Глава 6. Ненавязчивое, но ощутимое очарование.

Так как Цинь Вэйчжао уезжала днем, Цзян Ваньшэн отправилась в кондитерскую рано утром.

Она пришла так рано, что заведение еще не открылось. Лин Нань специально пришел, чтобы открыть ей дверь, а потом, видя, что ей одной не справиться, остался помочь.

Цзян Ваньшэн всегда была очень сосредоточенной. Ее ясные глаза были устремлены на печенье, она ни на что не отвлекалась.

Лин Нань сначала пытался заговорить с ней, но потом решил не мешать и просто молча наблюдал.

Он видел Цзян Ваньшэн не в первый раз, но каждый раз она привлекала его внимание.

У нее были красивые черты лица, прямая спина, изящная шея и прекрасный профиль.

Присмотревшись, можно было заметить маленькую родинку рядом с голубоватой веной на ее запястье.

На фоне светлой кожи она выглядела удивительно притягательно.

Она была терпеливой и спокойной, все делала методично и аккуратно.

Лин Нань так засмотрелся, что не заметил, как в кондитерскую начали приходить другие студенты.

Члены кулинарного клуба, увидев их вместе, начали перешептываться.

Цзян Ваньшэн смутилась, ее щеки порозовели.

Лин Нань же почувствовал непонятное волнение.

Кто-то сделал несколько фотографий Цзян Ваньшэн и анонимно опубликовал их на университетском форуме.

— #Это фея?#

Видел ее своими глазами. В жизни она в тысячу раз красивее, чем на фото! Когда она сосредоточена, то похожа на настоящую фею!

Красотка!

[Фото][Фото][Фото]

Сама того не зная, Цзян Ваньшэн стала звездой форума. Ее фотографии быстро поднялись в топ.

Цинь Вэйчжао, собравшись и ожидая Цзян Ваньшэн, от скуки листала форум и наткнулась на эту запись. Она тут же сохранила все фотографии.

И ответила под своим именем: «Чья это фея? А, это моя».

Форум взорвался с новой силой. Влияние Цинь Вэйчжао было трудно переоценить.

Она была дочерью богатейшей семьи Столицы и талантливой пианисткой.

Но даже без этого ее милое личико, похожее на фарфоровую куколку, делало ее одной из самых популярных девушек Университета Фухуа.

Ее комментарий под своим именем вызвал новую волну обсуждений. Поклонники пары Ваньшэн и Вэйчжао ликовали, засыпая форум восторженными комментариями.

Цзян Ваньшэн испекла четыре вида печенья и сложила их в подарочную коробку 4х4.

Потом, подумав, что Цинь Мо может не любить слишком сладкое, она испекла еще одну партию с меньшим количеством сахара и в итоге вернулась в общежитие с двухъярусной коробкой 4х4.

Цинь Вэйчжао с довольной улыбкой взяла коробку и села в машину, которую прислал за ней отец.

Вечером в VIP-кабинке № 01 на третьем этаже клуба «Миду» собрались гости.

Цинь Вэйчжао была одета в полосатый топ без рукавов и черную короткую юбку, открывающую полоску гладкой кожи на талии. На голове у нее красовался берет, на ногах — ботинки «мартинс».

Черные локоны обрамляли ее лицо. Выглядела она одновременно мило и дерзко.

Держа в руках белую двухъярусную коробку, она вошла в кабинку.

Она открыла золотые двери с изящным узором. Гости уже почти все собрались, лишь виновник торжества немного запаздывал.

В зоне караоке на кожаном диване сидел мужчина в бордовой рубашке.

Он лениво покачивал бокал с вином, изредка поднимая глаза, чтобы ответить на шутки окружающих.

Это был Пэй Цюэ, глава семьи Пэй, которая в Столице была не менее влиятельной, чем семья Цинь. Его уважали и старались ему угодить.

— Дядя Пэй, — поздоровалась Цинь Вэйчжао.

Пэй Цюэ поднял голову.

У него были красивые черты лица, выразительные миндалевидные глаза с глубокими складками на веках и прямой нос. Тонкие губы были изогнуты в легкой улыбке.

Его кожа, как и у Цинь Мо, была очень светлой. Бордовая рубашка не могла скрыть его яркой, почти вызывающей красоты. Он выглядел беззаботным и дерзким.

— Вэйчжао, привет, — сказал он ленивым, чарующим голосом.

Он махнул рукой, и окружающие тут же расступились, освобождая для нее место.

Цинь Вэйчжао поставила коробку на стол и села на отдельный диванчик.

