В затруднительном положении (Часть 2)

— Я даже умерев, не оставлю тебе ни Группу Сян, ни состояние!

— А кому оставите? — резко спросил Сян Цзиншэнь. — Тому, кто в вегетативном состоянии?

— Замолчи! Если бы, если бы не ты... — Сян Юаньфэн в результате аварии не только лишился ноги, но и повредил легкие, перенес две крупные операции на открытой груди, из-за чего теперь ему приходилось тяжело дышать после нескольких слов.

— Вам следует радоваться, — холодно заметил Сян Цзиншэнь. — Если бы не я, Группа Сян давно бы уже не носила фамилию Сян.

Вся палата наполнилась невнятными ругательствами Сян Юаньфэна.

Те, кто слышал снаружи, не решались войти и попытаться успокоить его.

Так продолжалось до тех пор, пока Сян Юаньфэн не устал браниться и обессиленно не рухнул на кровать.

Из-за сильного эмоционального всплеска у него внезапно начались судороги по всему телу, и аппаратура, отслеживающая жизненные показатели, забила тревогу.

Врачи и медсестры немедленно ворвались в палату.

В палате быстро собралась группа специалистов. Сян Цзиншэнь больше не смотрел на человека на кровати и молча вышел.

В коридоре он случайно встретил спешно прибежавшего управляющего Фэн Вэньшу.

Они не виделись больше десяти лет, и тот тоже постарел, волосы его поседели.

Увидев Сян Цзиншэня, он отстраненно поздоровался: — Второй молодой господин, вы пришли.

— Дядя Фэн, давно не виделись.

На постаревшем лице Фэн Вэньшу появилась улыбка, в уголках глаз собрались морщинки. Он вздохнул: — Да, второй молодой господин вырос.

«Вырос?»

Странно, Сян Цзиншэнь никогда не слышал такой оценки в свой адрес.

Слово «вырос» звучало как вздох сожаления, и в то же время как внезапное прозрение.

Крайне иронично.

Сян Цзиншэнь посмотрел сверху вниз на слегка сгорбленного старика и ледяным голосом произнес: — Вы постарели.

Фэн Вэньшу, привыкший кланяться и заискивать в семье Сян, промолчал.

Уходя, Сян Цзиншэнь, проходя мимо, тихо распорядился: — Хорошо присматривайте за Сян Юаньфэном. Если он не будет пить лекарства, Яма сам за ним придет.

Сказав это, он ушел, не оборачиваясь.

Фэн Вэньшу и телохранитель остались стоять у двери палаты.

Снова шел снег. В больнице не чувствовалось холода, но стоило выйти на улицу, как подул ледяной ветер. К тому же одежда была мокрой, и холод пробирал до костей.

К счастью, Сян Цзиншэнь много лет жил в Северной Европе и давно привык к влажному холодному климату.

Сун Ваньнин после уроков актерского мастерства рано вернулась в Поместье Парчи. Дома, как обычно, никого не было. Сначала она с комфортом приняла ванну, но когда вышла, в квартире по-прежнему было пусто.

У большой квартиры были и свои недостатки — кроме нее, не было ни звука. Она не знала, вернется ли он сегодня вечером. Может, стоит поехать в больницу и переночевать там?

Сун Ваньнин надела верхнюю одежду и уже собиралась выходить, как снаружи послышался звук открывающейся двери — пришел Сян Цзиншэнь.

Она выбежала: — Ты вернулся.

Увидев, что Сун Ваньнин одета, он мимоходом спросил: — Собираешься уходить?

— Нет! — неосознанно возразила она. — Просто после ванны немного замерзла, вот и надела кофту.

Сян Цзиншэнь взглянул на дисплей в прихожей — кондиционер все еще был выключен. Он нажал кнопку включения и установил температуру на двадцать шесть градусов.

— Если холодно, включай кондиционер. Не нужно экономить мне электричество.

— Поняла, — послушно ответила Сун Ваньнин.

Ее взгляд следовал за ним. Она почувствовала, что сегодня у Сян Цзиншэня плохое настроение. Подойдя ближе, она заметила на его одежде большие мокрые пятна.

— Почему у тебя мокрая одежда? — вырвалось у нее. — Сегодня на улице очень холодно, еще и снег идет.

Не получив ответа, она растерянно застыла на месте, не зная, не будет ли он раздражен тем, что его беспокоят.

Он собирался пойти в свою комнату, но вдруг повернул в гостиную, снял пиджак и бросил его на диван.

Сун Ваньнин тихо прошла на кухню, налила стакан горячей воды и заодно взяла чистое банное полотенце.

Сян Цзиншэнь откинулся на спинку дивана и прикрыл глаза, словно дремал. Вокруг него витала атмосфера подавленности.

Она положила полотенце рядом с ним и аккуратно подобрала с пола полумокрый галстук, свернув его.

— Вода горячая, осторожно, не обожгись, — тихо напомнила она.

Сян Цзиншэнь открыл глаза. Перед ним стоял стеклянный стакан, наполовину наполненный водой, от которой шел пар, а стенки покрылись легкой дымкой.

Он взял стакан: — Спасибо.

Это была обычная чистая вода, просто теплая. Глоток согрел его изнутри.

— Это чистое полотенце.

На аккуратно сложенном банном полотенце лежал галстук, который он только что бросил.

Взгляд Сян Цзиншэня застыл, мысли унеслись куда-то далеко.

Сун Ваньнин колебалась. Хотя она не знала точно, что произошло, она впервые видела Сян Цзиншэня таким подавленным и не была уверена, хочет ли он с кем-то поговорить.

Она тихо села на диван сбоку.

Когда он захочет высказаться, он скажет сам.

Сян Цзиншэнь привык быть один. В четырнадцать лет, когда он уже мог позаботиться о себе, он решительно выгнал няню, нанятую Сян Юаньфэном.

Формально она была няней, но на самом деле в основном шпионила за ним, постоянно докладывая о его передвижениях Сян Юаньфэну. Он несколько раз ловил ее за этим, как тайно, так и явно. Позже няня перестала скрываться и стала открыто фотографировать его.

Иногда ему удавалось связаться с матерью. Цзян Ин, узнав об этом, очень переживала, но ничем не могла помочь. Она учила его терпению и тому, как защитить себя.

С тех пор он жил один.

Все приходилось переживать в себе.

Время шло минута за минутой, они сидели молча.

Сун Ваньнин от нечего делать вернулась в комнату и взяла сценарий.

В гостиной их разделяло несколько метров.

Кроме редкого шелеста переворачиваемых страниц, вокруг было очень тихо. Она спокойно читала сценарий, и холодная атмосфера дома больше не ощущалась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение