Для нее задержка не имела значения. Если нет дохода, можно урезать расходы. Было время, когда она ела раз в день. Но Сюй Юнь ждать не могла.
— Ничего страшного! Мы не боимся, — утешал Фу Чао. — Не стоит злиться на этих скотов. Я найду тебе новую роль. Не бывает безвыходных положений!
— Хорошо, — вяло ответила Сун Ваньнин, оставалось только положиться на Фу Чао.
Дзынь-дзынь—
Звонок из больницы.
— Алло, здравствуйте, — ответив на звонок, Сун Ваньнин заметно побледнела.
Фу Чао посмотрел на нее в зеркало заднего вида: — Что случилось? Произошло—
— Быстрее! — Сун Ваньнин вся напряглась, хотела закричать, но не могла, слова застряли в горле. — Моя мама... пыталась покончить с собой.
Фу Чао, не говоря ни слова, завел машину и на максимальной скорости помчался в больницу.
Врач сообщил Сун Ваньнин, что Сюй Юнь находится в реанимации. Этот день все-таки настал.
Лечащий врач давно говорил, что тяжелая депрессия отличается от обычных болезней. Пациент бесконечно погружается в состояние самоистязания.
Хуже всего — повторяющиеся попытки самоубийства, чтобы облегчить страдания.
Их тело и разум не могут сопротивляться мучениям, любой пустяк может их сломить. Смерть означает освобождение.
Жить — вот что мучительно.
Вспоминая слова Сюй Юнь несколько дней назад, она поняла, что мать незаметно прощалась с ней, говоря об этом самым обычным тоном, без всяких предзнаменований.
Сун Ваньнин была в оцепенении, словно ее душа покинула тело. Все вокруг казалось пустым, и только она осталась одна на месте.
Да, жить — вот что мучительно.
Она тоже могла бы избавиться от мучений.
Машина въехала на территорию больницы. Фу Чао помог Сун Ваньнин выйти: — Есть силы?
Состояние Сун Ваньнин было не лучшим, но она уже приняла решение.
По крайней мере, сейчас она не могла сдаться.
Они подошли к реанимационной. Пациентку еще не вывезли.
Время шло минута за минутой. Сун Ваньнин ждала приговора, готовая принять его спокойно.
Когда появился Сян Цзиншэнь, он увидел именно эту картину: она сидела на стуле, неподвижная, как статуя, резко контрастируя с шумной обстановкой вокруг.
Он приехал в больницу, чтобы найти Сун Ваньнин, но еще на парковке увидел, как она с Фу Чао поспешно вбежала в здание.
— Ши Ли, подожди на парковке. Я поговорю с ней один на один, — Сян Цзиншэнь по своему опыту знал, что в такие моменты чем меньше посторонних, тем лучше.
Ши Ли передал папку с документами Сян Цзиншэню и ушел.
Сян Цзиншэнь подошел ближе, сначала поднял глаза на горящую лампочку над дверью реанимации, а затем сосредоточил взгляд на «статуе».
Сун Ваньнин не заметила его присутствия.
Сжавшись на стуле, она слышала в ушах голос Сюй Юнь.
— Будучи примой ансамбля песни и пляски, Сюй Юнь придавала огромное значение развитию у Сун Ваньнин любви к искусству.
Не достигнув и пяти лет, Сун Ваньнин уже перепробовала все музыкальные инструменты, а уроки вокала никогда не пропускала.
В итоге мать и дочь единодушно выбрали фортепиано.
— Ваньвань, маме тоже нравится фортепиано. Мы сможем потом играть в четыре руки, хорошо?
Чтобы Сун Ваньнин хорошо играла, Сюй Юнь каждый день выделяла два часа и занималась вместе с ней, строго следя за всем — от посадки до постановки пальцев.
Сун Ваньнин унаследовала артистический талант Сюй Юнь, быстро прогрессировала, а играть и петь одновременно для нее не составляло труда.
— Мама, давай попробуем!
Картина игры в четыре руки казалась такой недавней, словно это было вчера.
...
Дверь реанимации открылась.
Врач снял маску и позвал: — Родственники Сюй Юнь.
В мгновение ока Сун Ваньнин словно перенеслась сквозь время в настоящее, наступившее спустя десять с лишним лет.
— Я, — спокойно встала она, ожидая вердикта.
Врач: — Пациентку удалось спасти, но ей нужно провести ночь в отделении интенсивной терапии. Как только показатели нормализуются, ее можно будет перевести обратно в палату.
Все обошлось?
Сун Ваньнин с огромным облегчением выдохнула, словно рыба, задыхавшаяся без воды и наконец вернувшаяся в родную стихию. Второе рождение после пережитой катастрофы.