Ли Чэнъянь из семьи Ли, улыбаясь, присел на подлокотник ее дивана. — Принцесса становится все краше.

— Да, — подхватил кто-то еще. — Почему тебя давно не было видно?

— Она же на конкурсе была. Нельзя отвлекать гениальную пианистку.

Все закивали, соглашаясь. Цинь Вэйчжао, не смущаясь, обменялась с ними парой шуток и выпила несколько бокалов вина.

Ответив на все вопросы, она повернулась к Пэй Цюэ.

— Дядя Пэй, ты же был за границей?

Пэй Цюэ сделал глоток вина и с улыбкой ответил: — А что, соскучилась?

Его тон был, как всегда, несерьезным.

— Конечно, — парировала Цинь Вэйчжао. — Интересно же, какие подарки ты мне привез.

Пэй Цюэ рассмеялся. — Какая же ты бессовестная.

— Что это у тебя? Ты же знаешь, что на день рождения твоего дяди нельзя приносить подарки, — спросил он, кивнув на коробку.

— Это не просто подарок, — гордо ответила Цинь Вэйчжао. — Это… благодарность.

Пэй Цюэ поднял брови, заинтересовавшись.

Ему стало любопытно, что она задумала.

Цинь Вэйчжао прождала полчаса, прежде чем официант объявил о прибытии Цинь Мо.

Все, кроме Пэй Цюэ и Цинь Вэйчжао, затаили дыхание.

Слава Цинь Мо гремела по всей Столице, и если бы не его день рождения, друзья Пэй Цюэ вряд ли бы удостоились чести находиться здесь.

Двери распахнулись, и в кабинку вошел высокий мужчина.

Он двигался спокойно и уверенно, излучая ауру власти.

Его лицо было строгим и холодным, темные глаза — спокойными и непроницаемыми.

Он подошел к Пэй Цюэ, снял черный пиджак, под которым была белая рубашка.

Галстука на нем не было, и две верхние пуговицы рубашки были расстегнуты, открывая изящные ключицы. Вокруг него витала аура ненавязчивой, но ощутимой чувственности.

Пэй Цюэ соблазнял открыто и дерзко, а Цинь Мо — ненавязчиво, но не менее притягательно.

Кто-то протянул ему бокал. Его кольцо со змеиной головой и хвостом звякнуло о стекло.

Красные глаза змей на его длинных бледных пальцах выглядели завораживающе.

— Почему так много народу? — спросил он, глядя на Пэй Цюэ, и слегка нахмурился.

— Цэнь Юй не смог приехать, — ответил Пэй Цюэ с улыбкой. — А нам с Вэйчжао одним скучно. Веселее же, когда много людей.

Цинь Мо не успел ответить, как вмешалась Цинь Вэйчжао: — Дядя Цэнь не приедет?

Оба мужчины посмотрели на нее — один с легким удивлением, другой с ироничной улыбкой.

— У него остались незаконченные дела, — ответил Цинь Мо.

Цинь Вэйчжао надула губы. — Дядя Пэй смог приехать из-за границы, а он нет.

Ладно, свяжусь с ним сама.

Не сможет же он вечно меня избегать.

Когда виновник торжества появился, вечеринка началась.

В кабинке были стол для маджонга, бильярд, караоке и барная стойка. Гости веселились и шумели.

Пэй Цюэ, улыбаясь, читал сообщения в телефоне.

— Дядя Пэй, ты выглядишь таким… мечтательным. Кого-то охмуряешь? — поддразнила его Цинь Вэйчжао.

Пэй Цюэ был известным ловеласом, у него было много подружек.

Он поднял глаза, не отвечая прямо на ее вопрос. — Вэйчжао, вместо того чтобы беспокоиться обо мне, лучше позаботься о своем дяде. Линь Тан сказал, что он сегодня ничего не ел.

Линь Тан был личным помощником Цинь Мо.

Как и предполагал Пэй Цюэ, внимание Цинь Вэйчжао тут же переключилось на дядю. — Дядя, ты не ужинал? Не может быть, чтобы ты не успел поесть из-за этой вечеринки.

Задав вопрос, она сама же в него не поверила. Ее дядя не стал бы голодать ради других.

Цинь Мо лишь мельком взглянул на нее, не удостоив ответом.

Ну вот, все ясно.

Наверняка, он опять привередничал, ему не понравилась еда, и он решил вообще ничего не есть.

Она отвела взгляд и, посмотрев на стол, вдруг вспомнила про печенье.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Ненавязчивое, но ощутимое очарование.

Настройки


Сообщение