоса. Чтобы сохранить этот брак, он предпочел относиться к Ли Синяню как к родному сыну, нежели подарить хоть немного тепла ей.
Мать воспитывала ее до десяти лет, а потом снова вышла замуж и вскоре родила дочь. Появление младшей сестры превратило Цзян Ваньшэн в напоминание о неудачном браке.
Она стала лишним ребенком.
И в доме отца, и в доме матери она вела себя тихо и незаметно, стараясь не доставлять никому хлопот.
Потому что отец говорил, что ему и так нелегко, а мать просила ее быть послушной и самостоятельной, потому что ей тяжело с маленьким ребенком.
Она все понимала и старалась быть покладистой и независимой.
Поэтому она никогда не показывала свою грусть и не плакала на людях.
Никто не утешал ее, никто не ценил ее слез, как драгоценные жемчужины. Она всегда была ребенком, которого не любили.
Потом родители, наконец, сговорились и отправили ее в школу-интернат.
Пока другие дети ждали каникул, чтобы провести время с родителями, она боялась и не хотела возвращаться домой.
Потому что ее там никто не ждал.
Она уже привыкла к такой жизни, но вдруг нашелся человек, который сказал ей, что она не должна сдерживать свои эмоции, что плакать — это ее право.
И даже больше.
Ее слезы принесли ей конфеты.
Словно многолетняя засуха в ее сердце наконец закончилась долгожданным дождем…
Она достала из кармана разноцветные конфеты, высыпала их на стол, долго смотрела на них своими ясными, влажными глазами, а потом бережно переложила в стеклянную баночку в форме звезды.
Успокоившись, она встала, умылась и переоделась в пижаму.
Плотно задернутые шторы не пропускали свет. Лежа в постели, она открыла контакты в телефоне.
Вверху списка вызовов был незнакомый номер. Она сохранила его, подписав «Дядя», скопировала номер, открыла WeChat и нашла аккаунт Цинь Мо.
Почему-то она чувствовала легкое волнение и какую-то тайную надежду.
Вот и его профиль — такой же холодный и строгий, как и он сам.
Черный фон и кольцо со змеиной головой и хвостом на его правой руке.
Тело змеи отливало серебром, а ее глаза были кроваво-красными.
Имя — заглавная буква «M».
Она подписала контакт и нажала «Добавить».
Было почти одиннадцать, и она не знала, спит он уже или нет.
К ее удивлению, он принял запрос почти мгновенно.
Она вдруг растерялась, не зная, стоит ли ей писать.
Она смотрела на экран чата, нервно теребя чехол телефона.
Что написать? Он такой занятой, наверное, работает.
Вдруг она помешает ему?
Пока она размышляла, на экране появилось сообщение:
M: {Не спишь?}
Читая это сообщение, она словно видела Цинь Мо: его строгие, красивые брови слегка опущены, он небрежно пишет ей сообщение.
Ее сердце вдруг забилось чаще.
Цзян Ваньшэн: {Уже собираюсь.}
M: {Угу.}
На этом Цинь Мо замолчал.
Она немного подождала, а потом написала:
Цзян Ваньшэн: {Спокойной ночи, дядя.}
Цзян Ваньшэн: {И… спасибо.}
Отправив сообщение, она подумала, что просто текст выглядит как-то сухо и официально.
И добавила стикер с котиком, обнимающим большое сердце.
Через несколько секунд пришел ответ:
M: {Спокойной ночи.}
Получив ответ, она невольно улыбнулась.
Она уже хотела выйти из WeChat, как вдруг увидела сообщение от Ли Синяня.
Ли Синянь: {Сестра, откуда ты знаешь Цинь Мо?}
Ли Синянь: {Вы что, вместе?}
Между сообщениями прошло несколько минут. Видимо, он сам испугался своих вопросов и долго не решался их задать.
Читая эти сообщения, она почувствовала смесь иронии и недоумения.
Раньше он был таким высокомерным, обращался к ней на «ты» и по имени, а теперь вдруг «сестра».
И еще спрашивает, вместе ли они с Цинь Мо. Она не понимала, что он себе надумал.
Цинь Мо просто друг ее подруги и ее старший. Он помог ей из уважения к Чжаочжао и из желания защитить младшую. А Ли Синянь решил, что они вместе. Он что, с ума сошел?
Цзян Ваньшэн: {Цинь Мо — просто дядя моей подруги. Он для меня, как старший. И тебе повезло, что тебя не отправили сегодня в полицию. Это Цинь Мо проявил снисхождение. Не смей распускать сплетни.}
На самом деле, она понимала, что дядя отпустил Ли Синяня из университета, чтобы ее потом не донимала мачеха.
Поэтому она тем более не хотела, чтобы Ли Синянь болтал лишнее и портил его репутацию.
Цзян Ваньшэн: {И еще, Цинь Мо очень занятой человек. Не вздумай прикрываться моим знакомством с ним. Если влипнешь в неприятности, я тебе не помогу.}
Ли Синянь, видимо, ждал ее ответа, потому что ответил почти сразу.
{Я понял. Я не посмею связываться с Цинь Мо.}
Главное, чтобы Ли Синянь не болтал лишнего. Сегодня он влип в неприятности, поэтому она не боялась, что он расскажет об этом Цзян Вэньцяню и Ли Юйшу.
Чем меньше она будет общаться с этой семьей, тем лучше.
(Нет комментариев)
|
|
|
|