«К счастью, все обошлось», — подумал Фу Чао. Если бы в такой момент случилось что-то еще, Сун Ваньнин, вероятно, не выдержала бы.
Сян Цзиншэнь стоял примерно в метре от Сун Ваньнин и смотрел на нее.
Фу Чао взглянул на внезапно появившегося незнакомого мужчину. До этого он был слишком напряжен, но теперь не мог не спросить: — Простите, вы кто?
Сун Ваньнин повернулась на голос и, увидев мужчину позади себя, замерла.
Сян Цзиншэнь был одет в идеально скроенный черный костюм. Одна рука в кармане, выражение лица равнодушное. Он смотрел на Сун Ваньнин сверху вниз.
Слишком строгий и холодный вид создавал ощущение неприступности. Бывают люди, на которых достаточно взглянуть один раз, чтобы понять, пересекутся ли ваши пути.
Как раз когда Сун Ваньнин собиралась проигнорировать незваного гостя, в ее голове вспыхнуло несколько кадров: — Это вы!
Сян Цзиншэнь ждал, что она его узнает. К счастью, память ее не подвела.
— Кто это? — спросил Фу Чао.
— Брат Чао, это тот самый добрый человек, который спас меня в тот вечер.
Фу Чао тут же все понял. С улыбкой на лице он подошел к Сян Цзиншэню и протянул руку: — Здравствуйте. Спасибо, что защитили мою сестру.
Сян Цзиншэнь не был человеком из их круга, Фу Чао его не знал и, естественно, не стал раскрывать профессию Сун Ваньнин, опасаясь ненужных проблем в будущем.
— Пустяк, — коротко ответил Сян Цзиншэнь и повернулся к Сун Ваньнин: — Могу я попросить госпожу Сун отойти поговорить?
Он подчеркнул: — Только мы вдвоем.
Фу Чао: — ...
Сун Ваньнин запоздало осознала. Подсознательно она подумала: неужели тот случай повлиял на него?
Сян Цзиншэнь заверил, что они не уйдут далеко.
В итоге местом для разговора выбрали машину Сян Цзиншэня.
Сун Ваньнин не ожидала, что снова окажется в этом Porsche, да еще и на том же самом месте.
Сян Цзиншэнь намеренно выбрал ту же машину, чтобы Сун Ваньнин не забыла или не стала отрицать их встречу.
Ши Ли вышел из машины и встал поодаль.
В машине их по-прежнему разделяла центральная консоль. Сун Ваньнин еще не успела прийти в себя, но нынешняя ситуация явно требовала собраться с духом.
Ей было немного совестно, и она все думала, как бы извиниться. Вряд ли он приехал требовать денег, но раз он смог так точно найти ее в больнице, дело, вероятно, было серьезным.
Сян Цзиншэнь не стал ходить вокруг да около и решительно протянул ей два экземпляра договора.
— Вот причина моего приезда. Пожалуйста, сначала ознакомьтесь. Если вы согласны со всеми условиями договора, можете сразу подписать.
«Договор?»
«Предлагает ей контракт напрямую, в обход компании?»
— Какая роль? — подозрительно спросила Сун Ваньнин. Взяв документы обеими руками, она внимательно посмотрела и воскликнула: — Брачный договор?
Она сильно зажмурилась и посмотрела еще раз, убедившись, что не ошиблась.
— Это срочный брачный договор, — пояснил Сян Цзиншэнь. — Срок — два года. Я — Сторона А, вы — Сторона Б. По истечении срока договора супружеские отношения автоматически прекращаются.
— ... — Сун Ваньнин никогда не думала о замужестве, это казалось ей чем-то очень далеким.
От шока она не знала, как реагировать.
Сян Цзиншэнь перешел прямо к делу, предложив то, в чем она больше всего нуждалась: — Если вы подпишете, то не только получите денежную сумму, но я также организую для вашей матери лечение у лучшей медицинской команды.
— Вы действительно наводили обо мне справки, — Сун Ваньнин почувствовала, как по спине пробежал холодок. Он знал все о человеке, которого видел всего один раз.
Она не понимала. Он явно был наследником богатой и влиятельной семьи. Учитывая его личные качества и семейное положение, наверняка нашлось бы много желающих выйти за него замуж.
— Раз вам нужен брак, почему бы просто не найти кого-то из своего круга? — Они были совершенно чужими людьми.
Сян Цзиншэнь не стал отрицать и не стал скрывать: — Как вы видите, мне нужен только сам факт брака, а не желание надеть на себя оковы. На данный момент вы — лучший кандидат.
(Нет комментариев)
|
|
|
|